Descargar Imprimir esta página

alfatronix AD Serie Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY
ASSEMBLY
1. If your radio has a plastic top cover (e.g. Motorola GM series &
Kenwood TK-7102) remove it.
2. Insert the radio in between the end caps of the power supply.
3. Position correctly by locating the screw holes on the radio with those
on the end caps of the power supply.
4. If you removed the radio's plastic cover then replace it, covering
both the radio and the end caps of the power supply.
5. Attach the microphone clips with the screws and fasten using the tool
provided.
6. If necessary, trim the DC cable (supplied with the radio) to the
correct length and connect the DC and AC cables in the order
described below.
7. If battery back up is required to maintain power in the event of a
mains failure, also connect cables c and d to a 12V battery (not
supplied).
THE CONNECTIONS
Isolate the circuit before you connect or disconnect the device. Connect
the unit as detailed (6).
(a) - Connect the red positive terminal to the positive (+) lead on the
radio.
(b) - Connect the black negative terminal to the negative (-) lead on
the radio.
(c) - Connect earth point to earth on radio. (if required)
(d) - Connect the red positive terminal to the positive (+) lead on the
back up battery. (If required) - Use fuse supplied.
(e) - Connect the black negative terminal to the negative (-) lead on
the back up battery. (if required)
(f) - Plug into the mains using the cable provided.
ENGLISH
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
1. Si votre radio a un couvercle en plastique (par ex. Motorola série
GM & Kenwood TK-7102) retirez-le.
2. Introduisez la radio entre les plaques latérales du bloc d'alimenta-
tion.
3. Obtenez un positionnement correct en plaçant les trous de vis de la
radio de façon à les faire correspondre exactement avec ceux qui se
trouvent sur les plaques latérales du bloc d'alimentation.
4. Si vous avez déposé le couvercle en plastique de la radio, remettez-
le en place, pour couvrir aussi bien la radio que les bouchons
latéraux de l'alimentation électrique.
5. Attachez les clips du micro aux vis et fixer en utilisant l'outil fourni.
6. Si nécessaire, raccourcir le câble cc (fourni avec la radio) à la
longueur correcte et raccorder les câbles cc et ca dans l'ordre décrit
ci-dessous.
7. Si une batterie de secours est nécessaire pour conserver l'alimenta-
tion dans le cas d'une panne de courant, connectez aussi les câbles
c et d à une batterie de 12 V (non fournie).
LA CONNEXION
Isolez le circuit avant de brancher ou débrancher le dispositif. Connect-
ez l'unité comme décrit en (6).
(a) – Raccordez la borne positive rouge au fil positif rouge (+) de la
radio.
(b) – Raccordez la borne négative noire au fil négatif (-) de la radio.
(c) – Raccordez le point de terre à la masse de la radio. (si néces-
saire)
(d) – Raccordez la borne positive rouge au fil positif (+) de la batterie
de secours. (Si nécessaire) - Verwenden Sicherung geliefert
(e) – Raccordez la borne négative noir au fil négatif (-) de la batterie
de secours. (si nécessaire)
(f) – Branchez la prise secteur dans le secteur en utilisant le câble
fourni.
FRANÇAIS
MONTAGE
MONTAGE
1. Verfügt Ihr Radio über eine Kunststoffabdeckung (z.B. Motorola GM-
Serie & Kenwood TK-7102), entfernen Sie diese.
2. Setzen Sie das Radio zwischen die Endkappen des Netzteils.
3. Positionieren Sie das Gerät richtig, indem die Schraublöcher im
Radio mit die der Endkappen auf dem Netzteil passen.
4. Falls Sie die Kunststoffabdeckung des Radios entfernt haben, diese
wieder so aufsetzen, dass sowohl das Radio und die Endkappen der
Stromversorgung abgedeckt werden.
5. Bringen Sie die Schrauben an den Mikrofon-Clips an und befestigen
Sie sie mit dem mitgelieferten Werkzeug.
6. Wenn nötig, schneiden Sie die DC-Kabel (im Lieferumfang des
Radios) auf die richtige Länge und verbinden Sie die DC-und AC-
Kabel in der unten beschriebenen Reihenfolge.
7. Ist aufgrund eines Stromausfalls die Stützbatterie erforderlich, sind
ebenso Kabel C und D an eine 12V-Batterie anzuschließen (nicht
mitgeliefert).
ANSCHLÜSSE
Isolieren Sie die Schaltung vor dem Anschließen oder trennen Sie das
Gerät. Schließen Sie die Einheit wie unten beschrieben an (6).
(a) - Schließen Sie rote (positive) Klemme an den positiven (+) Leiter
des Radios.
(b) - Schließen Sie die schwarze (negative) Klemme an den negativen
(-) Leiter des Radios.
(c) - Verbinden Sie die Erdungskabel am Radio (falls erforderlich)
(d) - Schließen Sie rote (positive) Klemme an den positiven (+) Leiter
des Stützbatteriekastens. (falls erforderlich) - Utilisez le fusible fourni
(e) - Schließen Sie die schwarze (negative) Klemme an den negativen
(-) Leiter des Stützbatteriekastens. (falls erforderlich)
(f) - Schließen es mit den mitgelieferten Kabeln an die Steckdose.
DEUTSCH
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
1. Si su radio tiene una tapa superior de plástico (p. ej. Motorola serie
GM y Kenwood TK-7102), retírela.
2. Coloque la radio entre las tapas laterales del suministro de electri-
cidad.
3. Posiciónelo correctamente ubicando los orificios de los tornillos de la
radio con los de las tapas laterales del suministro de electricidad.
4. Si ha retirado la tapa de plástico de la radio, vuelva a colocarla,
cubriendo tanto la radio como las tapas laterales del suministro de
electricidad.
5. Fije los clips del micrófono a los tornillos y ajuste usando la her-
ramienta que se proporciona.
6. De ser necesario, corte el cable de CC (se proporciona con la radio)
en la longitud correcta y conecte los cables de CC y CA en el orden
que se explica más abajo.
7. Si se necesita una batería de respaldo para mantener la energía en
caso de un fallo de la red, también conecte los cables c y d a una
batería de 12V (no se proporciona).
LAS CONEXIONES
Aísle el circuito antes de conectar o desconectar el dispositivo. Conecte
la unidad como se detalla (6).
(a) – Conecte la terminal positiva roja con el conductor positivo (+)
de la radio.
(b) – Conecte la terminal negativa negra con el conductor negativo
(-) de la radio.
(c) – Conecte el punto de tierra con la tierra de la radio. (de ser
necesario)
(d) – Conecte la terminal positiva roja con el conductor positivo (+)
de la batería de respaldo. (de ser necesario) - El uso de fusibles
suministra
(e) – Conecte la terminal negativa negra con el conductor negativo (-)
de la batería de respaldo. (de ser necesario)
(f) – Enchufe en la red de electricidad usando el cable que se propor-
ciona.
ESPANOL
1
2,3
4
5
29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com
2,3
D
5
6,7
c
f
e
FUSE
b
a
d
vH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para alfatronix AD Serie

  • Página 1 (e) – Conecte la terminal negativa negra con el conductor negativo (-) • • fourni. de la batería de respaldo. (de ser necesario) (f) – Enchufe en la red de electricidad usando el cable que se propor- • ciona. 29 Newtown Business Park, Poole, BH12 3LL, UK • www.alfatronix.com FRANÇAIS ESPANOL...
  • Página 2 SAFETY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT PACKING CONTENTS CONTENU INHALT VOLUMEN DE SUMINISTRO ◼ ◼ ◼ ◼ 1 x Alimentation électrique 1 x Netzteil 1 x Suministro de electricidad • • • 1 x Power Supply • 2 x Porte-micros plastiques 2 x Kunststoff-Mikrofonhalter 2 x Porta-micrófonos de plástico •...

Este manual también es adecuado para:

Ad un uniAd un uni hp14