Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CH500 - Chopper

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Duronic CH500

  • Página 1 CH500 - Chopper...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 5: English Manual

    English Manual...
  • Página 6 Diagram Scraping Rotator Top Cover Lower Knife Blade Silicon Ring Bowl Food Scraper Safety Interlock Upper Knife Blade 10. Power Switch Finger Grip 11. Motor base Blade interlock 12. Rubber feet...
  • Página 7 Safety ● The blades are very sharp, handle with care. Always hold part number 5 at the top when handling the blade. ● To reduce the risk of injury, never assemble the blade without the stainless- steel bowl (part 8) properly in place first. ●...
  • Página 8 ● Do not use outdoors. This product is made for indoor domestic use only. Duronic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. ● To protect against the risk of an electrical shock, do not put the motor base in water or other liquids.
  • Página 9 To use your food chopper The knife blade unit comes in 2 parts, a lower and an upper blade. ● For coarser chopping use the lower blade on its own. ● For fine chopping or to make puree, use both blades together. This will also achieve faster results.
  • Página 10 1. Fit the bowl on to the power unit. 2. Fit the blade assembly into the bowl. Blade Assembly Bowl 3. Cut the food into small pieces and 4. Fit the food scraper into the bowl. place into the bowl. Larger pieces Turn the scraping rotator to scrape of food should be cut into smaller the sides of the bowl.
  • Página 11 5. Place the top cover on to unit Note: The chopper has a safety and turn it anti-clockwise to lock switch, which can be activated by into place and to activate safety locking the top cover, as shown switch. below. Unlock Lock IMPORTANT...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Hints ● If the chopper struggles to process the ingredients, remove some of the mixture and continue processing in several batches, otherwise you may strain the motor and cause it to overheat. ● Remember that chopping hard ingredients such as coffee beans, spices, chocolate or ice will wear down the blade.
  • Página 13 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: 1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Página 14: Manuel D'uTilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Página 15: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Racloir Couvercle Lame inférieure Anneau en silicone Racloir Verrouillage du bol Lame supérieure 10. Alimentation Axe centrale 11. Base Verrouillage des lames 12. Pieds antidérapants...
  • Página 16: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité - Les lames sont très aiguisées, veuillez les manipuler avec vigilance. Tenez toujours l’axe central (5) lorsque vous manipulez la lame. - Pour réduire le risque de blessure, n’assemblez jamais la lame si le bol n'est pas correctement inséré.
  • Página 17 - Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’immergez pas la base dans l’eau ou tout autre liquide. - L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandées ou vendues par Duronic peut provoquer des blessures et présenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Página 18 Préparation du produit La lame se compose de deux éléments, une lame inférieure et une lame supérieure. - Pour obtenir un résultat épais, utilisez la lame inférieure uniquement. - Pour obtenir un résultat fin ou pour faire de la purée, utilisez les deux lames conjointement.
  • Página 19 1. Placez le bol sur la base. 2. Placez la lame dans le bol. Axe centrale 3. Coupez vos ingrédients et placez- 4. Placez le racloir dans le bol. Tournez le racloir durant le les dans le bol. Les ingrédients fonctionnement de l’appareil pour larges devraient être coupés en racler les parois du bol et obtenir un...
  • Página 20 5. Placez le couvercle sur l’appareil Note : cet appareil est doté d’une puis tournez le couvercle dans le fonction de sécurité qui se sens inverse des aiguilles d’une déclenche dès que le couvercle montre pour le verrouiller et n’est pas correctement verrouillé. désactiver la fonction de sécurité.
  • Página 21: Nettoyage Et Maintenance

    Astuces - Si l’appareil ne parvient pas à hacher vos ingrédients, tentez de retirer une partie de vos ingrédients et procédez à plusieurs tournées afin d’éviter tout dommage au moteur qui pourrait alors surchauffer. - Veuillez noter que les ingrédients durs tels que des grains de café, des épices, du chocolat ou de la glace useront les lames excessivement et pourraient les endommager.
  • Página 22 Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Página 23: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Página 24 Zubehör Ausschabendes Drehgelenk Deckel Untere Klinge Silikonring Schüssel Essenschaber Sicherheitseinrastung Obere Klinge 10. EIN /AUS-Knopf Handgriff 11. Gehäuse Klingeneinhakung 12. Gummifüße...
  • Página 25 Sicherheit ● Geben Sie Acht im Umgang mit der Klinge, da diese äußerst scharf ist. Halten Sie die Klinge stets an ihrem Griff (Teil 5) fest. ● Um das Risiko einer Verletzung zu vermeiden, montieren Sie die Klinge niemals ohne dass die Schüssel (Teil 8) eingesetzt wurde. ●...
  • Página 26 ● Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ● Benutzen Sie das Gerät nicht draußen, es ist ausschließlich für den innerhäußlichen Gebrauch vorgesehen. Duronic übernimmt keine Haftung, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß verwendet wurde oder diese Anweisungen missachtet wurden.
  • Página 27 Zur Nutzung Ihres Zerkleinerers Die Klinge besteht aus zwei Teilen: Eine obere und eine untere Klinge. ● Für ein grobes Zerhacken nutzen Sie einzig die untere Klinge. ● Für eine feines Zerkleinern oder Püree nutzen Sie beide Klingen gleichzeitig. Dies wird Ihnen zusätzlich schnellere Resultate liefern. Ein leichtes Drücken für Ein vollständiges Durchdrücken für die Puls-Funktion...
  • Página 28 1. Setzen Sie die Schüssel auf das 2. Setzen Sie die Klinge in die Gehäuse Schüssel ein. Klinge Schüssel 3. Schneiden Sie das Essen in kleine 4. Setzen Sie den Essenschaber in die Stücke und geben Sie es in die Schüssel. Schüssel.
  • Página 29 5. Setzen Sie den Deckel auf und Setzen Sie den Deckel auf und drehen ihn gegen den drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Schließen Öffnen WICHTIG ● Bei der Zubereitung von Essen für Babys und Kindern stellen Sie vor dem Füttern sicher, dass das Essen vollständig zerkleinert wurde.
  • Página 30: Instandhaltung Und Reinigung

    Hinweise ● Wenn das Gerät Schwierigkeiten mit dem Zerkleinern hat, entnehmen Sie ihm einen Teil der Zutaten und fahren Sie in kleinen Ladungen fort, da es ansonsten dazu kommen kann, dass der Motor überhitzt. ● Das Zerkleinern von harten Zutaten wie Kaffeebohnen, Gewürzen, Schokolade und Eiswürfeln wird das Messer stumpfen.
  • Página 31 Gewährleistung 1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte. ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS VERBRAUCHER Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt, und wurde aus hochwertigen Werkstoffen produziert, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten.
  • Página 32: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 33 Diagrama Raspador de alimentos Tapa superior Cuchilla inferior Anillo de silicona Recipiente Raspador de alimentos Bloqueo de seguridad Cuchilla superior 10. Interruptor Agarre 11. Base del motor Encaje de cuchilla 12. Pies de goma...
  • Página 34: Seguridad

    Seguridad ● Las cuchillas están muy afiladas, por favor tener mucho cuidado. Asegúrese de sostener la pieza (5) desde la parte superior durante la manipulación de la cuchilla. ● Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que el bol de acero inoxidable (8) este correctamente en su lugar antes de montar la cuchilla.
  • Página 35 ● Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el mismo. ● No utilice al aire libre. Este aparato está diseñado para el uso doméstico. Duronic no aceptará ninguna responsabilidad si el aparato está sujeto a uso inadecuado o incumplimiento de estas instrucciones.
  • Página 36: Funcionamiento

    Funcionamiento La cuchilla viene en 2 partes, una inferior y una superior. ● Si necesita picar en trozos gruesos, utilice únicamente la cuchilla inferior. ● Si necesita picar en trozos pequeños, utilice la cuchilla inferior y superior. Esto también ayudara a conseguir resultados más rápidos. Presione suave Presione completamente para uso a pulso...
  • Página 37 1. Coloque el recipiente sobre la base 2. Coloque la cuchilla sobre el del motor. recipiente. Entrada de cuchilla Recipiente 3. Corte los alimentos en trozos 4. Coloque el raspador de alimentos en razonables y coloque dentro del el recipiente. Gire el rotor para raspar los recipiente.
  • Página 38 5. Coloque la tapa superior Nota: El aparato tiene un sobre la unidad y gire al lado interruptor de seguridad, se derecho para bloquear en su activa por medio del bloqueo de lugar y activar el interruptor de la tapa superior, como se seguridad.
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Consejos ● Si el aparato se complica en procesar los ingredientes, por favor, vacíe un poco y proceda en varios lotes, de lo contrario se puede dañar el motor por un sobrecalentamiento. ● Ingredientes duros como granos de café, chocolate o hielo pueden desgastar las cuchillas.
  • Página 40: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Página 41: Manuale D'iStruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 42: Componenti Del Prodotto

    Componenti del prodotto Manopola rastrello Coperchio Lame inferiori Guarnizione in silicone Contenitore Rastrello Dispositivo di sicurezza 10. Tasto di accensione Lame superiori Rotore lame 11. Base motore 12. Piedini in gomma Blocco lame...
  • Página 43: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza ● Le lame sono molto affilate, maneggiarle con cautela. Tenerle dalla parte superiore evitando di toccare le lame. ● Per evitare il rischio di infortuni, mai montare le lame senza aver prima posizionato il contenitore. ● Tenere mani e/o altri oggetti lontano dalle lame quando l’apparecchio è in funzione. ●...
  • Página 44 ● I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. ● Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Questo prodotto è stato inteso per un utilizzo esclusivamente domestico. Duronic non si assume nessuna responsabilità se l’apparecchio è soggetto ad uso improprio, o utilizzato in maniera non conforme alle pressenti istruzioni.
  • Página 45 Utilizzare il tritatutto La lama è composta da due parti separate, lame inferiori e lame superiori. ● Per un trito grossolano utilizzare solamente le lame inferiori. ● Per un trito più fine o per ottenre una purea, utilizzare entrambe le lame. Questo metodo consente anche di ottenere il risultato desiderato in modo rapido.
  • Página 46 1. Posizionare il contenitore sulla 2. Posizionare le lame sopra il rotore base motore Lame Contenitore 3. Tagliare gli ingredienti in piccoli 4. Inserire il rastrello nel contenitore pezzi ed inserirli nel contenitore. Pezzi più grandi vanno tagliati per Ruotare il coperchio per rastrellare i essere inseriti all'interno...
  • Página 47 5. Posizionare il coperchio sopra NB: Il tritatutto ha un dispositivo l’unità e ruotarlo in senso anti- di sicurezza, che può essere orario per bloccarlo in posizione attivato bloccando il coperchio, e disinserire il dispositivo di come mostrato in figura. sicurezza Sblocco Blocco...
  • Página 48: Pulizia E Manutenzione

    SUGGERIMENTI ● Se il tritatutto fatica a tritare il contenuto del contenitore, rimovere un’pò di ingredienti e tritare il tutto in più volte, altrimenti si potrebbe sovvraccaricare di lavoro le lame e surriscaldare il motore. ● Ricordarsi che tritare ingredienti come chicchi di caffè, spezie, cioccolota o ghiacchio potrebbe danneggiare in modo permanente le lame.
  • Página 49 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...