Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 154

Enlaces rápidos

Multilingual Version
English
中文
日本語
Français
Deutsch
Español
‫ﻋــــــــــرﺑﻲ‬
Italiano

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avtech AVC792

  • Página 1 Multilingual Version English 中文 日本語 Français Deutsch Español ‫ﻋــــــــــرﺑﻲ‬ Italiano...
  • Página 2: Gui Display With Usb Mouse Control

    408Z H.264 Network DVR Quick Start GUI Display with USB Mouse Control User Manual Online Download: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Please read instructions thoroughly before operation and retain it for future reference. For the actual display & operation, please refer to your DVR in hand. a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_677l_679_pv_h_Quick_V1.3...
  • Página 3: Important Safeguard

    IMPORTANT SAFEGUARD CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Only operate this apparatus from the type of power source indicated on the label. The company shall not be liable for any damages arising out of any improper use, even if we have been advised of the possibility of such damages.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS 1. GUI DISPLAY WITH USB MOUSE CONTROL................ 1 1.1 Connect USB Mouse ............................1 1.2 Quick Menu Bar ...............................1 1.3 Main Menu ...............................1 Main Menu Structure ............................2 2. FRONT AND REAR PANELS ....................4 2.1 Front Panel ..............................4 2.2 Rear Panel...............................5 3.
  • Página 5: Gui Display With Usb Mouse Control

    1. GUI DISPLAY WITH USB MOUSE CONTROL 1.1 Connect USB Mouse Connect your USB mouse to one of the USB ports on the DVR front panel, and check if there’s a mouse icon ( on the screen, indicating the USB mouse is detected properly. Move your mouse to enter the DVR password with the password keypad.
  • Página 6: Main Menu Structure

    Main Menu Structure QUICK START GENERAL CHANNEL TITLE EVENT STATUS DATE DISPLAY MOUSE SENSITIVITY PRIORITY (For 4CH Models Only) RECORD CONFIG TIME SETUP DATE TIME DATE SETUP DATE INFO DISPLAY DATE OF MODE FORMAT DAYLIGHT DAYLIGHT SAVING SYSTEM ACCOUNT USER LEVEL TOOLS LANGUAGE ADVANCED LOGIN...
  • Página 7 ADVANCED CONFIG DISPLAY DE-INTERLACE (For Selected Models Only) FULL SCREEN DURATION QUAD SCREEN DURATION (For Selected Models Only) DWELL SCREEN DURATION (For Selected Models Only) DISPLAY COVERT HDD DISPLAY MODE VIDEO OUTPUT (For Selected Models Only) ALPHA BLENDING VGA OUTPUT VGA DEINTERLACE (For Selected Models Only) COMPOSITE DEINTERLACE (For Selected Models Only) RECORD...
  • Página 8: Front And Rear Panels

    2. FRONT AND REAR PANELS 2.1 Front Panel LED Indicators An alarm is triggered. HDD is reading or recording. Timer recording is on. DVR is powered on. Under playback status. * For selected models only  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Press ▲...
  • Página 9: Rear Panel

    14) USB port There are two USB ports on the front panel, one for connecting your USB mouse for mouse control, and the other one for connecting your USB flash drive for video backup. Note: It’s not allowed to have two USB mice or two USB flash drives connected on the front panel. For the compatible USB flash drive list, please refer to “APPENDIX 3”...
  • Página 10: Connection And Setup

    3. CONNECTION AND SETUP Before the DVR is powered on, make sure you have installed a hard disk and connected at least one camera. For details, please refer to the following sections. Note: The DVR is designed to automatically detect the video system of the connected cameras (NTSC or PAL).
  • Página 11: Camera Connection

    Step3: Make sure the PCB side is facing up, and place the hard disk between the hard disk bracket on the DVR base as shown below. Make sure the other side of the hard disk is contacted with the DVR base for heat conduction. Step4: Align the screw hole on the each bracket with the screw hole on the each side of the hard disk as shown below, and fix the hard disk to the bracket with a hard disk screw supplied.
  • Página 12: Ptz Camera Connection

    3.2.2 PTZ Camera Connection The following description is taking our brand’s PTZ camera as an example. For detailed PTZ camera control and operation, please refer to its own user manual. RJ11 cable RS485-A: Red wire RS485-B: Green wire The RJ11 cable is not supplied in the sales package. STEP 1: Get a RJ11 cable with the proper length to your connection.
  • Página 13: External Device Connection

    ADVANCED CONFIG CAMERA CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11   DETECTION DEVICE ALERT NETWORK PROTOCOL NORMAL DISPLAY RATE 2400 RECORD DEVICES NOTIFY EXIT 3.3 External Device Connection This device supports external device connection with RS485 and alarm I/O ports, allowing users to connect control devices such as a PTZ camera or keyboard controller, or connect alarm devices such as a magnetic contact or buzzer.
  • Página 14: Date And Time Setting

    3.5 Date and Time Setting Before operating your DVR, please set the date and time on your DVR FIRST. Note: Please DO NOT change the date or time of your DVR after the recording function is activated. Otherwise, the recorded data will be disordered and you will not be able to find the recorded file to backup by time search.
  • Página 15: Password Setting

    3.7 Password Setting Right-click to show the main menu, and select “SYSTEM”  “TOOLS” to change the DVR password. There are two user levels: ADMIN & OPERATOR. For details, please refer to “4.4 User Level Switch” at page 13. SYSTEM ACCOUNT LANGUAGE ENGLISH...
  • Página 16: Basic Operation

    4. BASIC OPERATION 4.1 Live Page Icon Function Icon Function Icon Function Live audio channel (1~4) Playback audio channel (1~4) Audio channel off Digital zoom on Digital zoom off Timer recording Network disconnected Internet connected LAN connected USB mouse connected USB flash drive / device connected No USB device connected Key lock...
  • Página 17: Playback Control

    Note: There must be at least 8192 images of recorded data for playback to work properly. If not, the device will stop playback. For example, if the IPS is set to 30, the recording time should be at least 273 seconds (8192 images / 30 IPS) for the playback to work properly. Note: During playback, the image size of the recording (FRAME, FIELD or CIF) will be shown on the screen.
  • Página 18: Vga Output Resolution Support

    When the operator password is entered, will be shown on the status bar of the screen, and the main menu is NOT allowed to access. The operator user level needs to be set in the main menu “SYSTEM”  “TOOLS”. To switch between these two user levels, click the current user level icon to switch to the key lock mode, and move your mouse to show the password input keypad, and enter the password of the user level you want.
  • Página 19: System Sources Reallocation

    4.6 System Sources Reallocation Go to “QUICK START”  “GENERAL”, and select “PRIORITY” to reallocate the system sources to live display, and record. There are three options for this function: RECORD FIRST / DISPLAY FIRST / NETWORK FIRST. QUICK START GENERAL CHANNEL TITLE TIME SETUP...
  • Página 20: Appendix 1 Pin Configurations

    APPENDIX 1 PIN CONFIGURATIONS A1. Models without HD video output ‧ 16CH Siren: When the DVR is triggered by alarm or motion, the COM connects with NO and the siren with strobe starts wailing and flashing. Magnetic Contact: When the magnetic contact is opened, the alarm will be triggered and the recording is on.
  • Página 21 ‧ 8CH Siren: When the DVR is triggered by alarm or motion, the COM connects with NO and the siren with strobe starts wailing and flashing. Magnetic Contact: When the magnetic contact is opened, the alarm will be triggered and the recording is on. * The D-Sub connector shown above is optional.
  • Página 22 ‧ 4CH Siren: When the DVR is triggered by alarm or motion, the COM connects with NO and the siren with strobe starts wailing and flashing. Magnetic Contact: When the magnetic contact is opened, the alarm will be triggered and the recording is on. * The D-Sub connector shown above is optional.
  • Página 23: A2. Models With Hd Video Output

    A2. Models with HD video output ‧ With 9-pin external I/O block External I/O Block FUNCTION DESCRIPTION GROUND RS485-A RS485-B Under the normal operation, COM disconnects with NO. But when any alarm is triggered, EXTERNAL ALARM COM COM connects with NO. Attention: The voltage restriction is under DC24V 1A.
  • Página 24 ‧ With 7-pin external I/O block External I/O Block FUNCTION DESCRIPTION GROUND RS485-A RS485-B Under the normal operation, COM disconnects with NO. But when any alarm is triggered, EXTERNAL ALARM COM COM connects with NO. Attention: The voltage restriction is under DC24V 1A. Under the normal operation, COM disconnects with NO.
  • Página 25 ‧ With 6-pin external I/O block External I/O Block FUNCTION DESCRIPTION GROUND RS485-A RS485-B Under the normal operation, COM disconnects with NO. But when any alarm is triggered, EXTERNAL ALARM COM COM connects with NO. Attention: The voltage restriction is under DC24V 1A. Under the normal operation, COM disconnects with NO.
  • Página 26: Appendix 2 Push Video Configuration

    APPENDIX 2 PUSH VIDEO CONFIGURATION This DVR supports sending instant event notifications to your mobile devices, such as iPhone, iPad and Android mobile devices, for an alarm event (Push Video). However, only certain alarm-in pins support this function. For details, please check the instructions below.
  • Página 27: A2.2 Configuration

    A2.2 Configuration Before configuring Push Video, make sure: 1. The DVR system is set up as described in “3. CONNECTION AND SETUP”. 2. The DVR is connected to Internet. 3. You’ve installed the app, EagleEyes, on your iPhone, iPad or Android mobile devices. For details, please refer to “APPENDIX 3 MOBILE SURVEILLANCE VIA EAGLEEYES”...
  • Página 28: Appendix 3 Mobile Surveillance Via Eagleeyes

    APPENDIX 3 MOBILE SURVEILLANCE VIA EAGLEEYES EagleEyes is a mobile phone program used with our surveillance system for remote surveillance. It has several advantages:  It’s free (Except EagleEyes Plus for iPhone, and EagleEyesHD Plus for iPad).  It’s compatible with several popular mobile platforms, such as iPhone, iPad and Android. It’s easy to download, install and configure.
  • Página 29: Appendix 4 Compatible Usb Flash Drive List

    APPENDIX 4 COMPATIBLE USB FLASH DRIVE LIST Please upgrade the firmware of the DVR to the latest version to ensure the accuracy of the following table. If the USB flash drive is not supported by the DVR, the “USB ERROR” message will be shown on the screen. Note: Please use your PC to format the USB flash drive as “FAT32”.
  • Página 30: Appendix 5 Compatible Sata Hdd List

    APPENDIX 5 COMPATIBLE SATA HDD LIST Please upgrade the firmware of the DVR to the latest version to ensure the accuracy of the following table. MANUFACTURER MODEL CAPACITY ROTATION Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV 500GB 7200 rpm ST3750330AS 750GB...
  • Página 31: Appendix 6 Dvr Battery Replacement

    APPENDIX 6 DVR BATTERY REPLACEMENT DVR time reset after power failure, for example, caused by a power outage, will cause the disorder of the recorded data, and users may have problems in searching the event clip they want. To keep the DVR time from resetting, a non-chargeable lithium battery, CR2032, is installed in the DVR.
  • Página 32 413Z H.264 數位錄放影機 快速使用指南 支援圖形化介面與 USB 滑鼠控制 說明書下載網址:www.surveillance-download.com/user/h306.swf 在使用本機前請務必詳細閱讀安全須知及操作說明,並保存此手冊以備後續參考。 產品畫面顯示與操作請以實機為主。 CH_a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_679_pv_h_Quick_V1.3...
  • Página 34 安全須知 注意 RISK OF ELECTRIC SHOCK 注意: 為減低觸電的可能性,請勿讓此機器暴露在雨中或潮濕的環境下。請務必使用適當的變壓器。本公司不負責賠償任 何因不當使用本產品所引起的損害。即使本公司已被告知可能的相關風險,使用者仍應自行承擔不當使用所產生之 後果。 此符號用於警告使用者 產品機殼內部有“危險電壓”,觸碰有可能會造成觸電的可能性。 此符號用於告知使用者此機器附有操作與維護指示的重要文件。 本公提供的所有無鉛產品皆符合歐盟有害物質使用限制指引 (Restriction of Hazardous Substances, (RoHS)),意即本公司的生產 流程與產品均嚴格遵守無鉛守則,而且不包含該指引內提供的任何有害物質。 此劃叉的滾輪垃圾筒圖示代表在歐盟境內,本產品於丟棄時必須另行收集。此原則適用於您的產品與任何標有此圖示的週邊設備。 請勿隨意丟棄這些產品。請洽詢您當地的經銷商,以得知回收此設備的程序。 此機器的製造符合無線電波干擾的規範。 FCC (Federal Communications Commission) 聲明 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 35 MPEG4 授權 THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (  PEG-4 VIDEO? AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
  • Página 36 TABLE OF CONTENTS 1. 圖形化介面與 USB 滑鼠控制簡介 .................... 1 1.1 連接 USB 滑鼠 ..............................1 1.2 快速選單列 ..............................1 1.3 主目錄選單 ..............................1 主目錄選單架構 ..............................2 2. 前面板與背板 ........................... 5 2.1 前面板 ................................5 2.2 背板.................................6 3. 連接與設定 ..........................7 3.1 SATA 硬碟安裝..............................7 3.2 攝影機連接 ..............................8 3.2.1 一般攝影機連接.............................8 3.2.2 PTZ 攝影機連接...
  • Página 38: 圖形化介面與 Usb 滑鼠控制簡介

    1. 圖形化介面與 USB 滑鼠控制簡介 1.1 連接 USB 滑鼠 將 USB 滑鼠插入 DVR 前面板的 USB 埠,然後等到螢幕出現滑鼠圖示 ( ),表示已正確偵測到 USB 滑鼠。 移動滑鼠即會出現密碼輸入視窗,要求你輸入 DVR 密碼。預設的管理者密碼為 0000。輸入後,DVR 狀態會從 (上鎖) 變成 (管理者),螢幕左側會出現快速選單列。 註:DVR 支援兩種使用者權限,使用者可以在主目錄選單的系統資訊  工具裡進行設定。詳情請參閱使用說明書。 密碼輸入 快速選單列:收合 1.2 快速選單列 將滑鼠移到箭號即可展開快速選單列,顯示以下五種功能: 快速選單列:展開 顯示頻道切換面板,讓使用者選擇想要切換的頻道。詳情請參閱使用說明 書的「3.2 快速選單列」 。 顯示回放操作面板。按...
  • Página 39: 主目錄選單架構

    主目錄選單架構 快速設定 一般設定 頻道名稱 事件狀態 顯示日期 滑鼠靈敏度 優先順序 ( 僅限四路型號 錄影設定 時間設定 日期 時間 日期設定 日期資訊 日期顯示模式 格式 日光節約 日光節約時間 系統資訊 帳號 使用權限 工具 語言 進階登入 管理者密碼 操作者密碼 升級 備份設定檔 還原設定檔 系統資訊 鮑率 主機 ID 按鍵鎖 (秒) R.E.T.R. 延遲 (分)( 僅限特定型號...
  • Página 40 DDNS 去交錯 ( 進階選單 顯示設定 僅限特定型號 全螢幕跳台停留時間 (秒) 四分割跳台停留時間 (秒) ( 僅限特定型號 跳台停留時間 (秒) ( 僅限特定型號 顯示隱蔽字樣 剩餘硬碟空間顯示方式 影像輸出 ( 僅限特定型號 視窗透明度 VGA 輸出 VGA 去交錯 ( 僅限特定型號 綜合去交錯 ( 僅限特定型號 錄影設定 手動錄影 事件錄影 預約錄影 警報前錄影 硬碟覆寫 事件觸發後全頻道錄影 保留資料天數 錄影設定 外接裝置設定...
  • Página 42: 前面板與背板

    2. 前面板與背板 2.1 前面板 LED 顯示燈 已觸發警報。 硬碟正在讀取資料或錄影中。 DVR 已開機。 已啟動預約錄影。 DVR 處於回放模式下。 僅限特定型號  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) 按 ▲ / ▼ / ◄ / ► 上 / 下 / 左 / 右移動。 在回放模式下:...
  • Página 43 14) USB 埠 前面板有內建兩個 USB 埠,可用來連接 USB 滑鼠進行 DVR 操作,或者連接 USB 隨身碟進行影像備份。 註:前面板的 USB 埠不得同時連接兩隻 USB 滑鼠或兩台 USB 隨身碟。 如需得知相容 USB 隨身碟相容列表,請參閱說明書的「附錄 4」。 僅限特定型號 按 “ ” 開啟 / 關閉 DVD 燒錄機。 2.2 背板 1) 75Ω / HI-IMPEDANCE (僅限特定型號 若使用 Loop 功能,請切換到 HI-IMPEDANCE。若沒有使用 Loop 功能,請切換到 75Ω。 2) INPUT (1 ~ 16 / 1 ~ 8):連接攝影機的影像接頭。...
  • Página 44: 連接與設定

    3. 連接與設定 DVR 開機之前,請先確認是否已裝入硬碟,而且最少已接妥一隻攝影機。詳情請參閱以下說明。 註:DVR 會自動偵測連接攝影機的影像系統 (NTSC 或 PAL)。為確保系統偵測無誤,在 DVR 開機之前,請先確定攝 影機已接到 DVR 並上電。 3.1 SATA 硬碟安裝 在 DVR 開機之前,請務必先安裝好 SATA 硬碟。 註:在 DVR 初次開機並設定好日期和時間後,建議清除硬碟資料,以確保新的錄影資料不會與之前儲存在同顆硬碟的 其他資料混在一起。詳情請參閱第 11 頁的「3.6 清除硬碟資料」 。  16 路 & 8 路機種 步驟 1:鬆開螺絲打開 DVR 上蓋。 註:DVR 上蓋是由金屬製成,在打開上蓋時請小心。...
  • Página 45: 攝影機連接

    步驟 4:將硬碟兩側的螺絲孔對準支架的螺絲孔 (如下所示),然後使用隨附螺絲將硬碟鎖在支架上。 步驟 5:裝回 DVR 上蓋,然後鎖回在步驟 1 鬆開的所有螺絲。 3.2 攝影機連接 在 DVR 開機之前,請先接妥攝影機並上電。請使用指定的電源規格連接攝影機。之後,再用同軸電纜或接好 BNC 接頭的 RCA 線,連接攝影機和 DVR 的影像插孔。 註:關於 DVR 影像輸入埠的詳細資訊,請參閱第 6 頁的「2.2 背板」 。 3.2.1 一般攝影機連接 註:相關攝影機連接細節,請參閱其各自的使用說明書。 1) 連接 DVR 影像輸入埠 用同軸電纜或接好 BNC 接頭的 RCA 線,連接攝影機和 DVR 的影像插孔。 2) 連接...
  • Página 46: Ptz 攝影機連接

    3.2.2 PTZ 攝影機連接 以下說明是以連接本公司自家 PTZ 攝影機為例。 關於 PTZ 攝影機控制和操作的詳細資訊,請參閱其各自的使用說明書。 RJ11 線 RS485-A:紅線 RS485-B:綠線 RJ11 線並未隨附產品提供。 步驟 1:取得一條長度適當的 RJ11 連接線。 RJ11 連接線內的線路配置 (RS485-A / RS485-B) 可能會與此處所述不同。若您在連接後仍無法控制 DVR,請將線路交換連接試試。 步驟 2:刮除 RJ11 連接線一端的絕緣膜。 刮除 RJ11 連接線一端的絕緣膜並找出 RS485-A 和 RS485-B 線 , 然後把那兩條線的絕緣膜刮掉露出裸線 。 步驟...
  • Página 47: 外接其他裝置

    3.3 外接其他裝置 這台 DVR 支援使用 RS485 控制線或警報 I/O 連接埠來連接其他裝置,讓使用者可以使用其他控制設備,例如 PTZ 攝影機或鍵盤控制器,也可以連接到其他警報裝置,例如磁簧開關或蜂鳴器。 請參閱您欲連接的設備使用說明書,查詢應使用的 PIN 腳,然後再連接到 DVR 背板相對應的 PIN 腳位置。 註:如需得知詳細的警報 I/O 埠的 PIN 解說,請參閱第 17 頁的「附錄 1 PIN 腳解說」 。 特定的 alarm-in PIN 腳還有支援 Push Video,當發生警報事件時,就會傳送事件通知到您的行動裝置,iPhone、 iPad 和 Android 行動裝置。詳情請參閱第 23 頁的「附錄 2 PUSH VIDEO 設定」 。 3.4 DVR 開機...
  • Página 48: 清除硬碟資料

    3.6 清除硬碟資料 在 DVR 初次開機並設定好日期和時間後,建議清除硬碟資料,以確保新的錄影資料不會與之前儲存在同顆硬碟的 其他資料混在一起。 按右鍵顯示主目錄選單,然後選擇系統  系統資訊  清除硬碟。硬碟資料清除後,DVR 會重新啟動。 系統資訊 帳號 2400 鮑率 工具 主機 ID 系統資訊 R.E.T.R. 延遲(分) 錄影備份 (USB) 按鍵鎖 (秒) 停用 事件清單備份 (USB) HDD-0 清除硬碟 回復預設值 送出 遙控 ID RS485 序列裝置類別 NTSC 影像格式 1025-1011-1011-1012 版本...
  • Página 50: 基本操作

    4. 基本操作 4.1 即時畫面 圖示 功能 圖示 功能 圖示 功能 即時聲音頻道 (1~4) 錄音回放頻道 (1~4) 未選取聲音頻道 數位變焦開啟 數位變焦關閉 預約錄影 無網路連線 網際網路連線 區域網路連線 USB 滑鼠連接 插入 USB 隨身碟 沒插入 USB 隨身碟 PTZ 模式開啟 按鍵鎖 硬碟覆寫 管理者 操作者 全螢幕跳台 位移偵測 錄影中 警報 錄影模式:Frame 錄影模式:Field 錄影模式:CIF 4.2 錄影圖示...
  • Página 51: 回放操作

    註:若要能正常回放錄影檔案,請至少必須錄超過 8192 張畫面。如果您尚未錄滿 8192 畫面就進行回放動作,DVR 將會停止回放。例如,如果您將 IPS 設為 30,若要正常回放檔案,則錄影時間至少必須超過 273 秒 (8192 張影 像 / 30 IPS)。 註:在回放影像時,螢幕會顯示錄影的影像大小 (FRAME、FIELD 或 CIF)。 回放操作 增加快轉的速度。按一次以 4 倍的速度回放快轉畫面,按兩次以 8 倍的速度 … 以 快轉 此類推。 增加倒轉的速度。按一次以 4 倍的速度倒轉畫面,按兩次以 8 倍的速度 … 以此類 倒轉 推。 播放...
  • Página 52: Vga 輸出支援解析度

    4.5 VGA 輸出支援解析度 使用者可以依其螢幕支援的解析度來變更影像輸出的解析度。 按右鍵顯示主目錄選單,然後選擇進階選單  顯示設定。 進階選單 全螢幕跳台停留時間 (秒) 攝影機設定 四分割跳台停留時間 (秒) ( 偵測設定 僅限特定型號 跳台停留時間 (秒) ( 警示音設定 僅限特定型號 網路設定 顯示隱蔽字樣 開啟 顯示設定 剩餘硬碟空間顯示方式 硬碟大小 影像輸出 ( 錄影設定 僅限特定型號 皆可 外接裝置設定 視窗透明度 PUSH 通知 VGA 輸出 1024 x 768 VGA 去交錯...
  • Página 54: 附錄 1 Pin 腳解說

    附錄 1 PIN 腳解說 A1.無高解析影像輸出的機型 ‧ 16 路 蜂鳴器 當 DVR 有警報或位移偵測觸發事件發生,COM 會與 NO 連接, 閃燈蜂鳴器會開始鳴叫且閃爍。 磁簧開關 當磁簧開關被打開時,主機會發出警報且觸發錄影。 D-SUB 上圖的 接頭為選購配備。 PIN 腳 功能 說明 接地 使用連接線將 ALARM INPUT (PIN 2 -- 9) 和 GND (PIN 1) 接頭連接在一起。一旦觸發警報後,DVR 便會 開始錄影,而且會發出警示音。 PIN 腳...
  • Página 55 ‧ 8 路 蜂鳴器 當 DVR 有警報或位移偵測觸發事件發生,COM 會與 NO 連接, 閃燈蜂鳴器會開始鳴叫且閃爍。 磁簧開關 當磁簧開關被打開時,主機會發出警報且觸發錄影。 D-SUB 上圖的 接頭為選購配備。 PIN 腳 功能 說明 接地 使用連接線將 ALARM INPUT (PIN 2 – 5) 和 GND (PIN 1) 接頭連接在一起。一旦觸發警報後, DVR 便會開始錄影,而且會發出警示音。 PIN 腳 警報 對應影像頻道 PIN 2 ALARM INPUT PIN 3 PIN 4...
  • Página 56 ‧ 4 路 蜂鳴器 當 DVR 有警報或位移偵測觸發事件發生,COM 會與 NO 連接, 閃燈蜂鳴器會開始鳴叫且閃爍。 磁簧開關 當磁簧開關被打開時,主機會發出警報且觸發錄影。 D-SUB 上圖的 接頭為選購配備。 PIN 腳 功能 說明 使用連接線將 ALARM INPUT (PIN 1 – 4) 和 GND (PIN 5) 接頭連接在一起。一旦觸發警報 後,DVR 便會開始錄影,而且會發出警示音。 PIN 腳 警報 對應影像頻道 PIN 1 ALARM INPUT PIN 2 PIN 3...
  • Página 57: A2.高解析影像輸出的機型

    A2.高解析影像輸出的機型 外接 9 pin 腳的端子台 外接端子台 PIN 腳 功能 說明 接地 RS485-A RS485-B 平常模式下,COM 與 NC 相連,與 NO 不相連。但是當警報被觸發時,COM 與 NO 相連。 EXTERNAL ALARM COM 注意:電壓上限為 DC24V 1A。 平常模式下,COM 與 NC 相連,與 NO 不相連。但是當警報被觸發時,COM 與 NO 相連。 EXTERNAL ALARM NO 注意:電壓上限為...
  • Página 58 外接 6 pin 腳的端子台 外接端子台 PIN 腳 功能 說明 接地 RS485-A RS485-B 平常模式下,COM 與 NC 相連,與 NO 不相連。但是當警報被觸發時,COM 與 NO 相連。 EXTERNAL ALARM COM 注意:電壓上限為 DC24V 1A。 平常模式下,COM 與 NC 相連,與 NO 不相連。但是當警報被觸發時,COM 與 NO 相連。 EXTERNAL ALARM NO 注意:電壓上限為 DC24V 1A。 使用連接線將...
  • Página 60: 附錄 2 Push Video 設定

    附錄 2 PUSH VIDEO 設定 此機種支援 Push Video,當發生警報事件時,就會傳送事件通知到您的行動裝置,即 iPhone、iPad 和 Android 行動裝 置。但是,只有特定幾個 alarm-in PIN 腳有支援此功能。欲知詳情,請看底下的說明。 A2.1 PIN 腳連接 有些 DVR 會有 I/O 板,這樣你很快就能知道哪個 pin 腳支援 Push Video,不然你也可以參考底下的表,或是第 17 頁的「附錄 1 PIN 腳解說」 。  無高解析影像輸出的機型 PIN 腳 對應影像頻道 16 路機種 PIN2 PIN15 PIN3...
  • Página 61: A2.2 設定

    A2.2 設定 在設定 Push Video 前,請確認: 1. DVR 是依照 3. 設定的步驟而設定的。 2. DVR 已連線上網。 3. 已在 iPhone、iPad 或 Android 行動裝置安裝 EagleEyes APP。 附錄 3 EAGLEEYES 行動監控 詳情請參閱第 25 頁的「 」 。 步驟 1:按右鍵顯示主目錄選單。 選擇 (進階選單)通知,將警戒設為開啟,然後設定警報裝置類型 (N.C. 或 N.O.)。 進階選單 攝影機設定 PUSH VIDEO 訊息郵件...
  • Página 62: 附錄 3 Eagleeyes 行動監控

    附錄 3 EAGLEEYES 行動監控 EagleEyes 是一個手機應用程式,可用來遠端登入到您的監控系統。此程式有幾個好處:  免費 (但 iPhone 版 EagleEyes Plus、iPad 版 EagleEyesHD Plus 除外)。  相容常見的行動平台,例如 iPhone、iPad 和 Android。 簡易下載、安裝和設定。如需得知更多關於設定和操作此程式的資訊,請至 EagleEyes 官方網站 www.eagleeyescctv.com。 A3.1 在安裝之前 在手機安裝 EagleEyes 之前,請先確認以下事宜:  您的行動裝置為 iPhone、iPad 或 Android 裝置。  您的手機有開通網路服務,而且目前可以使用。 註:透過無線或 3G 網路連線上網也許會收取額外費用。如需得知上網費率,請洽詢您的電信業者或服務供應商。 ...
  • Página 64: 附錄 4 相容 Usb 隨身碟品牌

    附錄 4 相容 USB 隨身碟品牌 請先將 DVR 的韌體版本更新,以確保下表的正確性。若 DVR 與 USB 隨身碟不相容,螢幕上會出現「USB 錯誤」的訊 息。 註:請先在電腦中將 USB 隨身碟的格式格式化成 FAT32。 註:最多一次只能備份 2GB 的影像資料。若要備份更多資料,請再選取一次要備份的時間和頻道進行備份。 品牌名稱 型號 容量 Transcend JFV35 JFV30 Kingston DataTraveler U172P Apacer AH320 AH320A AH220 AH320 A-data RB-18 Sandisk Cruzer Micro Cruzer Micro Cruzer4-pk Netac...
  • Página 66: 附錄 5 相容 Sata 硬碟表

    附錄 5 相容 SATA 硬碟表 請先將 DVR 的韌體版本更新,以確保下表的正確性。 品牌名稱 型號 容量 轉速 Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV 500GB 7200 rpm ST3750330AS 750GB 7200 rpm ST31000340AS 7200 rpm ST31000528AS 7200 rpm ST31000525SV 7200 rpm ST315000341AS 1.5TB 7200 rpm ST32000542AS 7200 rpm...
  • Página 68: 附錄 6 更換 Dvr 電池

    附錄 6 更換 DVR 電池 DVR 時間重設 (例如:在停電後) 會導致錄影資料錯亂,使用者可能會找不到想要的錄影片段。為了避免讓 DVR 時間重 設,DVR 本身有安裝一顆非充電式鋰電池 CR2032。 但是 DVR 的時間還是有可能會重設,因為 DVR 電池電量不足或已耗盡所致。若時間真的重設,請立即依照以下指示來 更換 DVR 的電池,CR2032。  如何更換 CR2032 註:鋰電池 CR2032 為非充電式電池,需另行購買。若需進行更換,請使用相同或同款類型的電池以避免發生危險。 步驟 1:立即停止 DVR 錄影,以避免錄影資料時間錯亂。若有必要,請備份所有錄影資料。 步驟 2:將 DVR 關機,並中斷 DVR 電源。 步驟 3:取下 DVR 上蓋,找到主機板上的電池。 步驟...
  • Página 70 H.264 ネットワーク DVR クイック設定 USB マウス対応 GUI ディスプレイ www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf ユーザーマニュアルオンラインダウンロード: 今後ご参考のため、この取扱説明書をよくお読みになった上、よく保管してください。 実際の表示と操作については、お手元の DVR をご参照ください。 Japanese_a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_677l_679_pv_h_Quick_V1.3...
  • Página 71 重要な安全ガード 注意 感電の危険性 注意: 感電リスクを減らすため、本装置を雨や湿気にさらさないでください。ラベル上に表示されているタイプの電源だけを使って本装 置を運転してください。損害の可能性が予め知らされていた場合でも、製品の不適切な使用により発生するいかなる損害に対して も会社は賠償責任を負いません。 正三角形の中にある矢尻シンボルの稲妻フラッシュは、人々に感電の危険性が非常に強く、製品の周りに非絶縁の「危険 電圧」の存在に対し、ユーザの注意を喚起するのが意図されます。 正三角形の中にある感嘆符は、この電化製品に付属する文書で重要な操作と維持(修理)への指示があることに、ユーザの注 意を喚起するのが意図されます。 弊社からのすべての無鉛製品は、危険物質(RoHS)に関する制限で、ヨーロッパ法律の要求に従って提供しています。(それ は、弊社の製造過程と製品が厳密に「無鉛であり」 、危険物質でないことを意味します)。 罰点を付けた引き車付きの大型容器のマークは、欧州連合の領域中で製品は、寿命が尽きら別に収集されなければならな いことを象徴化して示します。これはあなたの製品並びにシンボルマークが付いた周辺機器にも適用されます。これらの 製品を分別する必要のない都市ゴミと同じように処分しないでください。この装置をリサイクルする手順について、あな たの地元ディーラーに問い合わせてください。 この装置は電波妨害に対する要件を満たすように製造されています。 否認声明 このマニュアルの情報はリリース時点で最新のものです。我々はこのマニュアルの内容をいつでも修正もしくは除去してもよい権利を保留し ます。我々は本マニュアルの精度、完全性あるいは有用性に対して法的責任あるいは義務を正当化もしくは適用しません。実際の表示と操作 については、お手元の DVR をご参照ください。本マニュアルの内容は、将来予告なしに変更することがあります。 接地 これは安全クラス 1 製品(電源コードに組み込まれた保護接地と共に提供)です。メインプラグは保護接地付きの電源コンセントにのみ挿入す る必要があります。内部または外部での保護コンダクタの不通により、機器が危険に晒されることがあります。故意の切断は禁じられていま す。 水 & 湿気 本製品を水滴や水しぶきに晒さず、花瓶など液体を入れた物を製品の上に置かないでください。 MPEG4 に対する使用免許 この製品は、MPEG-4 ビジュアル特許ポートフォリオ ライセンスに基づき、個人的使用及び非営利活動に従事している消費者に、以下を対 象としてライセンスが供与されています:(i) MPEG-4 ビジュアル基準(「MPEG-4 VIDEO」に準拠して行うビデオのエンコーデング及び/又は...
  • Página 72 目次 1. USB マウス対応 GUI ディスプレイ ..................1   1.1 USB マウスの接続 ............................1  1.2 クイックメニューバー ............................1  1.3 メインメニュー...............................1  メインメニュー構造 ............................2  2. フロントパネルとリアパネル ....................4   2.1 前部パネル...............................4  2.2 後部パネル...............................5  3. 接続およびセットアップ ......................6   3.1 SATA HDD の取り付け.............................6  3.2 カメラの接続 ..............................7  3.2.1 ノーマルカメラの接続...
  • Página 73: Usb マウス対応 Gui ディスプレイ

    1. USB マウス対応 GUI ディスプレイ 1.1 USB マウスの接続 DVR のフロントパネル上の USB ポートにお手持ちの USB マウスを接続してください。マウスが正しく認識さ )が表示されます。 れると、画面にマウスアイコン( マウスを利用して、キーパッドから DVR のパスワードを入力します。管理者用パスワードの初期値は 0000 で (キーロック)から (管理者)に変わり、クイックメニューバーが画面左側に表示されま す。ステータスは す。 DVR のユーザーレベルは 2 段階に分かれます。メインメニューから「システム」「ツール」を選択して 注意: 設定できます。詳細については、ユーザーマニュアルをご覧ください。 パスワード入力 クイックメニュー:閉じる 1.2 クイックメニューバー 矢印を操作してクイックメニューバーを開くと、以下の 5 つの機能が表示されます: クイックメニュー:開く クリックするとチャンネル選択パネルが出現します。お好みのチャンネ ルを選択します。詳細はマニュアル内の「3.2 クイックメニューバー」...
  • Página 74: メインメニュー構造

    メインメニュー構造 クイック設定 全般 チャンネルネーム表示 イベント状況表示 日付表示 マウス感度 モデルのみ 優先順位(4CH 録画設定 時刻設定 日付 時刻 日付設定 日付情報 日付表示モード 日付形式 サマータイム サマータイム システム アカウント ユーザーレベル ツール 言語 特別ログイン 管理者パスワード ユーザーパスワード アップグレート 設定をバックアップ 設定を回復 システム情報 ボーレート 本体 ID キーロック R.E.T.R. ( 指定モデルのみ HDD クリア 初期値に戻す...
  • Página 75 指定モデルのみ 詳細設定 表示設定 残像修正( 全画面切替時間 指定モデルのみ 四分割画面切替時間( 指定モデルのみ シークエンスモニター画面切替時間( マスク表示 HDD 表示モード 指定モデルのみ ビデオ出力( OSD 表示透明度 VGA 出力 VGA インタレース除去 ( 指定モデルのみ 指定モデルのみ コンポジット・インタレース除去( 録画 手動録画 イベント録画 予約録画 プリアラーム録画 上書き すべての CH をイベント録画 録画データ保持日数 録画設定 デバイス デバイス プロトコル レート 通報 PUSH VIDEO メッセージ・メール...
  • Página 76: フロントパネルとリアパネル

    2. フロントパネルとリアパネル 2.1 前部パネル LED インジケーター HDD が読み取り中か書き込み中である場合。 アラームが起動しています。 DVR の電源がオンである場合。 タイマー録画中です。 再生中です。 指定モデルのみ  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) ▲ / ▼ / ◄ / ►を押すと上/下/左/右に移動されます。 再生モードで: 「」を押すと再生が一時停止します。 「」を押すと再生が停止します。 「」ボタンを押すと早送りされます。 「」ボタンを押すと巻き戻しされます。 メニュー 押すとメインメニューに入ります。 確認 押すと設定を確定します。...
  • Página 77: 後部パネル

    14) USB ポート フロントパネルには 2 種類の USB ポートがあります。一方には操作用のマウスを接続します。もう一方には録 画内容のバックアップ用 USB メモリを接続します。 USB マウスを 2 つ同時に、または USB メモリを 2 つ同時に接続することはできません。 注意: 利用可能な USB メモリの一覧は、ユーザーマニュアルの「付録 3」をご参照ください。 指定モデルのみ 「 」を押して、DVR ライターを開く/閉じることができます。 2.2 後部パネル 75Ω/HI-IMPEDANCE 指定モデルのみ Loop 機能を使用する際は、HI-IMPEDANCE に切り換えてください。ループ機能を使用しない時は、75Ω に切 り換えてください。 入力 (1~16 / 1~8): カメラのビデオコネクタに接続してください。 VIDEO IN (1~4): カメラのビデオコネクタに接続してください。...
  • Página 78: 接続およびセットアップ

    3. 接続およびセットアップ DVR の電源をオンにする前に、ハードディスクを装着し、少なくとも 1 台のカメラを接続したことを確かめま す。詳細は次のセクションをご参照ください。 DVR は接続したカメラのビデオシステムを自動的に検出するようにデザインされています(NTSC または 注意: PAL)。システム検出が間違いないように、DVR の電源をオンにする前に、カメラを DVR に接続し、電源 が供給されているか確認してください。 3.1 SATA HDD の取り付け DVR の電源をオンにする前に、SATA ハードディスクを取り付けなければなりません。 注意: レコーディングデータが、同じハードディスクに以前保存されていた他のデータと混在しないように、DVR の電源をオンにする際は、ハードディスクのすべてのデータをクリアし、日付&時刻を正しく設定すること をお勧めします。詳細については、10 ページの「3.6 ハードディスクのクリア」をご参照ください。  16CH と 8CH のためのモデル ステップ 1: DVR の上部カバーのネジを緩めて、カバーを開きます。 注意:DVR カバーは金属製です。カバーを取り外す際は、エッジ部に気をつけてください。 ステップ...
  • Página 79: カメラの接続

    データバス 電源ケーブル ステップ 3: PCB 側が上に向いていることを確認し、以下に示すようにハードディスクを DVR 底部のハード ディスクブラケットの間に配置します。 放熱のために、ハードディスクのもう一つの面が DVR 底部に接触していることを確認します。 ステップ 4: 以下に示すように各ブラケットのねじ穴をハードディスク各側のねじ穴にそろえ、ハードディス ク付属のねじでハードディスクをブラケットに固定します。 ステップ 5: DVR の上カバーを閉じて、ステップ 1 に緩められたネジを全部締めてください。 3.2 カメラの接続 カメラは DVR のスイッチをオンにする前に、接続して給電しなければなりません。規定された電源でカメラに 接続します。次にカメラのビデオ出力を、同軸ケーブルまたは BNC コネクタ付き RCA ケーブルを使って DVR ビデオ入力ポートに接続します。 DVR ビデオ入力の詳細については、5 ページの「2.2 後部パネル」をご参照ください。 注意: 3.2.1 ノーマルカメラの接続 注意: カメラの取り付けと接続の詳細は、それぞれのユーザマニュアルをご参照ください。...
  • Página 80: Ptz カメラの接続

    3.2.2 PTZ カメラの接続 以下の説明は、当社ブランドの PTZ カメラを例としています。 PTZ カメラの制御と操作の詳細は、それぞれのユーザマニュアルをご参照ください。 RJ11 ケーブル RS485-A:レッドワイヤ RS485-B:グリーンワイヤ RJ11 コード 赤色(RS485-A) 緑色(RS485-B) RJ11 コネクタ 販売パッケージの中に RJ11 ケーブルが含まれていません。 ステップ 1:接続するには適切な長さの RJ11 コードを用意してください。 品種違った RJ11 コネクタが違うコードレイアウトを持つため、接続も違う方法ですべきです。接 続したあとに DVR コントロールできないとき、DVR で RJ11 コードの接続を逆にしてください。 ステップ 2:RJ11 コードの一端の被覆を剥がします。 RJ11 コードの絶縁被覆エンドを取り除いて、RS485-A と RS485-B ワイヤを見つけ、絶縁被覆を 取り除き、ワイヤ本体を露呈させ、これからの作業準備にしておきます。...
  • Página 81: 外部デバイスの接続

    詳細設定 CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH1 1   カメラ 検知 デバイス 警報音設定 ネットワーク プロトコル 基本 表示設定 レート 2400 録画 デバイス 通報 戻る 3.3 外部デバイスの接続 このデバイスは RS485 とアラーム I/O ポートとの外部デバイスの接続をサポートしているため、PTZ カメラや キーボードコントローラーなどのコントロールデバイスを接続したり、電磁接点やブザーなどのアラームデバ イスを接続することができます。 どのピンを使用し、そのピンを DVR 後部パネルの対応するピンに接続すべきかを知るには外部デバイスのユー ザーマニュアルを確認してください。...
  • Página 82: 日付・時刻設定

    3.5 日付・時刻設定 DVR を操作する前、まず DVR の日付と時刻をセットしてください。 注意: 録画機能を起動した後で、DVR の日付や時刻を変更しないでください。さもないと録画データが混乱し、 バックアップする録画ファイルを時刻検索で見つけることができなくなります。録画機能を有効にした状態 で、ユーザーが日付または時刻を誤って変更した場合、すべての HDD データをクリアし、再度レコーディ ングを開始することをお勧めします。 注意: DVR を始めて使用する際は、日付&時刻を正しく設定した後に、少なくとも 48 時間連続して DVR をオン にしてください。これは DVR 電源の切断後、DVR タイムのリセットを防ぐために役立ちます。例えば、停 電やバッテリ切れなど、DVR 電源が切れた際に、DVR タイムがリセットされた場合は、27 ページの「付 録 6 DVR バッテリの交換」の説明に従ってバッテリを交換してください。 右クリックしてパスワードキーパッドで DVR パスワードを入力します。管理者用パスワードの初期値は 0000 (キーロック)から (管理者)に変わります。次に右クリックによりメインメニューを表 です。ステータスは 示し、...
  • Página 83: パスワードの設定

    3.7 パスワードの設定 右クリックでメインメニューを表示し、 「システム」「ツール」を選択して、DVR パスワードを変更します。 ユーザーには、以下からなる 2 つの位があります:管理者&ユーザー。詳細については、13 ページの「4.4 ユ ーザーレベル切替」をご参照ください。 システム アカウント 言語 英語 ツール 特別ログイン オフ システム情報 管理者パスワード セットアップ バックアップ・データ(USB) ユーザーパスワード セットアップ バックアップ・ログ(USB) アップグレート 確認 設定をバックアップ 確認 設定を回復 確認 戻る...
  • Página 84: 基本操作

    4. 基本操作 4.1 ライブページ ステータスバー システム時間 HDD 空き容量 録画 動体検知 チャンネルネーム表示 アイ ア イ ア イ 機能 機能 機能 コン コン コン ライブオーディオ チャンネル(1~4) 再生オーディオ チャンネル(1~4) オーディオチャンネルオフ デジタルズームオン デジタルズームオフ タイマー録画 LAN 接続中 ネットワーク未接続 インターネット接続中 USB フラッシュドライブ/デバイス接 USB マウスが接続されました USB デバイス未接続 続...
  • Página 85: 再生コントロール

    再生可能な画像が、少なくとも 8192 件が記録されています。含まれていないと、再生は停止します。例え 注意: ば、IPS を 30 にセットするとすれば、正常に再生できるため、録画時間が少なくとも 273 秒となります。 (8192 画像/30 IPS)。 再生中に、録画の映像サイズ(FRAME、FIELD あるいは CIF)がスクリーン上に開示されます。 注意: 再生コントロール 早送り 早送りのスピードを速めます。一回クリックすると 4X、二回クリックすると 8X に 早送りスピードが変わります。最大は 32X です。 巻戻しのスピードを速めます。一回クリックすると 4X、二回クリックすると 8X に 巻き戻し 巻戻しスピードが変わります。最大は 32X です。 再生/停止 クリックすると最新の録画内容を再生します。 再度クリックすると一時停止します。 をクリックすると 1 フレーム早送りし、 一時停止モードの最中、...
  • Página 86: Vga 出力の対応解像度

    ユーザーレベルを切り替える場合は、現在のユーザーレベルアイコンをクリックしてキーロックモードに入っ てください。マウスを動かしてパスワード入力用のキーパッドを表示し、ご希望のユーザーレベルのパスワー ドを入力してください。 4.5 VGA 出力の対応解像度 ユーザーはディスプレイモニターに応じて解像度を変更することができます。 右クリックしてメインメニューを表示し、 「詳細設定」「表示設定」を選択します。 詳細設定 カメラ 全画面切替時間 検知 四分割画面切替時間 指定モデルのみ 警報音設定 シークエンスモニター画面切替時間 指定モデルのみ ネットワーク マスク表示 オン HDD 表示モード HDD サイズ 表示設定 録画 ビデオ出力 両方 指定モデルのみ デバイス OSD 表示透明度 VGA 出力 1024 x 768 通報 VGA インタレース除去 オン...
  • Página 87: システムリソースの再割当

    4.6 システムリソースの再割当 「クイック設定」  「全般」に移動し、 「優先順位」を選択してシステムソースをライブ表示と録画に再割当 します。 この機能には 3 つのオプションがあります: 最初に録画/最初に表示/最初にネットワークです。 クイック設定 全般 チャンネルネーム表示 オン 時刻設定 イベント状況表示 オン 日付表示 オン ‫+ ׀ ׀ ׀ ׀ ׀ ׀ ׀ ׀ ׀‬ マウス感度 優先順位 最初に録画 (4CH モデルのみ 録画設定 セットアップ 戻る このオプションが選択されているとき、 すべてのチャンネルのリアルタイム録画でフル D1 最初に録画: が使用可能で、VGA 出力解像度は...
  • Página 88: 付録 1 Pin 構造

    付録 1 PIN 構造 A1. HD ビデオ出力のないモデル ‧ 16CH ピン接続配列 サイレン: DVR がアラームあるいは動きによって立ち上げられると、 サイレン 電磁接点 COM は NO と接続され、ストロボ付きサイレンが閃光を発し ながら鳴り始めます。 D-Sub 25 ピンの ハンダ面 電源アダ プタ マグネットコンタクト: 電磁接点が開かれると、アラームが立ち上がり、録画スイッチ がオンに切り替わります。 上に示す D-Sub コネクタはオプションです。 ピン 機能 説明 接地 ALARM INPUT (PIN 2 -- 9)と GND (PIN 1) コネクタをワイヤーで接続します。アラームが立ち上がる と、DVR が録画を開始し、ブザーのスイッチがオンになります。...
  • Página 89 ‧ 8CH ピン接続配列 サイレン: DVR がアラームあるいは動きによって立ち上げられると、 サイレン 電磁接点 COM は NO と接続され、ストロボ付きサイレンが閃光を発し ながら鳴り始めます。 D-Sub 25 ピンの ハンダ面 電源アダ プタ マグネットコンタクト: 電磁接点が開かれると、アラームが立ち上がり、録画スイッチ がオンに切り替わります。 上に示す D-Sub コネクタはオプションです。 ピン 機能 説明 接地 ALARM INPUT (PIN 2 -5)と GND (PIN 1) コネクタをワイヤーで接続します。アラームが立ち 上がると、DVR が録画を開始し、ブザーのスイッチがオンになります。 ピン...
  • Página 90 ‧ 4CH ピン接続配列 サイレン: サイレン DVR がアラームあるいは動きによって立ち上げられると、 電磁接点 COM は NO と接続され、ストロボ付きサイレンが閃光を発し ながら鳴り始めます。 D-Sub 25 ピンのハン ダ面 電源アダ プタ マグネットコンタクト: 電磁接点が開かれると、アラームが立ち上がり、録画スイッチ がオンに切り替わります。 上に示す D-Sub コネクタはオプションです。 ピン 機能 説明 ALARM INPUT (PIN 1 - 4)と GND (PIN 5)コネクタをワイヤーで接続します。アラームが立ち 上がると、DVR が録画を開始し、ブザーのスイッチがオンになります。 ピン アラーム...
  • Página 91: A2. Hd ビデオ出力のあるモデル

    A2. HD ビデオ出力のあるモデル ‧ 9 ピンの外部 I/O ブロック付き 外部 I/O ブロック ピン 機能 説明 接地 RS485-A RS485-B 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM は NO.と接続されます。 EXTERNAL ALARM COM 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM は NO.と接続されます。 EXTERNAL ALARM NO. 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 ALARM INPUT (PIN 6 -- 9)と...
  • Página 92 ‧ 7 ピンの外部 I/O ブロック付き 外部 I/O ブロック ピン 機能 説明 接地 RS485-A RS485-B 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM EXTERNAL ALARM COM は NO.と接続されます。 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM EXTERNAL ALARM NO. は NO.と接続されます。 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 ALARM INPUT (PIN 6 -- 7)と GND (PIN 1) コネクタをワイヤーで接続します。アラームが立ち上がる と、DVR が録画を開始し、ブザーのスイッチがオンになります。...
  • Página 93 ‧ 6 ピンの外部 I/O ブロック付き 外部 I/O ブロック ピン 機能 説明 接地 RS485-A RS485-B 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM は EXTERNAL ALARM COM NO.と接続されます。 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 通常運転では、COM は NO.との接続が遮断されています。しかし、アラームが立ち上がると、COM は EXTERNAL ALARM NO. NO.と接続されます。 注意:電圧は DC24V 1A 未満に規制されます。 ALARM INPUT (PIN 6)と GND (PIN 1) コネクタをワイヤーで接続します。アラームが立ち上がると、 DVR が録画を開始し、ブザーのスイッチがオンになります。...
  • Página 94: 付録 2 Push Video 構造

    付録 2 PUSH VIDEO 構造 この DVR は、アラームイベントの場合(Push Video) 、iPhone、iPad および Android モバイルデバイスなどのモバ イルデバイスへのイベントのインスタント通知の送信をサポートしています。 ただし、この機能をサポートするのは 特定のアラームインピンのみです。詳しくは、以下の取扱説明をご確認ください。 A2.1 ピン接続 どのピンが Push Video をサポートするかを素早く知ることができるように I/O ボードがこの DVR に付属して いる場合がありますが、以下の表や「付録 1 PIN 構造」(16 ページ)を参照することもできます。 HD ビデオ出力のないモデル  ピン 対応するビデオ チャンネル 16CH モデル PIN2 PIN15 PIN3 PIN16...
  • Página 95: A2.2 設定

    A2.2 設定 Push Video を設定する前に、以下を確認してください: 1. DVR システムが「3. 接続およびセットアップ」で説明したようにセットアップされていること。 2. DVR がインターネットに接続されていること。 3. iPhone、iPad または Android モバイルデバイスに、EagleEyes というアプリをインストールしていること。 詳細については、24 ページの「付録 3 EAGLEEYES 経由のモバイル監視」をご参照ください。 ステップ 1: 右クリックしてメインメニューを表示します。 「詳細設定」「通報」に移動して「ガード」を「オン」に入れ、アラームセンサータイプ(N.C. または N.O.)を設定します。 詳細設定 カメラ PUSH VIDEO メッセージ・メール ビデオ・メール 検知 ガード オン 警報音設定 CH01 アラーム...
  • Página 96: 付録 3 Eagleeyes 経由のモバイル監視

    付録 3 EAGLEEYES 経由のモバイル監視 EagleEyes は当社の遠隔監視用の監視システムで使用する携帯電話プログラムです。次のような、いくつかの メリットがあります:  無償(iPhone 用の EagleEyes Plus、および iPad 用の EagleEyesHD Plus を除く)。  iPhone、iPad および Android など、いくつかの一般的なモバイルプラットフォームに対応。 ダウンロード、インストール、設定が容易です。このプログラムの設定と操作の詳細については、当社の公式 ウェブサイト www.eagleeyescctv.com にアクセスしてください。 A3.1 必須条件 遠隔監視用に携帯電話に EagleEyes をインストールする前に、次をチェックしていることを確認してください:  モバイルプラットフォームが iPhone、iPad および Android のいずれかである。  モバイルインターネットサービスに登録済みで、携帯電話で使用することができる。 注意: ワイヤレスまたは...
  • Página 97: 付録 4 互換性のある Usb フラッシュドライブの一覧

    付録 4 互換性のある USB フラッシュドライブの一覧 DVR のファームウェアを最新のバージョンのものにアップグレートして、以下の表に規定する精度を確保してくださ い。USB フラッシュドライブが、本 DVR にサポートされていないため、 「USB エラー」のメッセージが画面上に示さ れます。 注意:あなたの PC を使って、USB フラッシュドライブを「FAT32」にフォーマットしてください。 注意:一度の USB バックアップで最大 2GB のビデオデータをバックアップできます。より多くのデータをバックア ップするには、必要な時間とチャンネルを設定し、USB バックアップを再度開始します。 メーカー モデル 容量 Transcend JFV35 JFV30 DataTraveler キンストン U172P AH320 アペサー AH320A AH220 AH320 A-data RB-18 サンデイスク...
  • Página 98: 付録 5 互換性のある Sata Hdd の一覧

    付録 5 互換性のある SATA HDD の一覧 DVR のファームウェアを最新のバージョンのものにアップグレートして、以下の表に規定する精度を確保してください。 メーカー モデル 容量 回転数 Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV 500GB 7200 rpm ST3750330AS 750GB 7200 rpm ST31000340AS 7200 rpm ST31000528AS 7200 rpm ST31000525SV 7200 rpm ST315000341AS 1.5TB 7200 rpm ST32000542AS 7200 rpm...
  • Página 99: 付録 6 Dvr バッテリの交換

    付録 6 DVR バッテリの交換 例えば停電により生じた電源異常の後で DVR 時間がリセットされると、録画データの順番が狂い、ユーザーが望むイ ベントクリップの検索に問題が生じることがあります。リセット時に DVR 時間を保つために、非充電式リチウムバッ テリである CR2032 が DVR に取り付けられています。 しかしながら、DVR バッテリが不足したり、電力を使い果たした場合には、やはり DVR 時間がリセットされること になります。この場合は以下の手順に従って、DVR バッテリ CR2032 を直ちに交換してください。  CR2032 の交換方法 注意:リチウムバッテリ CR2032 は非充電式バッテリであり、別個に購入する必要があります。危険を避けるため、 同じまたは同等タイプのバッテリとのみ交換してください。 ステップ 1: レコーディングデータが無秩序にならないように、すべての DVR レコーディングを直ちに停止しま す。次に、必要であればレコーディング済みデータをバックアップします。 ステップ 2: DVR の電源をオフにし、DVR 電源を抜きます。 ステップ...
  • Página 100: Démarrage Rapide

    417Z DVR H.264 Séries PUSH VIDEO Démarrage rapide Manuel complet téléchargeable: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Veuillez lire les instructions avant toute l’utilisation, et conserver ce manuel pour une future consultation fr_a798pv_796pv_792pv_Quick_V0.9...
  • Página 101 NOTE DE SECURITE IMPORTANTE CAUTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE CAUTION: Pour réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas exposer cet appareil à la pluie et humidité, et faire fonctionner l’appareil seulement avec une source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages provoqués par un mauvais usage.
  • Página 102 TABLE DE MATIERES 1. Interface Graphique ........................ 1 1.1 Connexion d’une souris USB ...........................1 1.2 Menu rapide..............................1 1.3 Menu Principal ..............................1 2. FACADES AVANT & ARRIERE ....................3 2.1 Façade avant ..............................3 2.2 Façade Arrière ..............................4 3. CONNEXION ET CONFIGURATION ..................5 3.1 Installation de disque dur SATA ........................5 3.2 Connexion de caméras ............................6 3.3 Connexion Externe ............................8...
  • Página 103: Interface Graphique

    1. Interface Graphique 1.1 Connexion d’une souris USB Connectez une souris sur le port USB sur la façade avant du DVR, l’icône souris ( ) doit apparaître à l’écran pour signaler que la souris est opérationnelle. Déplacez la souris et la fenêtre prévue pour la saisie de mot de passe s’affiche. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est 0000.
  • Página 104: Structure Du Menu Principal

    1.3 Menu Principal Un clique droit sur la souris permet d’ouvrir le menu principal avec 6 sous-menus. Main Menu Réglage d’affichage des status et réglage de l’horloge Démarrage système. Date Réglage du format de la date et l’heure d’été. Système Configurations système.
  • Página 105 DETECTION MOUVEMENT ALARME ZONE ALERTE ALERTE EXTERNE BUZZER INTERNE BUZZER TOUCHE BUZZER PERTE VIDEO BUZZER MOUVEMENT BUZZER ALARME BUZZER DISQUE DUR DUREE D’ALARME (SEC) DISQUE PRESQUE PEINE (Go) RESEAU RESEAU LOCAL SNTP E-MAIL DDNS AFFICHAGE DE-INTERLACE (For Selected Models Only) FULL SCREEN DURATION QUAD SCREEN DURATION (For Selected Models Only) DWELL SCREEN DURATION (For Selected Models Only)
  • Página 106: Facades Avant & Arriere

    2. FACADES AVANT & ARRIERE 2.1 Façade avant Indicateurs LED Disque dur en activité (Lecture ou enregistrement) Alarme déclenchée. Calendrier d’enregistrement activé. Relecture en cours. DVR mise sous tension.  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Appuyer sur les boutons ▲...
  • Página 107: Façade Arrière

    13) P.T.Z. ( + SEQ) Appuyer simultanément sur les deux boutons “ ” + “SEQ” pour entrer/sortir en mode PTZ. 14) PORT USB Deux ports USB sont présents sur la façade, l’un est prévu pour la connexion d’une souris et l’autre pour l’extraction de données sur une clé...
  • Página 108: Connexion Et Configuration

    3. CONNEXION ET CONFIGURATION Avant de démarrer le DVR, vérifier si un disque dur est installé et qu’au moins une caméra est connectée. 3.1 Installation de disque dur SATA Il est fortement conseillé d’installer un disque dur avant de démarrer le DVR. Note: Lors du premier démarrage, ou après le réglage de la date système, le DVR proposera d’effacer le contenu du disque dur.
  • Página 109: Connexion De Caméras

    Pour modèle 4CH  Etape1: Dévisser les vis et enlever le capot du DVR. Etape2: Brancher le connecteur SATA et la fiche d’alimentation sur le disque dur. Step3: Repérer le berceau et poser le disque dur dedans, face circuit imprimé vers le haut et l’autre face en contact avec le fond de panier.
  • Página 110 3.2.2 Connexion PTZ Câble RJ11 RS485-A: Fil rouge RS485-B: Fil vert Le câble RJ11 n’est pas fourni. Etape 1: Câblage. Préparer un câble RJ11 suffisamment long. Etape 2: Côté caméra PTZ Dénuder les fils et connecter le fil rouge à l’entrée RS485-A de la caméra, et le fil vert au RS485-B Sécuriser et isoler la connexion.
  • Página 111: Connexion Externe

    3.3 Connexion Externe Ce DVR supporte RS485 et dispose des ports d’entrée/sortie alarme, permettant le pilotage des caméras PTZ et la connexion des dispositifs d’alarme comme contact magnétique, sirène etc. Consulter le manuel du dispositif d’alarme pour connaître les sorties à connecter sur le DVR. Note: Pour plus d’information concernant le brochage E/S alarme, veuillez consulter “ANNEXE 1 DEFINITION DU CONNECTEUR E/S EXTERNE”...
  • Página 112: Effacer Le Disque

    3.5 Effacer le disque Lors du premier démarrage, ou après le réglage de la date système, le DVR proposera d’effacer le contenu du disque dur. Il est indispensable d’effectuer cette opération sous peine de perdre l’accès à tout ou une partie d’enregistrements, existants ou à...
  • Página 113: Operations Courantes

    4. OPERATIONS COURANTES 4.1 Le Direct Heure système Barre d’état Capacité HDD restante Enregistrement en cours Nom de canal Mouvement détecté Icône Signification Icône Signification Icône Signification Audio directe canal (1~4) Audio relecture canal (1~4) Audio canal désactivé Zoom numérique activé Zoom numérique désactivé...
  • Página 114: Session Locale

    Panneau de contrôle relecture Avance rapide Augmenter la vitesse de lecture par deux à chaque appui sur ce bouton, jusqu’à 32x. Recul rapide Augmenter la vitesse de lecture en arrière par deux à chaque appui sur ce bouton, jusqu’à 32x. Lecture/Pause Cliquer dessus pour lancer la lecture ou faire un arrêt sur image.
  • Página 115: Résolution D'aFfichage Vga

    4.5 Résolution d’affichage VGA La résolution d’affichage sur un écran VGA est modifiable dans le menu “PARAMETRES AVANCES”  “AFFICHAGE”. PARAMETRES AVANCES CAMERA DE-INTERLACE (For Selected Models Only) DETECTION FULL SCREEN DURATION ALERTE QUAD SCREEN DURATION (For Selected Models Only) RESEAUX DWELL SCREEN DURATION AFFICHAGE...
  • Página 116: Enregistrer En Full D1

    4.6 Enregistrer en Full D1 Le DVR 4CH est préconfiguré pour un affichage en 1024 x 768 et un enregistrement en Full D1. Si l’utilisateur préfère une meilleure qualité d’affichage, il peut aller dans le menu “DEMARRAGE RAPIDE”  “GENERAL”, et modifier le paramètre PRIORITY.
  • Página 117: Annexe 1 Definition Du Connecteur E/S Externe

    ANNEXE 1 DEFINITION DU CONNECTEUR E/S EXTERNE ‧ Modèle 16CH Sirène: Lorsqu’une alarme est déclenchée, les deux broches SORTIE ALARME NO & COM se connecte, faisant hurler la sirène et allumer le gyrophare. Contact Magnétique: Lorsque le contact est rompu, le DVR interceptera l’alarme et déclenchera l’enregistrement.
  • Página 118 ‧ Modèle 8CH Sirène: Lorsqu’une alarme est déclenchée, les deux broches SORTIE ALARME NO & COM se connecte, faisant hurler la sirène et allumer le gyrophare. Contact Magnétique: Lorsque le contact est rompu, le DVR interceptera l’alarme et déclenchera l’enregistrement. * Le connecteur D-Sub est optionnel.
  • Página 119 ‧ Modèle 4CH Sirène: Lorsqu’une alarme est déclenchée, les deux broches SORTIE ALARME NO & COM se connecte, faisant hurler la sirène et allumer le gyrophare. Contact Magnétique: Lorsque le contact est rompu, le DVR interceptera l’alarme et déclenchera l’enregistrement. * Le connecteur D-Sub est optionnel.
  • Página 120: Annexe 2 Configuration Push Video

    ANNEXE 2 CONFIGURATION PUSH VIDEO Ce DVR est compatible avec la fonction Push Vidéo, qui consiste à envoyer une notification suivie d’une séquence vidéo sur un équipement mobile tel qu’un iPhone/iPad ou un smartphone Android. Certaines entrées alarmes de ce DVR lui permet d’intercepter l’événement déclencheur de push.
  • Página 121: A2.2 Activer La Function Push Video

    A2.2 Activer la function Push Video Etape1: Aller dans le menu PARAMETRES AVANCES  NOTIFICATION et Activer Garde et définir le type d’alarme connectée (N.C. ou N.O.). ADVANCED CONFIG CANERA PUSH VIDEO MESSAGE MAIL VIDEO MAIL DETECTION GUARD ALERT CH01 ALARM N.O.
  • Página 122: Annexe 3 Surveillance Mobile Via Eagleeyes

    ANNEXE 3 SURVEILLANCE MOBILE VIA EAGLEEYES EagleEyes est un logiciel de surveillance mobile, qui a des avantages suivants:  La version Lite est gratuite.  Il est compatible avec les plateformes mobiles les plus populaires, comme iPhone, iPad et Android. ...
  • Página 123: Annexe 4 Liste De Clefs Usb Compatibles

    ANNEXE 4 LISTE DE CLEFS USB COMPATIBLES Veuillez mettre à jour le microprogramme du DVR avec la dernière version, si vous rencontrez des problèmes de compatibilité. Lors de l’insertion d’une clé USB non compatible, le message “USB ERROR” sera affiché à l’écran. Note: Veuillez formater la clé...
  • Página 124: Annexe 5 Liste De Disques Durs Sata Compatibles

    ANNEXE 5 LISTE DE DISQUES DURS SATA COMPATIBLES Veuillez mettre à jour le microprogramme du DVR avec la dernière version, si vous rencontrez des problèmes de compatibilité. MANUFACTURER MODELE CAPACITE ROTATION Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV 500GB 7200 rpm...
  • Página 125: Annexe 6 Remplacement De Pile

    ANNEXE 6 REMPLACEMENT DE PILE Lorsque la pile est déchargée, l’horloge interne du DVR peut être déréglée après une coupure de courant et la chronologie des événements ne seraient plus respectée, rendant ainsi la recherche difficile voir impossible. Malgré l’existence de la solution de synchronisation de l’horloge par Internet, nous conseillons vivement à nos utilisateurs de changer la pile usagée dès que possible.
  • Página 126: Grafische Benutzeroberfläche Mit Usb-Maussteuerung

    401Z Digitaler H.264-Netzwerkvideorecorder Schnellstart Grafische Benutzeroberfläche mit USB-Maussteuerung Handbuch Online herunterladen: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie später darin nachlesen können. Abbildungen und Bedienung können leicht vom tatsächlichen Gerät abweichen. German_a798pv_796pv_792pv_Quick_V0.9...
  • Página 127: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit ACHTUNG Stromschlaggefahr ACHTUNG: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine Stromversorgung an, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Der Hersteller haftet nicht für jegliche Schäden, die durch falschen Einsatz entstehen, auch wenn der Hersteller auf die Möglichkeit des Eintretens solcher Schäden hingewiesen wurde.
  • Página 128 INHALT 1. Grafische Benutzeroberfläche mit USB-Maussteuerung ............ 1   1.1 USB-Maus anschließen ...........................1  1.2 Schnellmenüleiste............................1  1.3 Hauptmenü ..............................1  Hauptmenüstruktur ............................2  2. VORDER- UND RÜCKSEITE....................4   2.1 Vorderseite...............................4  2.2 Rückseite .................................5  3. Anschließen und einrichten....................6   3.1 SATA HDD Installation .............................6  3.2 Kameras anschließen ............................7 ...
  • Página 129: Grafische Benutzeroberfläche Mit Usb-Maussteuerung

    1. Grafische Benutzeroberfläche mit USB-Maussteuerung 1.1 USB-Maus anschließen Schließen Sie eine USB-Maus an einen der USB-Ports an der DVR-Frontblende an. Vergewissern Sie sich, dass ein Maussymbol ( ) auf dem Bildschirm erscheint; in diesem Fall wurde die USB-Maus richtig erkannt. Geben Sie das DVR-Kennwort durch Anklicken der Bildschirmtastatur mit der Maus ein.
  • Página 130: Hauptmenüstruktur

    Hauptmenüstruktur STARTMENÜ GENERELL KANAL TITEL EVENT STATUS DATUMSANZEIGE MAUSEMPFINDLICHKEIT PRIORITÄT (NUR 4-KANAL-MODELLE) AUFNAHME KONFIGURIEREN DATUM / UHRZEIT DATUM ZEIT DATUM SETUP DATUM INFO DATUMSNAZEIGE FORMAT SOMMERZEIT SOMMERZEIT SYSTEM KONTO BENUTZERSTUFE EXTRAS SPRACHE ERWEITERTE ANMELDUNG ADMIN PASSWORT BENUTZER PASSWORT UPGRADE KONFIGURATION SICHERN KONFIGURATION WIEDERHERSTELLEN SYSTEMINFO BAUDRATE...
  • Página 131 DISPLAY DEINTERLACE (NUR BESTIMMTE MODELLE) VOLLBILDDAUER VIERFACHBILDDAUER (NUR BESTIMMTE MODELLE) DWELL SCREEN DURATION (NUR BESTIMMTE MODELLE) ANZEIGE VERSTECKEN HDD ANZEIGE MODE VIDEOAUSGABE (NUR BESTIMMTE MODELLE) ALPHA BLENDING VGA AUSGANG AUFNAHME MANUELLE AUFNAHME EVENT AUFNAHME AKTIV TIMER AUFNAHME AKTIV PRE-ALARM AUFNAHME ÜBERSCHREIBEN EVENT AUFN.
  • Página 132: Vorder- Und Rückseite

    2. VORDER- UND RÜCKSEITE 2.1 Vorderseite LED-Anzeigen Festplatte wird gelesen oder geschrieben. Ein Alarm wurde ausgelöst. Timeraufnahme ist aktiv. Wiedergabe läuft. DVR ist eingeschaltet.  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Mit den Richtungstasten ▲/▼/◄/► navigieren Sie nach oben, unten, links, rechts. Bei laufender Wiedergabe: „”...
  • Página 133: Rückseite

    13) PTZ. ( + Seq) Mit der Tastenkombination „ ” + „Seq” gelangen Sie zum PTZ-Steuerungsmodus oder verlassen diesen. 14) USB-Port An der Frontblende bieten sich zwei USB-Ports: Ein Port zum Anschluss einer USB-Maus, ein weiterer Port zum anschließen eines USB-Flash-Laufwerks zur Videosicherung. Hinweis: Es nicht möglich, zwei USB-Mäuse oder zwei USB-Flash-Laufwerke an der Frontblende anzuschließen.
  • Página 134: Anschließen Und Einrichten

    3. Anschließen und einrichten Achten Sie darauf, dass eine Festplatte installiert und mindestens eine Kamera angeschlossen wurde, bevor Sie den DVR einschalten. Details dazu finden Sie in den folgenden Abschnitten. Hinweis: Der DVR erkennt das Videosystem (NTSC oder PAL) der angeschlossenen Kameras automatisch. Damit das System richtig erkannt werden kann, achten Sie darauf, dass die Kameras vor dem Einschalten an den DVR angeschlossen und mit Strom versorgt werden.
  • Página 135: Kameras Anschließen

    Schritt 3: Achten Sie darauf, dass die Platinenseite oben liegt, setzen Sie die Festplatte wie in der Abbildung gezeigt in die Halterung ein. Achten Sie darauf, dass die andere Seite der Festplatte den DVR-Boden berührt, damit Wärme richtig abgeleitet werden kann. Schritt 4: Sorgen Sie dafür, dass die Öffnungen in der Halterung exakt über den Schraubgewinden an den Seiten der Festplatte liegen, fixieren Sie die Festplatte anschließend mit den mitgelieferten Festplattenschrauben.
  • Página 136: Ptz-Kameraanschluss

    3.2.2 PTZ-Kameraanschluss Nachstehend beschreiben wir den Anschluss einer PTZ-Kamera aus unserem Hause. Ausführliche Hinweise zum Anschluss und Betrieb von PTZ-Kameras finden Sie in der Dokumentation zur jeweiligen Kamera. RJ11-Kabel RS485-A: Rote Ader RS485-B: Grüne Ader Das RJ11-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Schritt 1: Legen Sie ein RJ11-Kabel der passenden Länge bereit.
  • Página 137: Externe Geräte Anschließen

    ERWEITERTE EINSTELLUNG KN1 KN2 KN3 KN4 KN5 KN6 KN7 KN8 KN9 KN10 KN1 1   KAMERA ERKENNUNG GERÄT ALARM NETZWERK PROTOKOLL NORMAL DISPLAY RATE 2400 AUFNAHME GERÄTE BENACHRICHTIGUNG VERLASSEN 3.3 Externe Geräte anschließen Das Gerät unterstützt den Anschluss externer Geräte mit RS485- und Alarm-I/O-Anschlüssen. So können Anwender Geräte wie PTZ-Kameras oder Tastatur-Controller steuern und Alarmgeräte wie Magnetkontakte oder Alarmgeber anschließen.
  • Página 138: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    3.5 Datum und Uhrzeit einstellen Stellen Sie ZUERST Datum und Uhrzeit ein, bevor Sie Ihren DVR benutzen. Hinweis: Bitte ändern Sie Datum und Uhrzeit Ihres DVR nicht, wenn die Aufnahmefunktion aktiv ist. Andernfalls geraten die aufgezeichneten Daten durcheinander, eventuell ist es nicht mehr möglich, aufgezeichnete Dateien nach Zeitpunkt aufzufinden.
  • Página 139: Kennwort Einstellen

    3.7 Kennwort einstellen Zum Ändern des DVR-Kennwortes blenden Sie das Hauptmenü durch Rechtsklicken ein, anschließend wählen Sie „SYSTEM“ > „EXTRAS“. Es gibt zwei Benutzerstufen: Admin und Bediener. Details dazu finden Sie unter „4.4 Benutzerstufen umschalten“ auf Seite 13. SYSTEM KONTO SPRACHE DEUTSCH EXTRAS...
  • Página 140: Grundbedienung

    4. Grundbedienung 4.1 Live-Seite Symbol Funktion Symbol Funktion Symbol Funktion Wiedergabe-Audiokanal Live-Audiokanal (1 – 4) Audiokanal aus (1 – 4) Digitalzoom ein Digitalzoom aus Timeraufnahme Netzwerk getrennt Internet verbunden LAN verbunden USB-Flash-Laufwerk/ Kein USB-Gerät USB-Maus angeschlossen USB-Gerät angeschlossen angeschlossen Tastensperre PTZ-Modus ein Festplatte überschreiben Administrator...
  • Página 141: Wiedergabesteuerung

    Hinweis: Damit die Wiedergabe einwandfrei funktioniert, müssen mindestens 8192 Einzelbilder aufgenommen werden. Falls nicht, stoppt die Wiedergabe. Ein Beispiel: Wenn BpS auf 30 eingestellt ist, muss zur Aufzeichnung von 8192 Einzelbildern mindestens 273 Sekunden lang aufgenommen werden, damit die Wiedergabe richtig funktioniert. Hinweis: Bei der Wiedergabe wird die Bildgröße der Aufnahme (Rahmen, Feld oder CIF) auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Página 142: Unterstützte Vga-Ausgangsauflösungen

    Nach Eingabe des Benutzerpassworts wird in der Statusleiste des Bildschirms angezeigt und das Hauptmenü kann NICHT aufgerufen werden. Die Bediener-Benutzerstufe muss zunächst über das Hauptmenü eingerichtet werden: „SYSTEM“ > „EXTRAS“ Zum Umschalten zwischen den beiden Benutzerstufen klicken Sie auf das Symbol der aktuellen Benutzerstufe; die Tastensperre wird aktiv.
  • Página 143: Systemressourcen Neu Zuweisen

    4.6 Systemressourcen neu zuweisen Zur Neuzuweisung der Systemressourcen zu Live-Anzeige und Aufnahme wechseln Sie zu „STARTMENÜ “ > „GENERELL“ und wählen „Priorität“. Bei dieser Funktion gibt es drei Optionen: Aufnahmepriorität/Anzeigepriorität STARTMENÜ GENERELL KANAL TITEL DATUM / EVENT STATUS UHRZEIT DATUMSANZEIGE MAUSEMPFINDLICHKEIT - Ð...
  • Página 144: Anhang 1 - Pinbelegung

    Anhang 1 – Pinbelegung ‧ For 16CH model Sirene: Wenn der DVR durch Sensoren oder Bewegung ausgelöst wird, werden die Kontakte an der COM-Schnittstelle geschlossen, die Sirene setzt ein. Magnetkontakt: Beim Öffnen des Magnetkontaktes wird der Alarm ausgelöst, die Aufnahme beginnt. * Der oben gezeigte D-Sub-Stecker ist separat erhältlich.
  • Página 145 ‧ 8-Kanal-Modell Sirene: Wenn der DVR durch Sensoren oder Bewegung ausgelöst wird, werden die Kontakte an der COM-Schnittstelle geschlossen, die Sirene setzt ein. Magnetkontakt: Beim Öffnen des Magnetkontaktes wird der Alarm ausgelöst, die Aufnahme beginnt. * Der oben gezeigte D-Sub-Stecker ist separat erhältlich. Funktion Beschreibung Masse...
  • Página 146 ‧ 4-Kanal-Modell Sirene: Wenn der DVR durch Sensoren oder Bewegung ausgelöst wird, werden die Kontakte an der COM-Schnittstelle geschlossen, die Sirene setzt ein. Magnetkontakt: Beim Öffnen des Magnetkontaktes wird der Alarm ausgelöst, die Aufnahme beginnt. * Der oben gezeigte D-Sub-Stecker ist separat erhältlich. Funktion Beschreibung Schließen Sie die Kabel an die Alarmeingänge (Pins 1 –...
  • Página 147: Anhang 2 Push-Video Konfigurieren

    Anhang 2 Push-Video konfigurieren Der DVR kann Ereignis-Sofortbenachrichtigungen und Alarmereignisse (Push-Video) an Mobilgeräte wie iPhone, iPad und Android-Geräte senden. Diese Funktion wird allerdings nur von bestimmten Alarmeingängen unterstützt. Detaillierte Hinweise dazu finden Sie nachstehend. A2.1 Pinbelegung Mit dem DVR wird ein I/O-Board geliefert, mit dem Sie schnell herausfinden können, welche Pins Push-Video unterstützen;...
  • Página 148: A2.2 Konfiguration

    A2.2 Konfiguration Bevor Sie Push-Video konfigurieren, sorgen Sie dafür, dass Folgendes gegeben ist: 1. Das DVR-System wurde wie unter „3. Anschließen und einrichten“ beschrieben vorbereitet. 2. Der DVR ist mit dem Internet verbunden. 3. Die EagleEyes-App wurde auf Ihrem iPhone, iPad oder Android-Mobilgerät installiert. EagleEyes Details dazu finden Sie unter „Anhang 3 –...
  • Página 149: Anhang 3 - Mobile Überwachung Mit Eagleeyes

    Anhang 3 – Mobile Überwachung mit EagleEyes EagleEyes ist eine Mobiltelefonsoftware, die Sie zur externen Überwachung mit unserem Überwachungssystem einsetzen können. Sie bietet unterschiedliche Vorteile:  Kostenlos (ausgenommen EagleEyes Plus für iPhone und EagleEyesHD Plus für iPad).  Kompatibel mit diversen mobilen Plattformen wie iPhone, iPad und Android. Die Anwendung lässt sich einfach herunterladen, installieren und konfigurieren.
  • Página 150 Besuchen Sie den App Store, wählen Sie „Suche“. Geben Sie den Suchbegriff „eagleeyes“ ein, laden Sie die gewünschte Version herunter. Nach dem Herunterladen wird EagleEyes automatisch am üblichen Installationsort Ihres mobilen Gerätes installiert. Hinweis: Wenn Sie mehr zur Konfiguration und Bedienung dieses Programms wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere offiziellen Internetseiten: www.avtech.com.tw/ee_icon_used.aspx...
  • Página 151: Anhang 4 Kompatible Usb-Flash-Laufweke

    Anhang 4 KOMPATIBLE USB-FLASH-LAUFWEKE Die folgende Tabelle gilt für DVR-Geräte mit aktuellster Firmware-Version. Falls das USB-Flash-Laufwerk nicht vom DVR unterstützt wird, erscheint die Meldung „USB-Fehler“ auf dem Bildschirm. Hinweis: Bitte formatieren Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem PC im Format „FAT32“. Hinweis: Pro USB-Sicherung können Sie bis zu 2 GB Videodaten sichern.
  • Página 152: Anhang 5 Kompatible Sata Hdds

    Anhang 5 KOMPATIBLE SATA HDDs Die folgende Tabelle gilt für DVR-Geräte mit aktuellster Firmware-Version. Hersteller Modell Kapazität U/min Seagate ST250DN000 250 GB 7200 U/min. ST3320613AS 320 GB 7200 U/min. ST33500320AS 500 GB 7200 U/min. ST3500410SV 500 GB 7200 U/min. ST3750330AS 750 GB 7200 U/min.
  • Página 153: Anhang 6 Dvr Batteriewechsel

    Anhang 6 DVR BATTERIEWECHSEL Falls Datum- und Uhrzeiteinstellungen nach Unterbrechung der Stromversorgung (beispielsweise bei einem Stromausfall) verloren gehen, geraten aufgezeichnete Daten durcheinander, Videos können nicht mehr problemlos aufgefunden werden. Damit dies nicht geschieht, wird die interne Uhr Ihres DVR bei Stromausfällen durch eine nicht wiederaufladbare Lithium-Knopfzelle vom Typ CR2032 gespeist.
  • Página 154: Pantalla De Interfaz Gui Con Control Por Ratón Usb

    408Z DVR de red H.264 Inicialización rápida Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB Descarga en línea del manual del usuario: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso y consérvelas para futuras consultas. Para la visualización y funcionamiento reales, remítase al DVR adquirido. a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_677l_679_pv_h_Quick_V1.3...
  • Página 155: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia o a la humedad. Conecte este dispositivo a la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. La compañía no se hará responsable de cualquier daño debido a un uso inadecuado, incluso si se hubiese advertido de tales daños.
  • Página 156 ÍNDICE 1. Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB ............1   1.1 Conexión del ratón USB ..........................1  1.2 Barra de Menú Rápido.............................1  1.3 Menú principal ..............................1  Estructura del menú principal .........................2  2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR ..................4  ...
  • Página 157: Pantalla De Interfaz Gui Con Control Por Ratón Usb

    1. Pantalla de interfaz GUI con control por ratón USB 1.1 Conexión del ratón USB Conecte su ratón USB a uno de los puertos USB ubicados en el panel frontal del DVR. Compruebe que aparece el icono del ratón ( ) en la pantalla, que indica que el ratón ha sido detectado adecuadamente.
  • Página 158: Estructura Del Menú Principal

    Estructura del menú principal INICIO RAPIDO GENERAL TITULO DEL CANAL ESTADO DEL EVENTO MOSTRAR FECHA SENSIBILIDAD DEL RATÓN PRIORIDAD (For 4CH Models Only) CONFIGURAR GRABACIÓN CONF. FECHA FECHA HORA CONFIGURAR FECHA INFO FECHA MODO DE MOSTRAR FECHA FORMATO INFO FECHA HORARIO INVERNAL SISTEMA CUENTA...
  • Página 159 CONFIGURACIÓN AVANZADA MOSTRAR NO ENLACE (For Selected Models Only) TIEMPO PANTALLA COMPLETA QUAD SCREEN DURATION (For Selected Models Only) DWELL SCREEN DURATION (For Selected Models Only) MOSTRAR COBERTURA MODO DE MOSTRARA HDD SALIDA DE VIDEO (For Selected Models Only) NIVEL TRANSPARENCIA OSG SALIDA DE VGA VGA DESENTRELAZADO (For Selected Models Only) COMPUESTO DESENTRELAZADO (For Selected Models Only)
  • Página 160: Paneles Frontal Y Posterior

    2. PANELES FRONTAL Y POSTERIOR 2.1 Panel frontal LED Indicators Ha saltado una alarma. HDD se encuentra leyendo o grabando. El temporizador de grabación está activado. DVR está encendido. En modo de reproducción. * Solo disponible en determinados modelos  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Pulse ▲...
  • Página 161: Panel Trasero

    14) USB port Hay dos puertos USB en el panel frontal. Uno es para conectar su ratón USB para controlarlo con el ratón y el otro es para conectar su unidad flash USB para la copia de seguridad de vídeo. Nota: No se permite tener dos ratones USB o dos unidades flash USB conectadas en el panel frontal.
  • Página 162: Conexion Y Configuración

    3. CONEXION Y CONFIGURACIÓN Antes de encender el DVR, asegúrese de haber instalado el disco duro y haber conectado al menos una cámara. Para más información, consulte las siguientes secciones. Nota: El DVR ha sido diseñado para detectar automáticamente el sistema de las cámaras conectadas (NTSC o PAL).
  • Página 163: Conexión De Cámara

    Paso 2: Consiga un disco duro compatible y conéctelo al conector de alimentación y de datos bus. BUS DE DATOS CABLE DE ALIMENTACIÓN Paso 3: Asegúrese de que el lado del PCB esté colocado hacia arriba. Coloque el disco duro entre su soporte ubicado en la base del DVR, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 164: Conexión De Cámara Ptz

    3.2.2 Conexión de cámara PTZ La siguiente descripción utiliza como ejemplo una cámara PTZ perteneciente a nuestra compañía. Para más detalles, consulte el manual de usuario de la cámara. Cable RS485-A: Cable Rojo RS485-B: Cable Verde Línea RJ11 ROJO (RS485-A) VERDE (RS485-B) Conector RJ11 El cable RJ11 no es suministrado con el paquete de venta.
  • Página 165: Conexión De Dispositivos Externos

    CONFIGURACIÓN AVANZADA CÁMARA CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 CH11   DETECCIÓN DISPOSITIVO ALERTA DIRECCIÓN PROTOCOLO NORMAL MOSTRAR TASA DE BAUDIOS 2400 GRABACION DISPOSITIVOS NOTIFICAR SALIR 3.3 Conexión de dispositivos externos Esta unidad se admite la conexión de dispositivos externos RS485 y puertos de E/S de alarma, lo que permite a los usuarios conectar dispositivos de control como, por ejemplo, una cámara PTZ o un controlador de teclado, así...
  • Página 166: Configuración De Fecha Y Hora

    3.5 Configuración de fecha y hora Antes de utilizar su DVR, configure PRIMERO la fecha y la hora del mismo. Nota: No modifique la fecha o la hora de su DVR después de que haya activado la función de grabación. De lo contrario, los datos grabados estarán desordenados y no podrá...
  • Página 167: Configuración De Contraseña

    3.7 Configuración de contraseña Right-click to show the main menu, and select “SYSTEM”  “TOOLS” to change the DVR password. Existen dos niveles de usuario: ADMINISTRADOR y OPERADOR. Para más información, consulte “4.4 Modificar el nivel de usuario” en la página 13. SISTEMA CUENTA ESPAÑOL...
  • Página 168: Funcionamiento Básico

    4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 4.1 Página en directo Hora del sistema Barra de estado Capacidad disponible en el disco duro Grabando Movimiento Título del canal Icono Función Icono Función Icon Function Canal de audio de reproducción Canal de audio desactivado Canal de audio directo (1 ~ 4) (1 ~ 4) Zoom digital activado Zoom digital desactivado...
  • Página 169: Control De La Reproducción

    Barra de progreso Cerrar Información Control de la reproducción Búsqueda de eventos Nota: Debe haber al menos 8192 imágenes de datos grabadas para que la reproducción funcione correctamente. De no ser así, el dispositivo detendrá la reproducción. Por ejemplo, si el IPS está configurado a 30, el tiempo de grabación debe ser de al menos 273 segundos (8192 imágenes / 30 IPS) para que la reproducción funcione correctamente.
  • Página 170: Modificar El Nivel De Usuario

    4.4 Modificar el nivel de usuario En el modo de bloqueo de teclas ( ), mueva su ratón USB para mostrar el teclado para introducir la contraseña. Hay dos niveles de usuario para acceder al DVR: Administrador ( ) y Operador ( Cuando se introduzca la contraseña del administrador, se mostrará...
  • Página 171: Reubicación De Fuentes Del Sistema

    4.6 Reubicación de fuentes del sistema Vaya a “RAPIDA INICIALIZACION”  “GENERAL”, y seleccione “PRIORIDAD” para reasignar las fuentes del sistema a visualización en directo y grabación. Existen tres opciones para esta función: GRABACIÓN PRIMERO/VISUALIZACIÓN PRIMERO/RED PRIMERO. INICIO RAPIDO GENERAL TITULO DEL CANAL ENC.
  • Página 172: Apéndice 1 Configuración De Patillas

    APÉNDICE 1 CONFIGURACIÓN DE Patillas A1. Modelos sin salida de vídeo HD ‧ 16CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Sirena Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará...
  • Página 173 ‧ 8CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Sirena Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará y comenzará a sonar. Vista de la Parte de Soldadura del Conector DSUB de...
  • Página 174 ‧ 4CH Aplicación de Conexión de PIN Sirena: Contacto magnético Si el DVR se activa por medio de una alarma o al detectar Sirena movimientos, el puerto COM se conectará a NO y la sirena se iluminará y comenzará a sonar. Vista de la Parte de Soldadura del Conector DSUB de...
  • Página 175: A2. Modelos Con Salida De Vídeo Hd

    A2. Modelos con salida de vídeo HD ‧ Con bloqueo I/O enterno de 9 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará...
  • Página 176 ‧ Con bloqueo I/O enterno de 7 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará con NO. EXTERNA Atención: La restricción de voltaje es inferior a 24 VCC 1 A.
  • Página 177 ‧ Con bloqueo I/O enterno de 6 pines Bloqueo externo I/O FUNCIÓN DESCRIPCIÓN TIERRA RS485-A RS485-B En funcionamiento normal, el puerto COM se desconectará con NO. Pero si se activa PUERTO COM DE ALARMA alguna alarma, el puerto COM se conectará con NO. EXTERNA Atención: La restricción de voltaje es inferior a 24 VCC 1 A.
  • Página 178: Apéndice 2 Configuración De Envío De Vídeo

    APÉNDICE 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO DE VÍDEO Este DVR admite el envío de notificaciones instantáneas a dispositivos móviles, como por ejemplo iPhone, iPad y dispositivos móviles Android, para un evento de alarma (Enviar vídeo). Sin embargo, solo ciertos pines de entrada alarma admiten esta función.
  • Página 179: A2.2 Configuración

    A2.2 Configuración Antes de configurar la función Envío de vídeo, asegúrese de que: 1. El sistema DVR está configurado tal y como se describe en la sección “3. CONEXION Y CONFIGURACIÓN”. 2. El DVR IVS está conectado a Internet. 3. Ha instalado la aplicación EagleEyes en su iPhone, iPad o dispositivos móviles Android. Para más información, consulte “APÉNDICE 3 VIGILANCIA MÓVIL A TRAVÉS DE EAGLEEYES”...
  • Página 180: Apéndice 3 Vigilancia Móvil A Través De Eagleeyes

    APÉNDICE 3 VIGILANCIA MÓVIL A TRAVÉS DE EAGLEEYES EagleEyes es un programa para teléfono móvil utilizado con nuestro sistema de vigilancia para vigilancia remota. Entre sus ventajas, cabe destacar las siguientes:  Es gratuito (excepto EagleEyes Plus para iPhone y EagleEyesHD Plus para iPad). ...
  • Página 181: Apéndice 4 Lista De La Unidad Flash Usb Compatible

    APÉNDICE 4 LISTA DE LA UNIDAD FLASH USB COMPATIBLE Actualice el firmware del DVR con la última versión para garantizar la precisión de la tabla que a continuación se muestra. Si el DVR no es compatible con la memoria lápiz USB, aparecerá el mensaje “USB ERROR”. Nota: Utilice su PC para formatear la unidad flash USB con el formato “FAT32”.
  • Página 182: Apéndice 5 Lista De Compatibilidad De Discos Duros Sata

    APÉNDICE 5 LISTA DE COMPATIBILIDAD DE DISCOS DUROS SATA Actualice el firmware del DVR con la última versión para garantizar la precisión de la tabla que a continuación se muestra. FABRICANTE MODELO CAPACIDAD ROTACIÓN Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV...
  • Página 183: Apéndice 6 Sustitución De La Batería Del Dvr

    APÉNDICE 6 SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL DVR La restauración de la hora del DVR tras un fallo del suministro eléctrico, por ejemplo, causado por un corte de luz, provocará que los datos se desordenen y que los usuarios tengan problemas para encontrar el clip del evento deseado.
  • Página 184 H.264 Network DVR ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ واﺟﻬﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪم رﺳﻮﻣﻴﺔ ﻣﺰودة ﺑﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺎوس‬ surveillance download user ‫ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻋﺒﺮ اﻹﻧﺘﺮﻧﺖ، ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ً ‫ﻟﻴﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﻼ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ اﻻﺣﺘﻔﺎظ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮع إ‬ ‫اﻟﺬي...
  • Página 185 ‫ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻣﺼﺪر ﺗﻴﺎر آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺼﺪﻣﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺗﺠﻨﺐ ﺗﻌﺮﻳﺾ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫وﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ اﻟﺸﺮآﺔ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أي أﺿﺮار ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ إﺳﺎءة اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ إﺧﻄﺎر اﻟﺸﺮآﺔ ﺑﺎﺣﺘﻤﺎل وﻗﻮع‬ ‫اﻟﻨﻮع...
  • Página 186 ‫ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ..........‫ﻣﺎوس‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺑﻮﺣﺪة‬ ‫اﻟﻤﺰودة‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫واﺟﻬﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ......................‫ﻣﺎوس‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ........................ ‫اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫ﺷﺮﻳﻂ‬ ........................‫اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ................... ‫واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺘﺎن‬ .......................... ‫اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬...
  • Página 187 ‫دة ﺑﻮﺣﺪة ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺎوس‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ واﺟﻬﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺰو‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫، ﺛﻢ ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد أﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺣﻴﺚ ﻳﺸﻴﺮ ذﻟﻚ إﻟﻰ اآﺘﺸﺎف اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﺎوس ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﺎوس‬ ‫وﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور، ﻋﻠ ﻤ ًﺎ ﺑﺄن آﻠﻤﺔ ﻣﺮور‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ...
  • Página 188 ‫اﻧﻘﺮ ﻓﻮق هﺬا اﻟﺰر ﻟﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻲ ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓﻲ إﻳﻘﺎف اﻟﻨﻈﺎم أو إﻋﺎدة ﺗﻤﻬﻴﺪﻩ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺸﺎﺷﺔ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ واﻧﻘﺮ ﻣﺮة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻠﺨﺮوج ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﻋﻠﻰ أي ﻣﻜﺎن ﺑﺎﻟ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫اﻧﻘﺮ...
  • Página 189 ‫هﻴﻜﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﻮان اﻟﻘﻨﺎة‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺎم‬ ‫ﺳﺮﻳﻌﺔ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺪث‬ ‫ﻋﺮض اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻔﺎرة‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻟﻄﺮازات‬ ‫اﻷوﻟﻮﻳﺔ‬ ‫إﻋﺪادات اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻇﻬﺎر ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫ﺻﻴﻔﻲ‬ ‫ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺻﻴﻔﻲ‬ ‫اﻟﺤﺴﺎب‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣ‬ ‫اﻟﻠﻐﺔ‬...
  • Página 190 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ داﺧﻠﻲ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫ﻃﻨﺎن ﻓﻘﺪان اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﺤﺮآﺔ‬ ‫ﻃﻨﺎن اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ ‫اﻧﺬار ﻗﺮص ﺻﻠﺐ‬ ‫ﻣﺪة اﻻﻧﺬار‬ ‫ﻗﺮب اﻣﺘﻼء اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻮﻗﺘﻲ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮآﻮل اﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ‬ DDNS ‫ﻟﻄﺮازات ﻣﺤﺪدة ﻓﻘﻂ‬ ‫إﻟﻐﺎء اﻟﺘﺪاﺧﻞ‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﺪة...
  • Página 191 ‫اﻟﻠﻮﺣﺘﺎن اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ‫ﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮات ﺑﻴﺎن اﻟﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﺮاءة أو اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻹﻧﺬار‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﻴﺪ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ► ◄ ▼ ▲     ‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫اﻟﻴﺴﺎر‬ ‫اﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﺮك...
  • Página 192 ‫اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ‬ ‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ وﺿﻊ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻠﺪﺧﻮل‬ " ‫ﺗﺘﺎﺑﻊ‬ " +" " ‫اﺿﻐﻂ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺎوس واﻵﺧﺮ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺮص ﻓﻼش‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ، أﺣﺪهﻤﺎ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎوس‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻨﻔﺬان‬ ‫ﻹﻧﺸﺎء ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫أو ﻗﺮﺻﻲ ﻓﻼش‬ ‫ﻮﺻﻴﻞ...
  • Página 193 ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻹﻋﺪاد‬ ،‫ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺮآﻴﺐ ﻗﺮص ﺻﻠﺐ وﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﻣﻴﺮا واﺣﺪة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻷﻗﺴﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻠﺘﺄآﺪ ﻣﻦ اآﺘﺸﺎف‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ، وﻟ‬ ‫أو‬ NTSC ‫ﻻآﺘﺸﺎف ﻧﻈﺎم اﻟﻔﻴﺪﻳﻮ اﻟﻤﺘﺼﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻴﺮات‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Página 194 ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ، ﺛﻢ وﺻﻠﻪ ﺑﻤﻮﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ وﻣﻮﺻﻞ ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫اﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﻗﺮص ﺻﻠﺐ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ أن ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺪاﺋﺮة اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻷﻋﻠﻰ، ﺛﻢ ﺿﻊ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ ﺑﻴﻦ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻘﺮص اﻟﺼﻠﺐ اﻟﻤﻮﺟﻮد‬ ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ ‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻞ...
  • Página 195 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺑﻤﺼﺪر اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻮ ﺿ ّﺢ وﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺗﺰوﻳﺪهﺎ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻌﻼﻣﺘﻨﺎ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ آﻤﺜﺎل‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻮﺻﻒ اﻟﺘﺎﻟﻲ آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫وﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻜﺎﻣﻴﺮا‬ RJ11 ‫آﺒﻞ‬...
  • Página 196 ‫ﺧﻴﺎرات ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ق‬ ‫ق‬ ‫9 ق‬ ‫8 ق‬ ‫7 ق‬ ‫6 ق‬ ‫5 ق‬ ‫4 ق‬ ‫3 ق‬ ‫2 ق‬ ‫1 ق‬   ‫آﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﺟﻬﺎز‬ ‫اآﺘﺸﺎف‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﺮﻳﻒ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻋﺎدي‬ ‫ﺑﺮوﺗﻮآﻮل‬ 2400 ‫ﻣﻌﺪل‬ ‫ﻋﺮض‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫أﺟﻬﺰة‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺮوج‬ ‫ﺧ‬...
  • Página 197 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ً ‫و ﻻ‬ ‫أ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻚ، ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺿﺒﻂ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ، وإﻻ ﻓﺴﻴﺤﺪث ﺧﻠﻞ ﺑﺎﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ وﻟﻦ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﻋﺪم ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻮﻗﺖ واﻟﺘﺎرﻳﺦ ﺑﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻴﺎم اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ‬ ‫اﻟﺨﻄﺄ...
  • Página 198 ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬ ‫ز‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور إﻟﻰ ﺟﻬﺎ‬ " ‫أدوات‬ "  " ‫ﻧﻈﺎم‬ " ‫اﻧﻘﺮ ﺑﺰر اﻟﻤﺎوس اﻷﻳﻤﻦ ﻟﻌﺮض اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ‬ " 4 ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى‬ ‫ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬ ‫وﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳ ُﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ‬ ‫إداري وﻣﺸﻐﻞ‬ ‫هﻨﺎك...
  • Página 199 ‫ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﻲ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﻘﻮﻧﺔ‬ ‫اﻷ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﻨﺎة اﻟﺼﻮت‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻗﻨﺎة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺻﻮت‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻗﻨﺎة ﺻﻮت ﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺐ اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑـ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﻗﻄﻊ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ﻟﻢ...
  • Página 200 ‫ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺤﺚ‬ ‫أو ﻓﻮق‬ ‫اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬...
  • Página 201 ‫وإﻻ ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺻﻮرة ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‬ 8192 ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن هﻨﺎك‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ ‫، ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن وﻗﺖ اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠىﺎﻷﻗﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻲ ﺣﺎل ﺿﺒﻂ‬ ‫ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل، ﻓ‬ ‫ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺳﻠﻴﻢ‬ ‫ﺻﻮرة‬...
  • Página 202 ‫اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﻳﻮﺟﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎن ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻟﻌﺮض ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ إدﺧﺎل آﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور‬ ‫ﺣﺮك ﻣﺎوس‬ ‫ﻓﻲ وﺿﻊ ﻗﻔﻞ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ ‫واﻟﻤﺸﻐﻞ‬ ‫اﻟﻤﺴﺆول‬ ‫ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻋﻠ ﻤ ًﺎ ﺑﺄن آﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺴﺆول‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﺤﺎﻟﺔ وﻳﺴﻤﺢ ﺑﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺳﻴﻈﻬﺮ اﻟﺮﻣﺰ‬ ،‫ﻋﻨﺪ إدﺧﺎل آﻠﻤﺔ ﻣﺮور اﻟﻤﺴﺆول‬ 0000 ‫اﻻﻓﺘﺮاﺿﻴﺔ...
  • Página 203 ‫إﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻮارد اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻹﻋﺎدة ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻣﻮارد اﻟﻨﻈﺎم ﻟﻠﻌﺮض واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ اﻟﺤﻲ‬ " ‫أوﻟﻮﻳﺔ‬ " ‫وﺣﺪد‬ " ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺎم‬ ‫" و‬  " ‫ﺑﺪاﻳﺔ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬ " ‫اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻰ‬ ً ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ أو ﻻ‬ ً ‫اﻟﻌﺮض أو ﻻ‬ ‫ﻇﻴﻔﺔ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﺧﻴﺎرات ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻮ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ...
  • Página 204 ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ اﻟﺪﺑﺎﺑﻴﺲ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻖ‬ 16CH ‫ﻟﻄﺮاز‬  ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻳﺒﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫ﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬...
  • Página 205 ‫ﻟﻄﺮاز‬  ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻳﺒﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺪﺑﻮس‬ ‫أرﺿﻲ‬ ‫وﺑﻤﺠﺮد‬...
  • Página 206 ‫أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﺣﺪ اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﺗﻴﺎر ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Página 207 ‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻹﻧﺬار‬ ‫ﺑﺴﻦ‬ ‫ﺑﺈﻧﺬار أو ﺣﺮآﺔ، ﻳﺘﺼﻞ ﺳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺪأ اﻹﻧﺬار ذات اﻟﻨﺒﻀﺎت ﻓﻲ إﺻﺪار اﻟﻮﻣﻴﺾ واﻷﺻﻮات‬ ‫وﻳﺒ‬ ‫وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ وﺣﺪة اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ اﻹﻧﺬار وﻳﺒﺪأ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺢ أﻋﻼﻩ اﺧﺘﻴﺎري‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺪﺑﻮس‬ ‫دﺑﻮس‬...
  • Página 208: Push Video

    PUSH VIDEO ‫ﺗﻬﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫وأﺟﻬﺰة‬ iPad ‫و‬ iPhone ‫إرﺳﺎل إﺧﻄﺎرات ﻓﻮرﻳﺔ ﺑﺎﻷﺣﺪاث إﻟﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﺜﻞ‬ ‫ﻳﺪﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﻌﺾ دﺑﺎﺑﻴﺲ‬ Push Video ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻐﺮض اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺑﺤﺪث‬ Android ‫اﻟﻤﺤﻤﻮل اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫وﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ أدﻧﺎﻩ‬ ‫اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ...
  • Página 209 ‫اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬ ‫2 أ‬ ‫، ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ اﻵﺗﻲ‬ Push Video ‫ﻗﺒﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ‬ ." ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ واﻹﻋﺪاد‬ " 3 ‫آﻤﺎ هﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫إﻋﺪاد ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬ Android ‫أو أﺟﻬﺰة ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻨﻈﺎم‬ iPad ‫أو‬ iPhone ‫، ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز‬ EagleEyes ،‫ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ...
  • Página 210 EAGLEEYES ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫وﻳﺘﻤﺘﻊ هﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺑﻤﺰاﻳﺎ‬ ‫م ﻣﻊ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻟﻠﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬ ‫هﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺤﻤﻮل ﻳﺴﺘﺨﺪ‬ EagleEyes ‫ﻣﺘﻌﺪدة‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز‬ EagleEyesHD Plus , ‫و‬ iPhone ‫اﻟﺨﺎص ﺑﺠﻬﺎز‬ Plus EagleEyes ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺠﺎﻧﻲ‬ ...
  • Página 211 ‫ﺬي ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ هﺎﺗﻔﻚ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﺑﺎﻟﻤﻜﺎن اﻟ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﻨﺰﻳﻞ، ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ‬ ‫اﻓﺘﺮاﺿ ﻴ ًﺎ أو اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﺤﺪدﻩ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮل ﺗﻬﻴﺌﺔ هﺬا اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ وﺗﺸﻐﻴﻠﻪ، ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺮﺳﻤﻲ اﻟﺨﺎص ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ www.avtech.com.tw/ee_icon_used.aspx...
  • Página 212 ‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻗﺮص ﻓﻼش‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﻟﻤﺤﺮك‬ ‫وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم دﻋﻢ ﺟﻬﺎز‬ ‫إﻟﻰ اﻹﺻﺪار اﻷﺧﻴﺮ ﻟﻀﻤﺎن دﻗﺔ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺗﺤ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ‬ " ‫ﺧﻄﺄ ﻓﻲ‬ " ‫، ﺗﻈﻬﺮ ﻟﻚ رﺳﺎﻟﺔ‬ ‫اﻷﻗﺮاص ﻓﻼش‬ ." " ‫ﺑﻨﻈﺎم اﻟﺘﻬﻴﺌﺔ‬ ‫ﻳ...
  • Página 213 ‫اﻟﻤﺘﻮاﻓﻖ‬ SATA ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص اﻟﺼﻠﺒﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻖ‬ ‫ﺧﻴﺮ ﻟﻀﻤﺎن دﻗﺔ اﻟﺠﺪول اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫إﻟﻰ اﻹﺻﺪار اﻷ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺪوران‬ ‫اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ‬ ‫ﻟﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ 7200 ‫ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬ ST250DN000 Seagate ‫ﻟﻔﺔ ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬ 7200 ‫ﺟﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬ ST3320613AS ‫ﻟﻔﺔ...
  • Página 214 ‫اﺳﺘﺒﺪال ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻖ‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﻄﺎﻗﺔ ،ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل ﺑﺴﺒﺐ اﻧﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ، إﻟﻰ ﻓﻘﺪان اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ وﻗﺪ ﻳﻮاﺟﻪ‬ ‫ﺳﻴﺆدي ﺿﺒﻂ وﻗﺖ‬ ‫ﻣﻦ إﻋﺎدة اﻟﺘﻌﻴﻴﻦ ﻳﺮﺟﻰ ﺗﺮآﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ وﻗﺖ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻮن ﻣﺸﻜﻼت ﻓﻲ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﺎﻃﻊ اﻟﺤﺪث اﻟﺘﻲ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 215: Display Gui Con Controllo Mouse Usb

    412Z H.264 Network DVR Guida d’installazione Display GUI con controllo Mouse USB Download manuale utente online: www.surveillance-download.com/user/79xpv.swf Leggere accuratamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimenti futuri. Fare riferimento al DVR impiegato per le schermate e le operazioni effettive. Ita_a798_796_792_m686_688_752_757_759_k675_677_679_pv_h_Quick_V1.0...
  • Página 217: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Usare solo con il tipo di alimentazione elettrica indicata sull’etichetta. La società non deve essere ritenuta responsabile di qualsiasi danno derivante da uso improprio, anche se siamo stati avvisati della possibilità...
  • Página 218 Licenza GPL Questo prodotto contiene codici che sono sviluppati da Terze Parti e che sono soggette a GNU General Public License (“GPL”) o a GNU Lesser Public Licence (“LGPL”). Il codice GPL utilizzato in questo prodotto viene rilasciato senza alcuna garanzia ed è soggetto al copyright dell’autore. Ulteriori codici sorgente soggetti a licenze GPL, sono disponibili su richiesta.
  • Página 219 INDICE 1. GUI DISPLAY WITH USB MOUSE CONTROL................ 1 1.1 Collegare Mouse USB .............................1 1.2 Barra del menu rapido .............................1 1.2.1 Cambio canale............................1 1.3 Menu Principale ...............................2 Struttura del menu principale ..........................2 2. PANNELLO FRONTALE E POSTERIORE ................4 2.1 Pannello frontale..............................4 2.2 Pannello posteriore............................5 3.
  • Página 220: Barra Del Menu Rapido

    1. GUI DISPLAY WITH USB MOUSE CONTROL 1.1 Collegare Mouse USB Collegare il mouse USB ad una delle porte USB sul pannello frontale del DVR e controllare se sullo schermo appare l’icona del mouse ( ), indicando che il mouse USB è stato rilevato in modo appropriato. Spostare il mouse per inserire la password del DVR usando il tastierino.
  • Página 221: Struttura Del Menu Principale

    1.3 Menu Principale Fare clic col tasto destro del mouse su un punto qualsiasi dello schermo per visualizzare il menu principale, come segue; fare di nuovo clic col tasto destro del mouse per uscire. Menu Principale Fare clic per impostare la visualizzazione dello stato, AVVIO RAPIDO configurare le impostazioni dell’immagine ed impostare data e ora.
  • Página 222 DURATA ALLARME (SEC) HARD DISK QUASI PIENO RETE RETE SNTP E-MAIL DDNS VISUALIZZA DE-INTERLACCIA (Solo modelli selezionati) VISUAL. A SCHERMO PIENO QUAD SCREEN DURATION (Solo modelli selezionati) AVANZA CONFIG VISUALIZZA MOSTRA LA DICITURA COV. SPAZIO RESIDUO SU HARD DISK VGA OUTPUT REGOLA TRASPARENZA MENU REGISTRA REGISTRAZ MANUALE...
  • Página 223: Pannello Frontale E Posteriore

    CONNECTION AND SETUP 2. PANNELLO FRONTALE E POSTERIORE 2.1 Pannello frontale Indicatori LED È in corso la lettura o la registrazione dell’unità HDD. Un allarme è stato attivato. La registrazione programmata è attivata. In riproduzione Il DVR è acceso.  (▲) /  (▼) /  (◄) /  (►) Premere ▲...
  • Página 224: Pannello Posteriore

    CONNECTION AND SETUP 2.2 Pannello posteriore 75Ω / Alta-impedenza (Solo per alcuni modelli) Quando si usa la funzione Loop, impostare su HI-IMPEDANCE (Alta impedenza). Passare a 75Ω quando non si usa la funzione Loop. 16) INPUT (1 ~ 16 / 1 ~ 8): Permette di collegare il connettore video di una telecamera. VIDEO IN (1 ~ 4): Permette di collegare il connettore video di una telecamera.
  • Página 225: Collegamenti E Configurazione

    CONNECTION AND SETUP 3. COLLEGAMENTI E CONFIGURAZIONE Prima di accendere il DVR, assicurarsi di avere installato il disco rigido e di avere collegato almeno una telecamera. Fare riferimento alle sezioni che seguono per i dettagli. Note: Il DVR è progettato per rilevare automaticamente il sistema video delle telecamere collegate (NTSC o PAL).
  • Página 226: Collegamento Di Telecamere Normali

    CONNECTION AND SETUP Fase 3: Collocare il disco rigido compatibile sulla staffa, e fissarlo utilizzando le viti fornite, due per ogni lato. Assicurarsi che l’altro lato dell’hard disk sia a contatto con la base del dvr, in modo da poter trasferire il calore. Step4: Allineare I fori per le viti alle staffe come mostrato nell’immagine, quindi fissare le viti con un cacciavite.
  • Página 227 CONNECTION AND SETUP FASE 1: Procurarsi un cavo RJ11 della lunghezza appropriata per il collegamento. Un connettore RJ11 differente può avere una configurazione differente del filo, quindi la connessione potrebbe essere differente. Se dopo il collegamento non si riesce a controllare il DVR, invertire il collegamento del cavo RJ11 al DVR.
  • Página 228: Accensione Del Dvr

    3.4 Accensione del DVR Questo dispositivo deve essere fatto funzionare solamente con il tipo di alimentazione indicata sull’etichetta del produttore. Collegare il cavo d’alimentazione CA all’adattatore di corrente e ad una presa di corrente. Il LED d’alimentazione si accenderà. Nota: Prima di accendere il DVR, assicurarsi che le telecamere siano collegate al DVR e che siano alimentate per garantire il rilevamento corretto del sistema video delle telecamere.
  • Página 229: Impostazione Password

    3.7 Impostazione password Fare clic col tasto destro del mouse per visualizzare il menu principale e selezionare “SISTEMA”  “STRUMENTI” per cambiare la password del DVR. Ci sono due livelli utente: AMMINISTRATORE E OPERATORE. Fare riferimento alla sezione “4.4 Cambio di livello dell’utente”, a pagina 12.
  • Página 230: Operazioni Di Base

    4. OPERAZIONI DI BASE 4.1 Pagina dal vivo icona Funzione Icona Funzione Icona Funzione Canale audio dal vivo (1 ~ 4) Canale audio di riproduzione (1 ~ 4) Canale audio disattivo Zoom digitale attivo Zoom digitale disattivo Timer registrazione Rete disconnessa Internet connesso LAN connessa Mouse USB collegato...
  • Página 231: Controllo Riproduzione

    4.3.1 Controllo riproduzione Aumenta la velocità per andare avanti veloce. Fare clic una volta per aumentare la velocità Avanti veloce a 4X, due volte per aumentarla a 8X e così via fino ad un massimo di 32X. Aumenta la velocità per andare indietro veloce. Fare clic una volta per aumentare la Indietro veloce velocità...
  • Página 232 4.5 Cambio risoluzione uscita VGA L’utente puo cambiare la risoluzione dell’uscita video, in base al monitor utilizzato. Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire il menu, e selezionare “ADVANCED CONFIG”  “DISPLAY”. CONFIG AVANZATA CAMERA DE-INTERLACE (solo alcuni modelli) RILEVAMENTO DURATA SCHERMO INTERO ALLERTA...
  • Página 233 APPENDICE 1 CONFIGURAZIONE PIN ‧ Per modelli 16CH senza uscita video HDMI Allarme: Quando il DVR è attivato dall’allarme o dal movimento, la porta COM si collega con l’NO e l’allarme viene avviato e la luce stroboscopica inizia a girare e lampeggiare. Contatto magnetico: Quando il contatto magnetico è...
  • Página 234 ‧ Per modelli 16CH con uscita video HDMI FUNZIONE DESCRIZIONE TERRA RS485-A RS485-B In condizioni normali, COM si disconnette da NO. Ma quando viene rilevato un allarme, ALLARME ESTERNO COM COM si connette a NO. Attenzione: La restrizione di voltaggio e’ DC24V 1A. In condizioni normali, COM si disconnette da NO.
  • Página 235 Per modelli 8CH senza uscita HDMI Allarme: Quando il DVR è attivato dall’allarme o dal movimento, la porta COM si collega con l’NO e l’allarme viene avviato e la luce stroboscopica inizia a girare e lampeggiare. Contatto magnetico: Quando il contatto magnetico è aperto, si attiverà...
  • Página 236 ‧ Per modelli 8CH con uscita HDMI FUNZIONE DESCRIZIONE TERRA RS485-A RS485-B In condizioni normali, COM si disconnette senza NO, ma quando viene fatto scattare ALLARME ESTERNO COM l'allarme, COM si collega con NO. Attenzione: la tensione è limitata a meno di CC 24V 1A. In condizioni normali, COM si disconnette senza NO, ma quando viene fatto scattare ALLARME ESTERNO NO l'allarme, COM si collega con NO.
  • Página 237 ‧ Per modelli 4CH senza uscita HDMI Allarme: Quando il DVR è attivato dall’allarme o dal movimento, la porta COM si collega con l’NO e l’allarme viene avviato e la luce stroboscopica inizia a girare e lampeggiare. Contatto magnetico: Quando il contatto magnetico è aperto, si attiverà...
  • Página 238 ‧ Per modelli 4CH con uscita HDMI FUNZIONE DESCRIZIONE TERRA RS485-A RS485-B In condizioni normali, COM si disconnetta senza NO, ma quando viene fatto ALLARME ESTERNO COM scattare l'allarme, COM si collega con NO. Attenzione: la tensione è limitata a meno di CC 24V 1A. In condizioni normali, COM si disconnetta senza NO, ma quando viene fatto ALLARME ESTERNO NO scattare l'allarme, COM si collega con NO.
  • Página 239 APPENDICE 2 CONFIGURAZIONE PUSH VIDEO Questo DVR supporta l’invio di notifiche video istantanee verso dispositivi mobili: iPhone, iPad e Android, per eventi di allarme (Push Video). Tuttavia non tutti gli allarmi supportano questa funzione. Per dettagli, leggere le seguenti istruzioni. A2.1 Collegamento PIN Questo DVR e’...
  • Página 240 Collegamento sensore d’allarme: modello 4CH utilizzato come esempio Collegare il sensore d’allarme, come un contatto magnetico, nel pin I/O che supporta Push Video. A2.2 Configurazione Prima di configurare il Push Video, assicurarsi che: 1. Il DVR sia stato configurato come descritto nel capitolo: “3. CONNECTION AND SETUP”. 2.
  • Página 241 APPENDICE 3 SORVEGLIANZA MOBILE EAGLEEYES EagleEyes e’ un applicazione per dispositivi mobili utilizzata per accedere al proprio dispositivo di sorveglianza. Questi sono i vantaggi:  E’ gratuita (Eccetto le versioni EagleEyes Plus per iPhone, e EagleEyesHD Plus per iPad).  E’ compatibile con le piattaforme mobili piu diffuse, come iPhone, iPad e Android. Installazione e configurazione sono molto semplici.
  • Página 242 APPENDICE 4 ELENCO UNITÀ FLASH USB COMPATIBILI Aggiornare il firmware del DVR alla versione più recente per assicurare l’accuratezza della tabella che segue. Se l’unità Flash USB non è supportata dal DVR, sullo schermo sarà visualizzato il messaggio “ERRORE USB”. Nota: Usare il PC per formattare l’unità...
  • Página 243 APPENDICE 5 ELENCO DISCHI RIGIDI SATA COMPATIBILI Agiornare il firmware all’ultima versione prima di installare l’HDD. PRODUTTORE MODELLO CAPACITA ROTAZIONE Seagate ST3320613AS 320GB 7200 rpm ST33500320AS 500GB 7200 rpm ST3500410SV 500GB 7200 rpm ST3750330AS 750GB 7200 rpm ST31000340AS 7200 rpm ST31000528AS 7200 rpm ST31000525SV...
  • Página 244 APPENDICE 6 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL DVR Il ripristino dell’ora del DVR provocato da un guasto elettrico causato, ad esempio, da un ammanco di corrente, provocherà disordine tra i dati registrati e si potrebbero avere dei problemi per cercare l’evento voluto. Per impedire all’ora del DVR di ripristinarsi, è...

Tabla de contenido