Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

FU JIAN BESREY BABY PRODUCTS CO.,LTD.
Made In China
Importer Name: WOCTER GMBH
Address: Am Kaiserkai 69, 20457 Hamburg, Germany
Importer Name: IVONTEK LIMITED
Address: Flat 27 Queensgate House 1 Hereford Road LONDON E3 2FN
Importer Name: Stiger Inc
Address: 5161 Richton Street, Montclair, CA 91763
BR-K402S
Kids Scooter
Read this instruction carefully before assembling the prod-
uct or using it for the first time.This instruction contains
important information for your safety and for the correct use
and maintenance.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para besrey BR-K402S

  • Página 1 Kids Scooter Read this instruction carefully before assembling the prod- uct or using it for the first time.This instruction contains FU JIAN BESREY BABY PRODUCTS CO.,LTD. Made In China important information for your safety and for the correct use and maintenance.
  • Página 2: Product Structure

    English WARNING Unfold the upright steer 1. Please read this manual carefully before use and keep it properly. 2. This product must be assembled by an adult. Please pay attention to Fig.1 Fig.2 whether the locking mechanism and fasteners work normally. Before using please check carefully whether all parts are installed in place.
  • Página 3 Deutsch WARNUNG Height adjust 1. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf. 2. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden, auf den normalen Betrieb des Verriegelungsmechanismus und der Befestigungselemente achten und vor dem Gebrauch sorgfältig prüfen, ob die Komponenten installiert und fest verbunden sind.
  • Página 4 Produktstrukturdiagramm Zuklappen der Autostange Fig.1 Fig.2 Weicher rutschfester Griff Dickes Hubrohr Ziehen Sie die Einstellsperre fest Einstellknopf für den Lenker Polklapphülse Sicherheitsfußbremse Super großes Farbblitz-PU-Rad verschleißfestes PU-Rad 1. Halten Sie die klappbare Zughülse fest und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung a nach oben.
  • Página 5: Diagrama De La Estructura Del Producto

    Español ADVERTENCIAS Diagrama de la estructura del producto 1. Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo y Manillar suave antideslizante guarde de forma adecuada. 2. Este producto debe ser ensamblado por adultos, tenga en cuenta que el mecanismo de bloqueo y los sujetadores funcionan normalmente, Tubo de elevación grueso verifique cuidadosamente si cada parte está...
  • Página 6: Plegar El Poste Del Patinete

    Français AVERTISSEMENT Plegar el poste del patinete 1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver Fig.1 Fig.2 correctement. 2. Ce produit doit être assemblé par un adulte, faire attention au fonctionnement normal du mécanisme de verrouillage et des attaches, et vérifier soigneusement si les composants sont installés en place et bien connectés avant utilisation.
  • Página 7: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Diagramme de structure du produit Pliez le poteau du scooter Poignées douces et Fig.1 Fig.2 antidérapantes Tube de levage épaissi Fixez et ajustez le verrou Bouton de réglage du guidon Manchon de tirage pliant Frein à pied sûr Roues PU brillantes Roues PU super colorées résistantes à...
  • Página 8: Diagramma Della Struttura Del Prodotto

    Italiano AVVERTIMENTO Diagramma della struttura del prodotto 1. Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo Impugnatura correttamente. morbida antiscivolo 2. Questo prodotto deve essere assemblato da un adulto, prestare attenzi- one al normale funzionamento del meccanismo di bloccaggio e dei Tubo di sollevamento spesso dispositivi di fissaggio e verificare attentamente se i componenti sono installati in posizione e collegati saldamente prima dell'uso.
  • Página 9 中文 警 告 Monopattino pieghevole 1. 使用前请仔细阅读本说明书, 并妥善保存。 2. 本产品必须由成人组装, 注意锁定机构与紧固件正常工作, 使用前 Fig.1 Fig.2 请仔细检査各部件是否安装到位、 连接紧固。 3. 必须佩戴安全的防护器材, 不要在交通中使用, 体重不超过50KG, 适用年龄为3岁以上。 4. 由于玩具滑板车需要较大的技巧, 应小心使用玩具滑板车, 以防止 跌倒和撞击伤及使用者和第三方。 5. 刹车片在使用过程中会发热不要与身体有直接接触。 6. 儿童在户外使用本产品时必须在监护人的陪同下使用, 以免发生 意外。 7. 该滑板车不能在高低不平的路面以及公共交通道路上使用, 以免 影响交通和发生意外。 8. 拆装本产品时小零件请妥善放好, 避免小孩误吞引起窒息危险。 1. Afferrare la chiusura pieghevole e tirarla verso l'alto nella direzione della freccia a.
  • Página 10 展开车立杆 车把高度调节 Fig.1 Fig.2 1. 向上打开锁扣手柄。 1. 握住折叠拉套沿箭头a方向往后拉, 再如箭头b所示提起车立杆。 2. 上下调节车把并按压侧边按扭将车把定位在合适高度。 2. 待立杆折叠拉套完全复位, 立杆完全打开后可正常使用。 3. 向下扣紧锁扣手柄, 即可完成高度调节。 折叠车立杆 Fig.1 Fig.2 1. 握住折叠拉套沿箭头a方向往上拉。 再如箭头b将车立杆往下旋转。 2. 折叠后待折叠拉套复位后, 完成折叠。...

Tabla de contenido