2. Etiquetas y símbolos
Las etiquetas del inversor muestran el marcado de conformidad, los
principales datos técnicos y la identificación de los equipos y el fabricante.
NOTA –
D
Las siguientes etiquetas son meros ejemplos.
Etiqueta de identificación
y normativa
DIN VDE
V
V 0126-1-1
PROTECTIVE CLASS: I
Made in Italy
MODEL:
SOLAR INVERTER
PVS
-XX-TL
V
V
dc Operating Range
acr
V
P
φ
dc MPP
acr (cos = 1)
V
P
dc max
acr (cos = ± 0.9)
φ
I
P
φ
dc max
ac max (cos = 1)
S
I
max
sc max
f
r
I
ac max
E
IP
65
-25 to +60 °C
5 minutes
-13 to +140 °F
D
PN: PPPPPPPPPPP
WO:XXXXXXXXXXXX
SO: SXXXXXXXX
SN:YYWWSSSSSS
QXX
wk: WWYY
Fimer S.p.A.
Via Tortona, 25 – I 20144 Milano (MI)
Etiqueta de identificación
de las comunicaciones
WLAN MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
ETH1 MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
ETH2 MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX
1.
Remove and apply
on the Quick
Installation Guide
SN Inverter: YYWWSSSSSS
PK: 0000-0000-0000-0000
ATENCIÓN –
A
Las etiquetas dispuestas en los equipos NO se
deben quitar, dañar, ensuciar, ocultar, etc.
En el manual y, en algunos casos, en los equipos, las zonas de peligro o
precaución se indican mediante señales, etiquetas, símbolos o iconos.
Símbolo
Descripción
Consulte siempre el manual de instrucciones.
Advertencia general - Información de seguridad importante
Tensión peligrosa
Superficies calientes
Grado de protección del equipo
Rango de temperaturas
Sin transformador de aislamiento
Corriente continua y corriente alterna, respectivamente
Polo positivo y polo negativo de la tensión de entrada (CC)
Es obligatorio utilizar prendas de seguridad y/o el equipo de
protección individual
Punto de conexión para la protección mediante conexión
a tierra
Riesgo de descarga eléctrica. El tiempo de descarga
(cuantificado en la imagen por la cifra XX) de la energía
almacenada tras la desenergización del inversor tanto desde
el lado de CC como de CA.
A
Marcas de certificación
B
Modelo de inversor
C
Datos técnicos principales
A
D
Grado de protección IP
Rango de temperatura de
B
E
funcionamiento
F
Tiempo de descarga
G
Número de pieza del inversor
C
Número de serie del inversor:
• Punto de acceso inalámbrico
F
SSID creado por el inversor:
FIMER-SSSSSSSSSS
H
G
• «Nombre de host»: http://FIMER-
SSSSSSSSSS.local
I
• Es necesario registrar el inversor
en Aurora Vision.
H
Fecha de producción: WWYY
I
J
donde: WW (semana) YY (año)
J
Fabricante
Direcciones MAC WLAN (Wi-Fi)
L
y ETH1 / ETH2 (Ethernet)
Clave de producto.
Para utilizar como:
• contraseña de punto de acceso
L
inalámbrico
• para acceder a la IU web
H
M
como nombre de usuario y
M
contraseña en caso de perder
las credenciales
N
• para poner en marcha el
inversor con el "Installer for
Solar Inverters" app.
Código QR:
Para la puesta en servicio del
inversor, utilizando la aplicación
N
FIMER "Installer for Solar
Inverters", para el proceso de
reclamación.
3. Elevación y transporte
Transporte y desplazamiento
El transporte del equipo, especialmente por carretera, debe realizarse
utilizando medios de transporte y métodos adecuados para proteger los
componentes contra choques violentos, humedad, vibraciones, etc.
ATENCIÓN –
A
En condiciones correctas de almacenamiento,
es posible apilar un máximo de tres unidades.
Elevación
Los medios que se utilicen para la
elevación deben ser adecuados para
soportar el peso de los equipos.
Peso del inversor
Modelo
Peso
Todos los
modelos
50 kg / 110 libras
Desembalaje e inspección
Los componentes del embalaje se tendrán que desechar y eliminar de
conformidad con las normativas vigentes en el país de instalación del dispositivo.
Al abrir el embalaje, compruebe la integridad del equipo y verifique que estén
todos los componentes.
Si detecta defectos o daños, suspenda las operaciones, contacte con el
transportista e informe de inmediato al servicio técnico de FIMER.
Conserve el embalaje por si tuviera que proceder a su devolución; el uso de
un embalaje no adecuado anulará la garantía.
Conserve la Guía de instalación rápida y todos los componentes
suministrados en lugar seguro
4. Planificación de la
instalación
Recomendación general sobre la posición de instalación
• Consulte la tabla de datos técnicos para comprobar las condiciones ambientales
requeridas (grado de protección, temperatura, humedad, altitud, etc.).
• El lugar de instalación debe tener fácil acceso.
• NO instale la unidad en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol.
(Coloque un toldo en caso de instalarlo en un sitio con luz solar directa).
• La instalación final del dispositivo no debe afectar al acceso a ninguno de los
dispositivos de desconexión externos.
• No la instale en espacios pequeños y cerrados donde el aire no pueda circular
libremente.
• Asegúrese siempre de que la circulación de aire alrededor del inversor no
esté bloqueada para evitar sobrecalentamiento.
• No instale la unidad en lugares donde pueda haber sustancias o gases
inflamables (distancia mínima 3 m).
• No instale los equipos sobre paredes de madera u otros soportes inflamables.
• Instale la unidad en una pared o estructura sólida adecuada para soportar
el peso.
• No la instale en estancias habitadas o donde se espere la presencia
prolongada de personas o animales debido al elevado ruido que produce el
inversor durante su funcionamiento. El nivel de emisiones sonoras depende
en gran medida de dónde se instale el inversor (por ejemplo: el tipo de
superficie a su alrededor, las propiedades generales de la sala, etc.) y de la
calidad del suministro eléctrico.
Admisión de inclinación
La unidad solo se puede instalar con una inclinación de entre 0° (horizontal) y
90° (vertical), tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones.
Distancias
• Las operaciones de mantenimiento realizadas por los técnicos de FIMER
podrían requerir la retirada de la cubierta delantera. Asegúrese de respetar
las distancias de seguridad de instalación correctas en las operaciones
rutinarias de comprobación y mantenimiento.
3