BGS technic 963 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 963:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TECHNISCHE DATEN
Abtriebsgröße
12,5 mm (1/2")
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Drehmomentschlüssel dient zum Anziehen von Verschraubungen mit Rechtsgewinde, auf ein
zuvor eingestellten und vom Hersteller vorgegebenen Drehmomentwert.
SICHERHEITSHINWEISE
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille und Handschuhe, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten.
INFORMATIONEN ZUR ANWENDUNG
• Von Zeit zu Zeit den Drehmomentschlüssel vom niedrigsten bis zum höchsten Wert verstellen,
dadurch wird das spezielle interne Schmiermittel auf alle Bauteile verteilt.
• Wird der Schlüssel nicht benutzt, muss er auf den niedrigsten Wert zurückgedreht werden.
• Den Drehmomentschlüssel nicht unter den min. Drehmomentwert einstellen.
• Nach Erreichen des eingestellten Drehmoments darf der Drehmomentschlüssel nicht unter Gewalt
weitergedreht werden, es können Schäden an der Mechanik entstehen.
• Der Drehmomentschlüssel ist relativ robust, dabei sollte aber nicht vergessen werden, dass es
sich um ein Präzisions-Messgerät handelt und es als solches behandelt werden muss.
• Der Drehmomentschlüssel darf mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Tauchen Sie ihn nicht
in einen Reiniger, dadurch kann das spezielle interne Schmiermittel beeinflusst und der Schlüssel
zerstört werden.
• Dieser Drehmomentschlüssel wurde vor Verlassen des Werkes kalibriert und wurde auf eine
Genauigkeit von ± 4% getestet.
• Der Schlüssel ist nur geeignet für den unter „TECHNISCHE DATEN" angegebenen
Drehmomentbereich.
• Dieser Drehmomentschlüssel ist ein Präzisions-Messgerät, Kalibrierung und Wartung muss
regelmäßig durchgeführt werden und liegt in der Verantwortlichkeit des Benutzers.
SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH
5
d i e
Drehmomentschlüssel
Abtriebsprofil
Drehmomentbereich
Außenvierkant
28 - 210 Nm
6
e
s
s
a r t S
h
c
s
m
e
R
Gesamtlänge
ca. 450 mm
Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
r e
F
ax +49 (0) 2191 / 46438-40
s
u
k r e
v
e
7
9
8
2
4 -
D
e
Art. 963
Wirklänge
ca. 370 mm
L
d . l h
a t s
w
s
@
o f n i
: l i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 963

  • Página 1 Art. 963 Drehmomentschlüssel TECHNISCHE DATEN Abtriebsgröße Abtriebsprofil Drehmomentbereich Gesamtlänge Wirklänge 12,5 mm (1/2“) Außenvierkant 28 - 210 Nm ca. 450 mm ca. 370 mm ACHTUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem Verwendungszweck entsprechend.
  • Página 2 KOMPONENTEN Skaleneinteilung Drehrichtungsumschalter Arretierknopf Handgriff Antriebsvierkant ANLEITUNG 1. Drehmomentschlüssel mit Skala und Pfeil sichtbar in die Hand nehmen und den Handgriff entsperren, dazu die schwarze Konterschraube am Ende des Handgriffs gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. Erforderlichen Drehmomentwert durch Drehen am Handgriff (Rändelung) einstellen. Genauer Wert kann mit der Skala bestimmt werden.
  • Página 3: Torque Wrench

    BGS 963 Torque Wrench TECHNICAL DATA Drive size Drive profile Torque range Total length Work length 12.5 mm (1/2“) Outer square 28 - 210 Nm approx. 450 mm approx. 370 mm ATTENTION Read the operating instructions and the included safety information carefully before using the product.
  • Página 4 COMPONENTS Scale Direction of rotation switch Locking screw Handle Ouput square drive HOW TO USE 1. Balancing wrench in hand with graduations visible with the marked arrow Elementary Scale up then unlock knurled handle by turning the locking screw counter-clockwise. 2.
  • Página 5 BGS 963 Clé dynamométrique DONNÉES TECHNIQUES Taille de sortie Profil de sortie Plage de couple Longueur totale Longueur de travail 12,5 mm (1/2“) Carré 28 - 210 Nm environ. 450 mm environ. 370 mm MISE EN GARDE Lisez attentivement le mode d'emploi et incluses informations de sécurité avant d'utiliser le produit.
  • Página 6 COMPOSANTS Valeurs d'échelle Commutateur de sens de rotation Bouton de verrouillage Poignée de réglage Profil de sortie INSTRUCTIONS 1. Prenez en main la clé dynamométrique, en maintenant visibles l’échelle et la flèche, puis déverrouillez la poignée en tournant le contre-écrou noir sur l’extrémité de la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Página 7: Llave Dinamométrica

    BGS 963 Llave dinamométrica DATOS TÉCNICOS Tamaño de salida Perfil de salida Rango de par Longitud total Longitud efectivos 12,5 mm (3/8“) Cuadrado 28 - 210 Nm aprox. 450 mm aprox. 370 mm PRECAUCIÓN Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento y la información de seguridad incluida antes de utilizar el producto.
  • Página 8: Componentes

    COMPONENTES Valores de escala Interruptor de dirección de rotación Botón de bloqueo Manija de ajuste Perfil de salida INSTRUCCIONES 1. Coger con la mano la llave dinamométrica con la escala y la flecha visibles y desenclavar el mango para girar el contratornillo negro en el extremo del mango en contra del sentido de las agujas del reloj.
  • Página 9: Chiave Dinamometrica

    BGS 963 Chiave dinamometrica DATI TECNICI Dimensioni di output Profilo di output Gamma di coppia Lunghezza totale Lunghezza efficaci 12,5 mm (1/2“) Piazzale esterno ca. 450 mm ca. 370 mm 28 - 210 Nm ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni sulla sicurezza in esse contenute prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 10 COMPONENTI Valori di scala Interruttore del senso di rotazione Pulsante di blocco Maniglia di regolazione Profilo di output COME USARLA 1. Bilanciare la chiave in mano con le graduazioni visibili tramite la freccia marcata sulla scala elementare poi sbloccare l’impugnatura zigrinata girando il dado di chiusura in senso antiorario. 2.
  • Página 11 28 Nm 70 Nm 112 Nm 154 Nm 196 Nm 29 Nm 71 Nm 113 Nm 155 Nm 197 Nm 30 Nm 72 Nm 114 Nm 156 Nm 198 Nm 31 Nm 73 Nm 115 Nm 157 Nm 199 Nm 32 Nm 74 Nm 116 Nm...

Tabla de contenido