Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Nova 700R
deep down
you want the best
scubapro.com
0 - Nova light 700R - totale.indd 1
15/09/2014 17.40.10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Scubapro Nova 700R

  • Página 1 Nova 700R deep down you want the best scubapro.com 0 - Nova light 700R - totale.indd 1 15/09/2014 17.40.10...
  • Página 2 SCUBAPRO NOVA 700R GUIDE Thank you for purchasing the NOVA 700R dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses one standard 18650 rechargeable battery and has a burn time of approximately 2,5 hours (depends on battery type and quality).
  • Página 3: Battery Selection

    *NEVER USE A TOOL OF ANY KIND TO TIGHTEN THE CASE* To turn OFF the NOVA 700R slowly turn the light head clock-wise until the light turns off. Once the light is off, do not turn the casing any further.
  • Página 4 O-rings to help prevent dry cracking. Please rinse the NOVA 700R with fresh water before storing. Environmental protection disposal instructions: Dispose of this product only at a specific collection point for electrical refuse. Batteries do not belong in household waste! Please dispose of batteries and/or the dive light in appropriate collection facilities.
  • Página 5 SCUBAPRO NOVA 700R ANLEITUNG Danke, dass Sie die Tauchlampe NOVA 700R von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. Sie wird von einer herkömmlichen wiederaufladbaren 18650-Batterie betrieben und erbringt eine Leuchtdauer von rund 2,5  Stunden (je nach Typ und Qualität der Batterie).
  • Página 6 Eindringen von Wasser zu vermeiden. ANLEITUNG EINSCHALTEN SCUBAPRO NOVA 700R drehen Sie mit den Fingern den Lampenkopf Gegenuhrzeigersinn den Lampenkörper im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und das Licht geht an. Überziehen Sie das Gehäuse nicht, da dies zu vorzeitigem Verschleiß...
  • Página 7 Sammelstelle für Elektroabfall. Batterien gehören nicht in den Haushaltsmüll! Entsorgen Sie bitte Batterien und/oder die Lampe an geeigneten Sammelstandorten. SCUBAPRO NOVA 700R Tauchlampe - Garantie Alle Garantieansprüche müssen mit datierter Kaufbescheinigung einen autorisierten SCUBAPRO-Händler gestellt werden. Ihren nächstgelegenen Händler finden Sie auf www.scubapro.com.
  • Página 8 Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien. - Schäden durch unsachgemäße Wartung und Verwendung, Veränderungen, Fahrlässigkeit oder Unfall. - Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind.
  • Página 9 GUIDE SCUBAPRO NOVA 700R Merci d'avoir acheté la torche de plongée NOVA 700R de SCUBAPRO. Cette torche robuste dispose d'une LED de haute intensité. Elle utilise une pile rechargeable standard 18650 et sa durée d'utilisation est d'environ 2,5 heures (en fonction du type et de la qualité...
  • Página 10 *N'UTILISEZ JAMAIS D'OUTIL QUEL QU'IL SOIT POUR SERRER LE BOÎTIER* Pour éteindre (OFF) la NOVA 700R, tournez lentement la tête dans le sens horaire jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Une fois que la lampe est éteinte, n’allez pas plus loin.
  • Página 11 Pour éviter les fuites, nettoyez la rainure du joint torique avec un tampon d’ouate et appliquez régulièrement du lubrifiant sur les joints toriques pour éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la NOVA 700R à l’eau douce avant de la ranger. Protection l’environnement instructions de mise au rebut ...
  • Página 12 - Les détériorations résultant de réparations n’ayant pas été effectuées par SCUBAPRO ou par un distributeur agréé SCUBAPRO. Marchés de l’Union Européenne : La garantie de ce produit est régie par la législation européenne en vigueur dans chaque état...
  • Página 13 GUIDA ALL'USO DELLA TORCIA NOVA 700R SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SCUBAPRO nell'acquisto della torcia subacquea NOVA 700R. Questa lampada robusta è dotata di un LED ad alta intensità. Impiega una batteria ricaricabile 18650 standard e ha un'autonomia approssimativa di 2,5 ore (secondo il tipo e la qualità...
  • Página 14: Selezione Della Batteria

    USARE NESSUN TIPO ATTREZZO PER SERRARE LA TESTA* Per spegnere la NOVA 700R, girare lentamente la testa della lampada in senso orario finché la luce si spegne. Una volta spenta la lampada, non girare ulteriormente la testa. Se la testa viene ulteriormente svitata, si potrebbe allagare.
  • Página 15 O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell'O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente gli O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia NOVA 700R con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione...
  • Página 16 Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia presente prodotto è soggetta alla legislazione europea in vigore in ciascun stato membro dell’Unione europea. Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione europea. Direttiva dell’Unione europea 2002/96/CE e EN50419. Portare l’apparecchio degli appositi punti di raccolta per contribuire alla protezione dell’ambiente.
  • Página 17: Guía De Scubapro Nova 700R

    GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 700R Gracias por comprar la linterna de buceo Nova 700R de SCUBAPRO. Esta resistente linterna presenta un LED de alta intensidad. Emplea una pila recargable estándar 18650 y tiene una autonomía de aproximadamente 2,5 horas (depende del tipo y calidad de la pila).
  • Página 18: Selección De La Pila

    *NO UTILICE NUNCA HERRAMIENTAS DE NINGÚN TIPO PARA APRETAR LA CARCASA* Para APAGAR el NOVA 700R gire lentamente el cabezal de la linterna en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Una vez se haya apagado la luz, no siga girando la carcasa.
  • Página 19 Enjuague la NOVA 700R con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
  • Página 20 - Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
  • Página 21 HANDLEIDING SCUBAPRO NOVA 700R Dank u wel dat u heeft gekozen voor de NOVA 700R-duiklamp van SCUBAPRO. Deze robuuste lamp heeft een krachtige ledlamp. De lamp werkt op één standaard 18650 oplaadbare batterij en heeft een brandtijd van ongeveer 2,5 uur (afhankelijk van type en kwaliteit).
  • Página 22 * GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP VAST TE DRAAIEN * Om de NOVA 700R UIT te zetten draait u de kop met de klok mee totdat het licht uitgaat. Zodra het licht uit is, draait u de kop niet verder los.
  • Página 23 Spoel de NOVA 700R met zoet water af voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever...
  • Página 24 - Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
  • Página 25: Инструкция Пользователя

    ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 700R ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря NOVA 700R производства SCUBAPRO. Это прочный фонарь со светодиодом высокой яркости. Время его работы от одного аккумулятора стандарта 18650 - около 2.5 часов (в зависимости от качества источника питания).
  • Página 26 преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ РЕЗЬБУ КОРПУСА ФОНАРЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВРУЧНУЮ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Для выключения NOVA 700R поверните головную часть фонаря по часовой стрелке до выключения света. Прекратите вращение рефлектора как только свет погаснет. Продолжая вращение рефлектора после...
  • Página 27 о-рингов. Для предотвращения протечек следует прочищать канавку о-ринга ватным тампоном и регулярно смазывать о-ринги, не допуская их растрескивания. Перед помещением фонаря NOVA 700R на длительное хранение сполосните его пресной водой. Охрана природы и правильная утилизация: Утилизируйте изделие только в специальных...
  • Página 28 покупки. Для того, чтобы найти ближайшего к вам дилера, посетите сайт www.scubapro.com . Гарантийные обязательства не распространяются на: - Потерю. - Дефекты, повреждения или износ, вызванные нормальным использованием или амортизацией. - Повреждения, вызванные воздействием высоких температур, длительным нахождением на солнце или...
  • Página 29 SCUBAPRO NOVA 700Rガイ ド SCUBAPRO NOVA 700Rダイブライ トをご購入い ただき、 誠にありがとうございます。 NOVA700R は、 高輝度LEDを搭載しています。 標準の18650 充電式電池を1本使用し、 約2.5時間作動します (電池の種類と品質によって異なります) 。 NOVA 700Rの仕様 光源 1 x CREE XM-L2 LED 色温度 6000° K 定格出力 最大700ルーメン* 定格出力 (ルクス) 1m/3フィートの距離で最 大10.500ルクス* 18650 電池の種別 電池数 稼働時間 最大2.5時間...
  • Página 30 操作方法 SCUBAPRO NOVA 700Rをオンにするには、 点 灯するまで、 ライトのヘッド部を反時計回りに、 ライトの本体を時計回りに指で回します。 締め 過ぎると、 Oリングの摩耗を早め、 損傷する場合 がありますのでご注意ください。 * ケースは工具を使って締めないでください。 * NOVA 700Rをオフにするには、 消灯するまで、 ライトのヘッド部をゆっく りと時計回りに回し ます。 消灯後はそれ以上ヘッド部を回さないで ください。 ケースを緩め過ぎると、 浸水の危険性があります。 電池の選択: 高品質な18650電池 (サムスン製やパナソニッ ク製) のみを使用することをお勧めします。 低 品質な電池を使用すると、 ガス放出により内部 の機構が破損する危険性があります。 当ライト には、 安全のために過圧バルブが装備されて います。 電池からガスが発生し、 ライト内部が...
  • Página 31 布して、 乾燥によるひび割れを予防してくださ い。 NOVA 700Rは真水で洗い流してから保管し てください。 環境保護/廃棄方法 : 必ず電気製品に対応する 廃棄物回収所に廃棄してください。 電池は家庭 ゴミには含まれません。 電池やダイブライトは、 適切な回収施設に廃棄してください。 SCUBAPRO NOVA 700R - 保証 すべての保証は、 日付を明記した購入証明書 (レシート) または 以下の 製品保証書をスキュ ーバプロ正規代理店に提出する必要があります。 以下の場合は保証の対象外となります。 - 紛失 - 通常の使用または摩損に起因する故障、 破 損、 または劣化 - 高熱、 長時間の日照、 または腐食性のある化 学薬品にさらされたことによる破損 - 不適切なメンテナンス、 誤用、 改造、 不注意、...
  • Página 32 SCUBAPRO NOVA 700R指引 谢谢您购买SCUBAPRO NOVA 700R潜水电 筒。这电筒坚固,其特点是强度发光二极管。 它使用标准18650充電電池,燃烧时间若有2.5 小时(视乎电池种类及质素而定。) NOVA 700R技术规格 光源 1 x CREE XM-L2发光 二极管 色温 6000° K 额定输出 最高700 流明* 额定照度 照度高达每米10.500* 电池种类 18650 电池数量 运行时间 最长2.5小时 直径 42.50毫米 长度 133 毫米 重量 200 克(不包括电池) 防水深度 300 米** 灯炮大约寿命...
  • Página 33 说明 启动SCUBAPRO NOVA 700R时,要将灯头逆 时针转动,及灯身顺时针转动,直至无法用手 去转动及灯光亮着了。不要把外壳扭得太紧, 否则会导致O型密封圈过早磨损及/或损毁。 *切勿使用任何工具去扭紧外壳*。 要关闭NOVA 700R时,顺时针慢慢转动灯头直 至灯光熄灭。灯光熄灭后,不要再转动外壳。 如果将外壳过分松开,会导致大量入水。 选择电池: 我们建议用高质素的18650电池,例如三星 (Samsung)或松下(Panasonic)。低质素 电池会引起漏气及对内部电子造成损毁。为保 障您的安全,灯光装有超压阀。若电池产生气 体导致灯光内部有高压,阀门会被打开。这会 引致灯光入水。 ! 警告 切勿直接望着灯光或将灯光直接照着别人的 眼睛。切勿更改或修改潜水灯。如果修改导 致入水或其他功能失效,保证便会失效。 正确的储存:如果长时间不使用潜水灯,将电 池拿走,避免意外的漏失。 正确的维修:经常使用潜水灯会令O型密封圈 变干。为避免漏失,用棉片清洁O型密封圈 槽,及经常在O型密封圈抹上润滑油,以防干 裂。储存前请用清水清洗NOVA 700R。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/潜水灯弃置于适当的收集设施。 0 - Nova light 700R - totale.indd 33...
  • Página 34 SCUBAPRO NOVA 700R 保证 所有保证索赔必须附上有日期的购买证明, 交 给 认 可 的 S C U B A P R O 代 理 商 。 请 浏 览 www.scubapro.com查看最近您的代理商。 保证不包括: - 遗失 - 正常使用或磨损导致的故障、损坏或损耗 - 暴露在过热、长期阳光下或由腐蚀性化学 物导致的损坏 - 因保养不好、不正确的使用、更改、疏忽 或意外引起的损坏 - 因使用非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO 认可的代理商去修理而引起的损坏。...
  • Página 35 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................0 - Nova light 700R - totale.indd 35 15/09/2014 17.40.11...
  • Página 36 0 - Nova light 700R - totale.indd 36 15/09/2014 17.40.12...