Página 1
Puede encontrar un manual en su idioma en Internet: En Internet se puede encontrar un manual en su idioma: Puedes encontrar una instrucción en tu idioma en el sitio web: SWE: Hay un manual en Internet: Un manual en su idioma se puede encontrar en Internet: https://bit.ly/3siEtp8 www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme-pioneer...
Índice de contenidos General ................3 Explicación de los símbolos ..........4 Descripción del producto ............ 4 Uso previsto ................ 5 Restricciones ............... 5 Instrucciones de seguridad ..........6 Entorno operativo ............... 7 Descripción de la cámara ............ 8 Primeros pasos ..............9 Paso 1: Insertar y cargar la batería ........
Página 3
Descargo de responsabilidad Easypix no hace representaciones o garantías con respecto a este manual y, en la medida permitida por la ley, limita expresamente su responsabilidad por el incumplimiento de cualquier garantía que pueda resultar de la sustitución de este manual por cualquier otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier momento sin obligación de notificar dichas revisiones a ninguna persona.
contacto con el editor por escrito. Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania. soporte@easypix.com - www.easypix.com General Lea este manual y sus instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. De esta forma, se evitarán peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves.
Descripción del producto GoXtreme Pioneer es una cámara de acción. La cámara hace fotos impresionantes con un gran angular de 140°. Con la pantalla de 2"/5cm, la cámara se puede manejar de forma cómoda e intuitiva.
Uso previsto El producto es adecuado para cualquier tipo de deporte. Los soportes suministrados permiten montar la cámara en todas las posiciones posibles: en la moto, en el casco o en el cuerpo. Restricciones ADVERTENCIA El producto no es adecuado para niños menores de 3 años.
dejarse abierta para evitar la condensación o la formación de óxido. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Este producto sólo es adecuado para el uso descrito, el fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado. ADVERTENCIA Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo.
• No desmonte el producto. • Por favor, elimine los desechos y residuos al final de la vida útil del producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Entorno operativo • El producto no debe exponerse a grandes diferencias de temperatura y humedad para evitar la condensación en el interior de la carcasa o detrás de la lente.
Primeros pasos ¡ATENCIÓN! Para garantizar un funcionamiento óptimo de la cámara, siga los siguientes pasos cuando la utilice por primera vez: Paso 1: Insertar y cargar la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de que está completamente cargada. •...
Paso 2: Encender y apagar la cámara • Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos 3 segundos para encender la cámara. • Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante unos 3 segundos. Paso 3: Insertar y formatear la tarjeta MicroSD ¡ATENCIÓN! •...
• El tiempo de grabación depende de la resolución seleccionada. ATENCIÓN! El formateo borra todos los archivos de la tarjeta. Formatea la tarjeta MicroSD: Inserte su tarjeta en la cámara y seleccione la opción "Formato" en los ajustes para confirmar el formateo de la tarjeta allí.
Paso 5: Cambiar la configuración de vídeo/foto Para cambiar los ajustes de la cámara, entre en el modo de ajustes. Para ello, pulse el botón de modo varias veces hasta que aparezca el icono de una herramienta. Confirme con el botón del obturador. Seleccione la línea que desea modificar y confirme con el botón de disparo.
Página 14
varias veces hasta que aparezca. En el modo time-lapse, la cámara toma una serie de fotos a intervalos de 2, 3, 5, 10, 20, 30 o 60 segundos. Antes de poder grabar en modo time-lapse, es necesario establecer los intervalos en los ajustes. Graba el lapso de tiempo: Pulse el botón del obturador.
3. Asegúrese de que la cámara está en modo cámara. 4. Pulse el botón Abajo/WLAN para activar la WLAN. 5. En los ajustes de Wi-Fi de su smartphone o tableta, conéctese a la red "Pioneer" seguida de una serie de números. 6. Introduzca la contraseña "1234567890".
Página 16
¡ATENCIÓN! • Asegúrate de haber descargado la aplicación correcta para tu cámara. • Ten en cuenta que la transferencia inalámbrica de archivos a través de la aplicación no es posible para vídeos con una resolución superior a 1080p. Los archivos con una resolución superior a 1080p sólo pueden transferirse a través de un ordenador o un lector de tarjetas.
Página 17
Desactive la función WiFi/WLAN: Mantenga pulsado el botón "Abajo"/WiFi durante tres segundos para desactivar el WiFi. • Cuando el smartphone está cerca de un router, suele conectarse automáticamente a la red del router (cuya contraseña ha guardado) y no a la cámara. Por favor, intente conectar la cámara y el smartphone más lejos del router para que no se dirija a la red del router.
• Soporte para los • Soporte para cascos • Batería soportes • Adaptador para • Cable USB • Instrucciones de uso trípode • Adaptador para ES/DE monopié Las instrucciones de uso en otros idiomas están disponibles para su descarga en https://bit.ly/3siEtp8 o www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme-pioneer...
¡ATENCIÓN! Los aparatos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica. La ley obliga a eliminar los aparatos viejos, así como las pilas y baterías, por separado de los residuos domésticos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida que aceptan aparatos/baterías usadas de forma gratuita en su localidad o municipio.
ADVERTENCIA Advertencia sobre la batería: - No desmonte ni golpee la batería. Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito en la batería. No exponga la batería a altas temperaturas. No siga utilizando la batería si tiene fugas o se dilata. - Cargue siempre a través del sistema.