Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VIBRATION PLATE 800
AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE
INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D'EMPLOI
INSTRUZIONI PER L'USU e MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GUÍA DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skandika Fitness 800

  • Página 1 VIBRATION PLATE 800 AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D‘EMPLOI INSTRUZIONI PER L‘USU e MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GUÍA DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............................3 Reinigung und P ege ............................4 Lieferumfang ..............................4 Geräteeigenschaften ............................5 Bedienung der Kontrolleinheit ........................5 Steuerung mit der Fernbedienung .........................6 Ersetzen der Batterie ............................6 Automatik-Programme ............................7 Technische Daten .............................7 Garantiebedingungen ...........................26 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen mit Ihrem Smartphone www.skandika.com...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Warnung Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
  • Página 4: Reinigung Und P Ege

    Das Gerät ist ideal für • Muskelaufbau • Verbesserung der allgemeinen Fitness • Ausdauertraining • Muskelentspannung Um den Gerätenutzen effektiver zu gestalten, beachten Sie stets folgende Punkte: • Um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie das Gerät regelmäßig und langfristig be- nutzen.
  • Página 5: Geräteeigenschaften

    Geräteeigenschaften 1. Tritt äche 2. Kontrolleinheit 3. Haken für die Widerstandsbänder 4. Netzanschluss und Hauptschalter Bedienung der Kontrolleinheit ZEIT Die voreingestellte Trainingszeit beträgt 10 Minuten. Benutzen Sie die abgebildeten Tasten, um die Zeitvorga- be zu verändern Oszillationstempo Diese Tasten verändern das Oszillationstempo während des Trainings.
  • Página 6: Steuerung Mit Der Fernbedienung

    Steuerung mit der Fernbedienung Vor dem Training: Auswahl der Zeit Vor dem Training: Modusauswahl Erhöhung des Oszillationstempos Verringerung des Oszillationstempos Start/Stopp-Taste Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 2,5 Meter. Für optimale Bedienung bringen Sie den Infrarotsensor der Fernbedienung mit dem Empfängerfenster des Displays am Gerät in eine Linie. Ersetzen der Batterie 1.
  • Página 7: Automatik-Programme

    Automatik-Programme Oszillation: 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Zeitintervall: 5 Sekunden Oszillation: 10 30 60 30 10 Zeitintervall: 5 Sekunden Oszillation: 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5 Zeitintervall: 5 Sekunden...
  • Página 8 Table of contents Safety Information ............................9 Cleanining and maintenance ........................10 Scope of delivery ............................10 Features ................................11 Control panel operation ..........................11 Remote control operation ..........................12 Replacing the battery ............................12 Auto programs ...............................13 Technical speci cations ..........................13 Guarantee Conditions ............................27 Visit our website Scan the QR code for further information with your smartphone...
  • Página 9: Safety Information

    Warning To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the vibration plate! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manu- Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use.
  • Página 10: Cleanining And Maintenance

    The device is ideal for • Muscle building • General tness • Endurance • Muscle relaxation In order to maximize the bene ts of this machine, always remember the following points: • In order to achieve the desired results, use this device continuously. Only long-term use ensures the achievement of your desired goals.
  • Página 11: Features

    Features 1. Platform 2. Control panel 3. Exercise band hook 4. Power plug & switch Control panel operation Time The default time is 10 minutes; press the buttons to adjust the time before workout Oscillation speed Press the buttons to adjust the oscillation speed during workout.
  • Página 12: Remote Control Operation

    Remote control operation Before workout: Time selection. Before workout: Mode selection. Oscillation speed increase. Oscillation speed decrease. Start/ Stop button The effective transmitting range of the remote control is 2.5 meters. Align the infrared emitter of the controller to the receiving window on the display of the unit for best results. Replacing the battery 1.
  • Página 13: Auto Programs

    Auto programs Oscillation speed: 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Time Interval: 5 seconds Oscillation speed: 10 30 60 30 10 Time Interval: 5 seconds Oscillation speed: 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5 Time Interval: 5 seconds...
  • Página 14 Contenu Consignes de sécurité .............................15 Nettoyage et entretien ..........................16 Éléments fournis .............................16 Caractéristiques principales ...........................17 Fonctionnement du panneau de contrôle ....................17 Commande à distance ............................18 Remplacement de la batterie ........................18 Programmes automatiques ...........................19 Caractéristiques techniques ...........................19 Conditions de garantie ..........................28 Rendez-vous sur notre site internet Scannez ce QR-Code pour plus d‘informations...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Advertissement Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi. Consignes de sécurité...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Cet appareil est idéal pour • Renforcement musculaire • Conditionnement physique général • Endurance • Relaxation musculaire A n de maximiser les avantages de cette machine, se rappeler toujours les points suivants : • Pour obtenir les résultats souhaités, il faut utiliser l’appareil chaque jour. Seulement une utilisation à...
  • Página 17: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales 1. Plate-forme 2. Panneau de contrôle 3. Crochet de la bande d‘exercice 4. Fiche et interrupteur d‘alimentation Fonctionnement du panneau de contrôle La durée La durée réglée par défaut est de 10 minutes. Pour ajuster la durée avant l‘entraînement, appuyer sur les boutons.
  • Página 18: Commande À Distance

    Commande à distance Avant l’entraînement : Sélection de la durée. Avant l’entraînement : Sélection du mode. Augmentation de l’intensité des oscillations. Diminution de l’intensité des oscillations. Bouton Start/Stop. Le rayon d‘émission effectif de la télécommande est de 2,5 mètres. Pour obtenir les meilleurs résultats, pointer avec l‘émetteur infrarouge du contrôleur sur l’af cheur de réception de l‘écran de l‘appareil.
  • Página 19: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Oscillation : 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Intervalle : 5 secondes Oscillation : 10 30 60 30 10 Intervalle : 5 secondes Oscillation : 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5 Intervalle : 5 secondes...
  • Página 20 Índice de contenido Indicaciones de seguridad ..........................21 Limpieza y cuidado ............................22 Volumen de suministro ..........................22 Características ..............................23 Operación del panel de control ........................23 Operación con control remoto ........................24 Cambiar la pila ...............................24 Autoprogramas ..............................25 Datos técnicos ..............................25 Condiciones de garantía ..........................29 Visite nuestra página web Escanee el código QR para más información...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad

    Advertencia ¡Para reducir el riesgo de lesiones, leer y comprender este manual de instrucciones antes de usar la pla- ca de vibración! Esta máquina ha sido creado solo para uso doméstico, de acuerdo con las instrucciones indicadas en este manual. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo;...
  • Página 22: Limpieza Y Cuidado

    Este dispositivo es ideal para • musculación • tness general • resistencia • relajación muscular Para maximizar los bene cios de esta máquina recuerde siempre los siguientes puntos: • Para conseguir los resultados deseados use el dispositivo con continuidad. Solamente un uso a lar- go plazo garantiza la consecución de los objetivos.
  • Página 23: Características

    Características 1. Plataforma 2. Panel de control 3. Gancho para cinta de ejercicio 4. Cable y enchufe Operación del panel de control Tiempo El tiempo por defecto es 10 minutos, pulse los botones para ajustar la duración antes del ejercicio. Velocidad de oscilación Pulse los botones para ajustar la velocidad de oscilación durante el ejercicio.
  • Página 24: Operación Con Control Remoto

    Operación con control remoto Antes del ejercicio: Seleccionar el tiempo. Antes del ejercicio: Seleccionar el modo. Aceleración de la oscilación. Deceleración de la oscilación. Botón Start/Stop. El alcance efectivo de la transmisión del control remoto es de 2,5 metros. Alinee el emisor infrarrojo del controlador con la ventada de recepción de la pantalla de la unidad, para obtener resultados óptimos.
  • Página 25: Autoprogramas

    Autoprogramas Oscilación: 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Intervalo temporal: 5 segundos Oscilación: 10 30 60 30 10 Intervalo temporal: 5 segundos Oscilación: 5 10 15 20 25 30 25 20 15 10 5 Intervalo temporal: 5 segundos...
  • Página 26: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män- gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z.
  • Página 27: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions For our devices we provide a warranty as de ned below. 1. In accordance with the following conditions (numbers 2-5) we repair defect or damage to the device free of charge, if the cause is a manufacturing defect. Therefore, these defects / damages need to be reported to us without delay after appearance and within the warranty period of 24 months after delivery to the end user.
  • Página 28: Conditions De Garantie Et De Réparations

    Conditions de garantie et de réparations Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous. 1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dom- mages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à...
  • Página 29: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Nuestros aparatos disponen de la garantía de nida a continuación: 1. Las reparaciones de defectos o daños en el aparato se realizan de forma gratuita, siempre que la causa sea debida a un defecto de fabricación de conformidad con las siguientes condiciones (núme- ros 2 a 5).
  • Página 30 Notizen / Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Página 32 Vertrieb & Service durch: MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 WEE-Reg. Nr. 45307 Essen DE81400428 Deutschland 20170926...

Tabla de contenido