Resumen de contenidos para Regalo Heritage & Home 1260
Página 1
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080...
English Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Main Gate Panel (2) Latch Assembly, Mount Wall, Hinge (1) Hinge Adjuster Knob (2) Receiver Adjustment Knob (2) Wall Mount Hinge, Snap, Female (1) Lower, Mount, Wall Hinge (1) Lower, Mount, Wall (1) 2"...
Página 3
Hinge Placement STEP 1 STEP 2 STEP 3 STUD STUD STUD DRYWALL DRYWALL 26" 6" MIN. DRYWALL 3" MAX. STAIRS/FLOOR STAIRS/FLOOR STAIRS/FLOOR The hinges get installed on the right side of Using the supplied 2" wood screws (I), screw Repeat with the wall mount hinge snap female the stairs (when looking down the stairs).
Página 4
Final Adjustments Receiver Placement STEP 1 STEP 2 STEP 1 2 1/2" 2 1/2" 2 1/2" MAX With the gate in closed position (creating a Open the gate (swing it away from the When the gate is in the closed and latched position 90°...
French Avant le montage VÉRIFIERQUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Tige de réglage de charnière (2) Panneau principal de la barrière (2) Loquet mural (1) Charnière murale inférieure (1) Charnière murale à clipser femelle (1) Tige de réglage de récepteur (2) Support mural inférieur (1) Vis à...
Placement des charnières ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 POTEAU POTEAU POTEAU PLACOPLÂTRE 6 PO (15,24 CM) PLACOPLÂTRE 26 PO (66 CM) PLACOPLÂTRE MINI 3 PO (7,62 CM) MAXI ESCALIER/SOL ESCALIER/SOL ESCALIER/SOL Les charnières s'installent du côté droit de En utilisant les vis à bois de 2 po (5,08 cm) (I) Répétez l'opération avec la charnière murale à...
Página 7
Réglages finaux Placement des récepteurs ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 2,5 PO 2,5 PO (6,35 CM) (6,35 CM) MAXI MAXI 2,5 PO (6,35 CM) MAXI Avec la barrière en position fermée (créant Ouvrez la barrière (dans la direction Lorsque la barrière est en position fermée et verrouillée, un angle de 90°...
Spanish Antes de ensamblar CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Ensamble de cerrojo, montaje, Panel de puerta principal (2) Perilla de ajuste de bisagra (2) pared (1) Bisagra de montaje en pared, Perilla de ajuste de receptor (2) Montaje, inferior, pared (1) encaje, hembra (1) Bisagra de montaje en pared,...
Colocación de bisagra PASO 2 PASO 3 PASO 1 ENTRAMADO ENTRAMADO ENTRAMADO YESO LAMINADO YESO LAMINADO 26" YESO LAMINADO 6" MÍNIMO 3" MÁXIMO ESCALERAS/PISO ESCALERAS/PISO ESCALERAS/PISO Las bisagras se instalan del lado derecho de Utilice los tornillos de madera de 2" (I) provistos Repita el paso anterior con la bisagra hembra de las escaleras (al estar de frente a las escaleras para colocar la bisagra de pared de montaje...
Ajustes finales Colocación del receptor PASO 1 PASO 2 PASO 1 2.50" 2.50" MÁXIMO MÁXIMO 2.50" MÁXIMO Estando la puerta en posición cerrada (creando Abra la puerta (la puerta debe abrirse en Cuando la puerta esté cerrada y bloqueada, no debe un ángulo de 90°...
à la qualité des matériaux ou of materials or workmanship of finish and montaje, Regalo International, LLC, lo aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo assembly, Regalo International, LLC, will reemplazará o reparará a discreción de Regalo.
Página 12
WARNING • Install according to manufacturer's instructions • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use as directed using all required parts. •...
Página 13
MISE EN GARDE • Installez la barrière selon les instructions du fabricant. • Pour prévenir des blessures graves voire mortelles, assembler solidement la barrière ou le parc; leur utilisation doit être conforme aux directives du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont subi de graves blessures en raison de barrières et de parcs mal fixés.
Página 14
ADVERTENCIA • Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Para evitar lesiones graves, o incluso la muerte, coloque la puerta o cerca de manera fija de acuerdo a las instrucciones del fabricante. • Los niños murieron o resultaron gravemente heridos cuando las puertas no se instalaron de forma segura.