21.05.2021
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. / Technical changes and errors excepted.
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Deutschland • www.elsner-elektronik.de • Service: +49 (0) 7033 / 30945-250
ES
KNX CP IP
Router KNX TP a IP
70149
Instrucciones de instalación
Instrucciones de seguridad y de uso
Fig. 1
El manual del producto y el archivo del producto (aplicación ETS 5) se pueden descargar
en el menú «Servicio» del sitio web de Elsner Elektronik en www.elsner-elektronik.de.
• Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga en funcionamiento
sólo los dispositivos no dañados.
• Cumplir con las directrices, reglamentos y disposiciones aplicables a nivel local para la instalación
eléctrica.
• Ponga inmediatamente fuera de funcionamiento el dispositivo o la instalación y protéjalo contra
una conexión involuntaria si ya no está garantizado el funcionamiento seguro.
Utilice el dispositivo exclusivamente para la automatización de edificios y respete las instrucciones
de uso. El uso inadecuado, las modificaciones en el aparato o la inobservancia de las instrucciones
ES Estructura del dispositivo
de uso invalidan cualquier derecho de garantía.
1
Estado IP (línea principal)
Utilizar el dispositivo sólo como instalación fija, es decir, sólo cuando está montado y tras haber
verde: la línea principal funcio-
finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y sólo en el entorno previsto para
na correctamente
ello.
naranja: función manual activa-
Elsner Elektronik no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a la pu-
da
blicación de este manual.
2
Estado del bus KNX TP (línea se-
Descripción
cundaria)
verde: la línea secundaria fun-
El router KNX TP a IP acopla KNX IP/Ethernet al sistema de bus KNX TP. Es compatible con los
ciona correctamente
estándares KNXnet/IP routing y KNXnet/IP tunneling.
3
Tráfico de telegramas IP (línea
KNX CP IP filtra los telegramas que se van a redireccionar según la topología y el grupo al que
principal)
están dirigidos. La configuración a través de la línea secundaria se puede desactivar. KNX CP IP
verde (intermitente): tráfico de
permite la puesta en marcha, la configuración, la visualización, el registro cronológico y el diagnós-
telegramas
tico de dispositivos KNX. Los LED indican los estados de funcionamiento, los fallos de funciona-
4
Tráfico de telegramas KNX TP
miento y los fallos de comunicación. Para simplificar la puesta en marcha mediante el acceso breve
(línea secundaria)
a otras líneas, el filtrado se puede desactivar pulsando el botón de función. Se admiten telegramas
5
Direcciones de grupo filtro
largos de hasta 240 bytes APDU. El KNX CP IP se muestra en la red.
6
Direcciones físicas filtro
Una práctica interfaz web facilita la lectura de los ajustes actuales, la activación de funciones (p. ej.
7
LED de programación
el modo de programación) y el seguimiento de la carga del bus (en periodos de 60 minutos). Ade-
A
Conector de Ethernet
más, la función de gestor de arranque integrada permite actualizar el firmware de forma remota vía
B
Botón de función
IP/Ethernet.
C
Botón de programación
El dispositivo se alimenta a través de la línea de bus KNX y no necesita ninguna otra fuente de ali-
D
Conexión KNX TP
mentación adicional. Los dispositivos KNX IP se pueden conectar directamente a través del conec-
tor RJ45 estándar o a través de Ethernet.
EN Device structure
Volumen de suministro
1
State IP (Main line)
green: Main line OK
• Acoplador de medios
orange: Manual Function active
• Conector KNX
2
Bus state KNX TP (Subline)
Botones e indicadores LED
green: Subline OK
3
Telegram traffic IP (Main line)
Tráfico de telegramas KNX TP (línea
green (blinking): Telegram
secundaria)
traffic extent
Tráfico de telegramas KNX TP (línea
4
Telegram traffic KNX TP (Sub-
secundaria)
line)
5
Group Address routing
Direcciones de grupo filtro
6
Physical Address routing
Direcciones de grupo filtro
7
Programming LED
A
Ethernet connector
Direcciones de grupo filtro
B
Function button
Direcciones de grupo filtro
C
Programming button
Direcciones físicas filtro
D
KNX TP connector
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos pueden llevarse a
cabo únicamente por un electricista autorizado.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no protegidos.
verde (intermi-
tente)
rojo (intermi-
tente)
verde
naranja
rojo
[apagado]
verde
EN
KNX TP to IP Router
Installation instructions
Safety and operating instructions
The product manual and the product file (ETS 5 application) can be downloaded from the
Elsner Elektronik website on www.elsner-elektronik.de in the "Service" menu.
• Inspect the device for damage before installation. Only put undamaged devices into operation.
• Comply with the locally applicable directives, regulations and provisions for electrical installation.
• Immediately take the device or system out of service and secure it against unintentional switch-
on if risk-free operation is no longer guaranteed.
Use the device exclusively for building automation and observe the operating instructions. Impro-
per use, modifications to the device or failure to observe the operating instructions will invalidate
any warranty or guarantee claims.
Operate the device only as a fixed-site installation, i.e. only in assembled condition and after con-
clusion of all installation and operational start-up tasks, and only in the surroundings designated
for it.
Elsner Elektronik is not liable for any changes in norms and standards which may occur after publi-
cation of these operating instructions.
Description
The KNX TP to IP Router connects both media KNX IP and KNX TP. As KNX IP Router, it couples
KNX IP/Ethernet and TP bus system. KNXnet/IP routing and tunnelling are supported.
KNX CP IP is able to filter the traffic according to the installation place in the bus system hierarchy
and according to the built-in filter tables for group-oriented communication. Configuring from the
subline can be disabled. For KNX devices, KNX CP IP provides commissioning, configuring, visu-
alization, protocolling and diagnostic operation. Operational and filtering states, malfunction and
faulty communication are indicated by LEDs. To ease commissioning by short-time access to other
lines, filtering can be temporarily deactivated on a single Function button press. Long messages
with up to 240 bytes APDU length are supported. KNX CP IP is shown in the network.
With a browser a comfortable front-end can be accessed to read out device settings, remotely acti-
vate functions (like Programming Mode) and watch a 60 min busload history diagram. Also, the in-
tegrated bootloader function enables remote firmware updates via IP/Ethernet.
Supplied by the KNX bus line, the device does not require an additional power supply. KNX IP de-
vices can be connected by a standard RJ45 connector directly, and also via Ethernet networks.
Scope of delivery
• Media coupler
• KNX terminal
Buttons and LEDs description
Tráfico de telegramas
Telegram traffic KNX TP (Subline)
Telegram traffic KNX TP (Subline)
Fallo de transmisión
Group Address routing
Group Address routing
Filtro activo
Group Address routing
Enviar todas
Group Address routing
Bloquear todas
Physical Address routing
Línea principal/secundaria distintas
Physical Address routing
Filtro activo
Installation, testing, operational start-up and troubleshooting should only be performed by
an authorised electrician.
CAUTION!
Live voltage!
There are unprotected live components inside the device.
green (blinking)
red (blinking)
green
orange
red
[off]
green
orange
Telegram traffic extent
Transmission error
Filter active
Route all
Block all
Main line / subline different
Filter active
Route all