Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ed: 10/2020
3E-490046NI
PRECIPAN
NOTICE D'INSTALLATION
SAUTEUSES BRAISIERES
INSTALLATION MANUAL
BRAISING BRATT PANS
INSTALLATIONSANLEITUNG
KIPPBRATPFANNEN BRAISIEREN
MANUAL DE INSTALACION
SARTENES CACEROLAS
FR
EN
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELRO PRECIPAN

  • Página 1 PRECIPAN NOTICE D’INSTALLATION SAUTEUSES BRAISIERES INSTALLATION MANUAL BRAISING BRATT PANS INSTALLATIONSANLEITUNG KIPPBRATPFANNEN BRAISIEREN MANUAL DE INSTALACION SARTENES CACEROLAS Ed: 10/2020 3E-490046NI...
  • Página 3 2 - MISE EN PLACE / HANDLING / AUFSTELLUNG / COLOCACIÓN ASSEMBLAGE DES APPAREILS SUR PIETEMENT INDIVIDUEL / ASSEMBLY OF UNITS ON INDIVIDUAL LEGS / GERÄTEMONTAGE AUF INDIVIDUELLEM UNTERGESTELL / MONTAJE DE LOS APARATOS EN BASES INDIVIDUALES Fig 2.1A Fig 2.1B ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 4 Page 2 Fig 2.1C HM5x16 ASSEMBLAGE DES APPAREILS SUR PIETEMENT MOBILE / ASSEMBLY OF UNITS ON MOBILE FRAMES / GERÄTEMONTAGE AUF FAHRBAREM UNTERGESTELL / MONTAJE DE LOS APARATOS EN BASES MÓVILES Fig 2.2A Fig 2.2B ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 5 3E-490046NI – 10/20 Page 3 Fig 2.2C Fig 2.2D Fig 2.2E HM5x16 ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 6 ASSEMBLAGE DES APPAREILS SUSPENDUS A UN MUR / ASSEMBLY OF UNITS CANTIVERED OFF A WALL / WANDMONTAGE VON GERÄTEN / MONTAJE DE LOS APARATOS COLGADOS DE UNA PARED Fig 2.3A Fig 2.3B 10 x HSA-R M 8x75 Ø 8 x mini 65mm Fig 2.3C Fig 2.3D Fig 2.3E ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 7 ASSEMBLAGE DES APPAREILS SUR SOCLE MACONNE / ASSEMBLY OF UNITS ON A MASONRY PLINTH / GERÄTEMONTAGE AUF GEMAUERTEM SOCKEL / MONTAJE DE LOS APARATOS EN EL ZÓCALO REVESTIDO Fig 2.4A Fig 2.4B BPT10 ≥1100 BPT15 ≥1400 Fig 2.4C Fig 2.4D ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 8 3E-490046NI – 10/20 Page 6 Fig 2.4E Fig 2.4F HM5x16 ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 9 3E-490046NI – 10/20 Page 7 Fig 2.4G TH5x12 TRL5x10 TRL4x10 TRL4x10 TRL5x10 TRL5x10 ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 10 Eau froide + Eau chaude / Cold + Hot water / Kaltwasser + Warmwasser / Agua fría + Agua caliente Fig 3A’ 23°C / 75°F 60°C / 75°F 150/600 kPa (1.5/6 bars) Ø20/27 Ø20/27 G3/4" G3/4" EN 13959 Ø20/27 G3/4" 168µM Code: 314375 ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 11 3E-490046NI – 10/20 Page 9 4 - RACCORDEMENT VIDANGE / DRAIN CONNECTION / ABLAUFANSCHLUSS / CONEXIÓN VACIADO Fig 4A ∅ 50mm ACBPKIFR > 98°C A’ Fig 4A’ > 2.5° ACBPKIFR ∅ 50mm > 98°C ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 12 230 3a.c. 70,8 4G16 HO7RNF (3P+T) EBPT10HE 400V 3Na.c. 40.90 5G10 HO7RNF (3P+T+N) EBTP15E 400V 3Na.c. 48.30 5G10 HO7RNF (3P+T+N) EBPT15HE 400V 3Na.c. 61.30 5G16 HO7RNF (3P+T+N) Fig 5C Fig 5D 230V 3a.c 400V 3Na.c ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 13 Electric ELRO: Multifunktions-Braisiere Precipan kippbar 100L (elektr.) Elektrisch ELRO: Sartén basculante multifunción Precipan 100L (Eléc) Eléctrica ELRO: Kantelbare multifunctionele Precipan-stoofpan 100L (Elek) Elektrisch EBPT10HE ELRO: Braisière Multifonctions Precipan Basculante 100L HP (Elec) Electrique 3a.c. 28,20 70,80 1100 1000 ELRO: Multifonction Braising Pan Precipan Tilting 100L HP (Elec) Electric ELRO: Multifunktions-Braisiere Precipan kippbar 100L HP (elektr.)
  • Página 14: Reglage Des Parametres

    Frequence de maintenance Taux d’utilisation par jour en heure Raccordement de l’appareil en Eau chaude Nom et téléphone du contact de la société de maintenance - Pour valider les informations, appuyer sur la touche Retour. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 15: Exigences Generales

    La manutention ne doit être effectuée qu'avec des engins de levage adaptés. Si l'appareil doit être transporté, il doit l'être sur sa palette d'origine et ne doit en aucun cas être superposé à d'autres appareils. Lors d'un déplacement et en l'absence de sa palette, l'appareil doit être porté et non tiré. Fig. 1.1A, 1.1A’. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 16: Mise En Place

    1) Dessus neutre sur compartiment technique de 200. 2) Placard à robinetterie de 400 avec toutes les possibilités de dessus de cuisson ou neutre sauf induction. Assemblage des appareils sur socle maçonné Possibilité de passage de canalisation à l’avant Aération ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 17: Raccordement Electrique

    L’appareil peut être raccordé (de façon étanche) directement sur la vidange externe en respectant les normes de protection contre la pollution des réseaux d’eau. Il est impératif d’avoir un siphon entre l’appareil et le réseau de vidange pour prévenir les remontées d’odeurs. Fig. 4A et A” ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 18: Parameter Adjustment

    * Select the zone to be modified * Complete using the keypad. Maintenance frequency Level of usage per day in hours Connection to hot water Name and phone number of maintenance company - To validate this information press Return. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 19: General Requirements

    The appliance should only be handled with suitable lifting equipment. Should the appliance need to be transported, this must be on its original pallet and it must not be stacked on other appliances under any circumstances. If the appliance is to be moved without its pallet, it should be carried and not pulled. Fig. 1.1A, 1.1A’. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 20 1) Neutral unit on a 200mm technical compartment. 2) A 400 tap cupboard with every possible cooing or neutral top, except induction. Assembly of units on a masonry plinth Services could run along the front Ventilation ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 21: Electrical Connection

    The unit can be connected directly to drain (sealed) but must be in accordance with standards to avoid cross contamination. A trap must be fitted between the unit and the drain to prevent back flow of odours. Fig. 4A et A” ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47...
  • Página 22: Einstellung Der Parameter

    * Die Stelle des Wertes auswählen, die verändert werden soll. * Das Feld mithilfe der Tastatur ausfüllen. Wartungsintervall Auslastungsgrad pro Tag in Stunden Warmwasseranschluss des Geräts Name und Telefonnummer des Ansprechpartners für die Wartung - Zur Bestätigung der Informationen drücken Sie die Zurück-Taste. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 23: Allgemeine Anforderungen

    Das Handling darf nur mit geeigneten Hebezeugen erfolgen. Falls das Gerät transportiert werden muss, muss der Transport auf seiner ursprünglichen Palette erfolgen, wobei das Gerät keinesfalls auf andere Geräte gestellt werden darf. Erfolgt ein Transport ohne Palette, muss das Gerät getragen werden und darf keinesfalls gezogen werden. Abb. 1.1A, 1.1A’. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 24 Zwei Lösungen sind möglich: 1) Neutrales Oberteil auf dem Technikfach von 200. 2) Armaturenschrank von 400 mit allen möglichen Garflächen oder neutral außer Induktion. GERÄTEMONTAGE AUF GEMAUERTEM SOCKEL Möglichkeit der Rohrdurchführung an der Vorderseite Belüftung ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 25: Elektrischer Anschluss

    Das Gerät kann (wasserdicht) direkt an den externen Ablauf angeschlossen werden, gemäß den Normen zum Schutz der Wasser- und Abwassernetze vor Verschmutzung. Ein Siphon zwischen Gerät und Abwassernetz ist zwingend erforderlich, um Geruchsbildung zu verhindern Fig. 4A et A” ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 26: Modificar La Configuración

    Frecuencia de mantenimiento Tasa de uso diaria, expresada en horas Conexión de la unidad al agua caliente Nombre y teléfono del contacto de la empresa de mantenimiento Para confirmar los datos, pulse la tecla Intro. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 27: Requisitos Generales

    El mantenimiento solo puede ser efectuado con motores de elevación adecuados. Si es necesario transportar el aparato, este debe colocarse en su palé original y no debe superponerse a otros aparatos bajo ningún concepto. En caso de desplazamiento sin palé, el aparato debe llevarse sin tirar de él. Fig. 1.1A, 1.1A’. ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 28: Instalación

    2) Armario con grifería de 400 con todas las posibilidades de superficie de cocción o neutra excepto inducción. Montaje de los aparatos en zócalos revestidos Posibilidad de paso de los conductos hacia delante Ventilaci ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    El aparato se puede conectar (de forma impermeable) directamente al drenaje externo respetando las normas de protección contra la contaminación de las redes hídricas. Es obligatorio instalar un sifón entre el aparato y la red de drenaje para prevenir olores. Fig. 4A et A” ELRO-Werke AG Wohlerstrasse 47 5620 Bremgarten...

Tabla de contenido