Eye Contact: Flush with water for 15 minutes, lifting eyelid often. See a physician if required. Ingestion: Rinse mouth and drink plenty of water. See a physician if required. Please refer to WALTER Bio-Circle L™ MSDS No.: L-78E for complete safety data information.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. This unit is equipped with a 3-conductor power cord and 3-prong grounding plug. It must be connected to a correspondingly grounded power outlet protected by a class A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to prevent electric shock hazard.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com MINI MODEL 100A ILLUSTRATION - FRONT Flexible faucet Grated receptacles & magnet 3-way control valve Sink Flow-through brush Evaporation barrier Cleaning pump switch...
All manuals and user guides at all-guides.com MINI MODEL 100A ILLUSTRATION – BACK H) Filter housing J) Removable multi-function unit (RMU) I) Main ON/OFF switch K) Drain valve L) Air button hose M) Filter bag AERATION The air pump located inside the RMU (J) should always be heard and air bubbles should be visible at the surface of the liquid, close to the pump support tube, when the machine is under power.
1. Remove the BIO-CIRCLE™ Parts Cleaning System from its packaging and check for any shipping damage. Should any be detected, DO NOT connect the machine but report the damage to the transport carrier and to J. Walter. The original packaging must be retained.
All manuals and user guides at all-guides.com - Ensure filter bowl (H) is tightened. (Hand tighten only). Install the hose - Ensure drain valve (K) is closed. Place unit indoor, on a smooth level surface away from exposure to direct sunlight.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Position 3-way Control Valve (B) toward desired direction of solution flow. Solution can flow through both the flexible faucet (A) and the flow-through brush (C) simultaneously when the handle is positioned mid-way between the two. 3.
Página 10
11. For stubborn grime and other hard to clean spots, first spray or soak parts using WALTER X-Force™ (53-X 002, 500ml aerosol or 53-X 003, 500ml trigger sprayer) prior to cleaning with Bio-Circle L™ solution. DO NOT USE ANY OTHER TYPES OF CLEANERS, as they will reduce or prevent the bioremediation process and cause malfunctions to the unit.
7. Inspect the electrical cord and plug regularly. Replace any damaged parts. ANNUAL MAINTENANCE Walter recommends that your MINI 100A be inspected and cleaned annually to perform at optimal efficiency. Depending on the application, non-digestible matter can accumulate as sludge at the bottom of the tank over time, which can negatively affect the bioremediation activity.
Bio-Circle™ unit. WASTE DISPOSAL Refer to WALTER Material Safety Data Sheet for Bio-Circle L™ solution, MSDS No.: L-78E. Used Bio-Circle L™ can usually be added to your other oil-water waste (such as water soluble cutting fluids) for disposal.
Página 13
REMOVING THE REMOVABLE MULTI-FUNCTION UNIT (RMU) (J) To remove the RMU, follow these steps. Do so only for maintenance/ troubleshooting as described in this manual or if you were instructed by Walter personnel. • Turn the unit OFF (I) and unplug it •...
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES: X-Force™ 45º angled multijet flow-through brush Cleaner/degreaser, protects against corrosion - Order No.: 55-B 007 - 500ml trigger sprayer - Order No.: 53-X 003 - MSDS L-74 Replacement multijet flow-through brush Washing basket - Order No.: 55-B 005 - 1/4”...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Annual maintenance kit Hand pump - Contains a pump, absorbent pads, scoop, pH - For effective fluid transfer paper and cleaners. - Only for use with Bio-Circle L™ - Step-by-step instructions with photos - Order no.: 55-B 051 - Makes sludge removal quick and easy - Order No.: 55-B 020...
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Model: 100 A Voltage: 120V AC, 60 Hz Amperage: 6.6 A Heater: 700 Watts max. Cleaning Pump: Approx. 515 liters/hr (135 gal./hr) Fluid Temperature: 41°C (106°F) - Factory set Overall Dimensions W x D x H: 75 cm x 73 cm x 113 cm (29.5 x 29 x 44.5 in.) Front Sink Edge Height: 100 cm (39.5 in.)
No other warranty, written or verbal, is authorized. In no event shall WALTER be liable for any indirect, incidental or consequential damages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the term of this warranty.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com SYSTÈME DE NETTOYAGE MINI Modèle 100A Manuel de l’utilisateur...
Página 20
Instructions d’utilisation ..................25 Entretien préventif recommandé ..............29 Entretien annuel ....................29 Élimination des déchets ..................30 Guide de dépannage ..................30 Accessoires ....................... 32 Données techniques ..................34 Ventes et service WALTER ................35 Politique de garantie ..................36 60-C 793...
All manuals and user guides at all-guides.com DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Les systèmes de nettoyage de pièces BIO-CIRCLEMC sont fabriqués selon la réglementation en vigueur qui gouverne la fabrication, la performance et la sécurité des produits industriels. AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cette machine, lire attentivement toutes les directives de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com IIngestion: Bien rincer la bouche et boire beaucoup d’eau. Consulter un médecin si nécessaire. Veuillez consulter la fiche signalétique L-78f du Bio-Circle LMC pour les informations de sécurité complètes. 9. Cette unité est munie d’un câble électrique avec prise à 3 fiches et d’une prise de mise à...
All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATION DU MODÈLE MINI 100A – AVANT Robinet flexible Paniers grillagé et aimant Valve à 3 positions Evier Brosse de nettoyage Barrière anti-évaporation Interrupteur de pompe de nettoyage...
All manuals and user guides at all-guides.com ILLUSTRATION DU MODÈLE MINI 100A – ARRIÈRE H) Boitier de filtre J) Unité multi-fonctions détachable (UMD) I) Interrupteur principal K) Valve de purge L) Tuyau du bouton à air M) Sac filtrant AÉRATION Vous devriez toujours entendre le bruit de la pompe à...
Si vous détectez un dommage, NE BRANCHEZ PAS l’appareil, mais rapportez le problème au transporteur et à J. Walter Cie. Ltée. L’emballage original doit être conservé. 2. - Soulever l’évier. Utilisez la barre de soutien pour le maintenir en position ouverte.
- Assurez-vous que le bol du filtre (H) est serré (manuellement seulement). Placer l’unité à l’intérieur sur une surface lisse et de niveau, à l’écart de la lumière directe du soleil. N’utiliser que la solution originale Walter Bio-Circle L (55-A 007, 20 L / 5.3 gal.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placez la poignée de la valve à 3 positions (B) dans la direction d’écoulement désirée. La solution de nettoyage peut couler par le robinet flexible (A) et la brosse multijets (C) simultanément quand la poignée est positionnée entre les deux.
Página 28
à l’appareil. 11. Pour les pièces encrassées et difficiles à nettoyer, d’abord asperger ou faire tremper les pièces avec du WALTER X-Force (53-X 002, 500mL aérosol) ou (53-X 003, 500mL en vaporisateur) avant le nettoyage avec la solution BIO-CIRCLE L .
7. Vérifier le cordon d’alimentation électrique et la prise régulièrement. ENTRETIEN ANNUEL Walter vous recommande une inspection et un entretien annuels de votre système MINI 100A afin de conserver son efficacité maximale. Dépendamment de l’utilisation de l’appareil, des dépôts boueux non-digestibles peuvent s’accumuler au fond de l’évier et affecter l’efficacité...
Vérifiez avec les autorités locales afin de vous conformer à toute disposition environnementale spécifique. La compagnie J. Walter Ltée ne sera aucunement tenue responsable du défaut d’un usager de se conformer aux normes de sécurité ou environnementales du gouvernement ou des instances en vigueur.
Página 31
ENLEVER L’UNITÉ MULTI-FONCTIONS DÉTACHABLE (UMD) (J) Pour enlever l’UMD, suivez les étapes ci-dessous. Faites-le seulement pour de la maintenance ou du dépannage tel que décrit dans ce manuel ou si cela vous a été demandé par le personnel de Walter.
All manuals and user guides at all-guides.com • Éteignez la machine (I) et débranchez-là. • Ouvrez l’évier (G) et déconnectez le tube du bouton à air (L) • Ouvrez le collier de serrage qui maintien le tuyau sur l’embout d’entrée du filtre (H) et détachez le tuyau de l’embout •...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Cartouche de filtre jetable 200 microns - Pour enlever les particules non digérées en suspension dans Bio-Circle LMC. - N° de comm.: 55-B 021 Trousse d’entretien annuel Pompe manuelle - Comprend: Une pompe, des tampons absorbants, - Pour un transfert de fluides efficace une pelle, une spatule, du papier pH et des - Seulement pour Bio-Circle L...
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES TECHNIQUES Modèle: 100 A Voltage: 120V CA, 60 Hz Ampérage: 6.6 A Élément chauffant: 700 Watts Pompe de nettoyage: Approx. 515 liters/hr (135 gal./hr) Température du liquide : 41°C (106°F) - Ajusté en usine Dimensions machine L X L X H: 75 cm x 73 cm x 113 cm (29.5 x 29 x 44.5 po.) Hauteur de travail:...
Página 35
Tél: (860) 298-1100 WINDSOR: 810 Day Hill Road Fax: (866) 274-4435 Windsor, CT 06095 MEXICO Walter de México S.A. de C.V. Blvd. La Carreta #835 Tél: (52) 33 1199-1515 ZAPOPAN: Parque Industrial Belenes Norte Fax: (52) 33 1199-5119 Zapopan, Jalisco 45145 SUPPORT TECHNIQUE BIO-CIRCLE: Si vous éprouvez des problèmes avec le fonctionnement de votre système de...
Página 36
Cette garantie ne s’applique pas si un entretien normal est requis ou si des réparations ont été effectuées ou tentées par d’autres techniciens que ceux autorisés par WALTER. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par les accidents, les modifications, l’utilisation d’accessoires inadéquats, l’usure normale, le mauvais usage ou l’utilisation après l’avoir...
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Limpieza de Piezas Modelo MINI 110A Manual del Usuario...
Página 38
Recomendaciones para el Mantenimiento ............47 Mantenimiento Anual ..................47 Disposición de Residuos ................... 48 Guía de Solución de Problemas ................ 48 Accesorios ......................50 Datos Técnicos ....................52 WALTER Ventas & Service ................53 Política de Garantía ..................54 60-C 793...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los Sistemas de Limpieza de Piezas BIO-CIRCLE™ están fabricados conformes a las más estrictas normas de producción, desempeño y seguridad para productos industriales. ATENCION: Antes de utilizar este equipo, lea atentamente todas las instrucciones de uso y seguridad.
Para mayor información acerca de la seguridad, consulte la ficha técnica de seguridad MSDS No.: L-78E del producto Bio-Circle L™ en www. walter.com. 9. Esta unidad está equipada con un cable y ficha tripolar (3 patas), la cual debe ser conectada al correspondiente toma eléctrico; a los efectos de evitar peligros de choque eléctrico (actual <...
All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRACION DEL MODELO COMPACT 330A - FRENTE Grifo Flexible Sistema de rejillas y magneto Válvula de 3 vías Cuba Escobilla de limpieza Barrera anti evaporacion Switch bomba limpiadora...
All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRACION DEL MODELO COMPACT 330A – VISTA POSTERIOR H) Vaso porta filtro J) Unidad Multifunción Extraíble (UME) I) Switch principal ON/OF K) Válvula de drenaje L) Botón de manguera de aire M) Bolsa filtrante AIREACION las burbujas de aire deben ser visibles en la superficie del líquido, cerca del tubo de apoyo de la bomba, cuando la máquina esta encendida.
1. Quitar el Sistema de Limpieza de Limpieza BIO-CIRCLE™ de su embalaje y Verificar que no haya sufrido ningún daño. Caso contrario, NO conectar la máquina e informar inmediatamente acerca del daño a Walter S.A., su proveedor o transportista. Conservar el envalaje original.
All manuals and user guides at all-guides.com - Asegúrese que el filtro (H) esté bien sujeto. (Apriete únicamente a mano). Instalar la manguera. - Asegúrese que la válvula de drenaje (K) esté cerrada. Instale el adaptador de la manguera en la válvula de desagüe (K) utilizando la cinta de PTFE. Coloque la unidad en una superficie lisa, nivelada y lejos de la exposición solar directa.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Válvula de control de 3 vías (B) para direccionar la salida de la solución. Flujo dirigido tanto para la boquilla (A) como para la escobilla de limpieza (C) simultáneamente cuando la válvula está posicionada en el medio. 3.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 5. El proceso de biorremediación requiere un ambiente favorable durante todo el tiempo, aún cuando la unidad no está en funcionamiento. Siempre mantenga el nivel de la solución al máximo y la unidad conectada a fin de mantener la temperatura del líquido y el suministro de oxígeno a través del aireador.
7. Controle periódicamente el cable y la ficha. Reemplace las piezas dañadas. MANTENIMIENTO ANUAL Walter S.A. recomienda que su COMPACT 330A sea inspeccionada y limpiada anualmente para que funcione con su máxima eficiencia. Dependiendo de la aplicación, la materia no digerible puede acumularse como sedimento en el fondo del tanque, lo cual puede afectar de manera negativa la actividad de biorremediación.
Estado Federal, Provincial, y las reglamentaciones ambientales locales) para su eliminación. Verifique con las autoridades de aplicación para cualquier tipo de consideración especial. Walter no se responsabilizará por el fracaso del usuario en el cumplimiento de las normas gubernamentales y otras normas de seguridad.
Página 49
RETIRO DE LA UNIDAD MULTIFUNCION EXTRAIBLE (UME) (J) Para quitar la UME, siga los siguientes pasos. Hacerlo solo si fue instruido por personal de Walter. • Apagar la unidad OFF (I) y desenchufarla • Abra la cuba (G) y desconecte la manguera de aire (L) •...
All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar la UME en su lugar, siga los pasos anteriores en sentido inverso. Notas: - Tienda la UME sólo en posición hacia abajo. - Asegúrese que la unidad esté completamente agotada una vez quitada.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Filtro disponible 200 micrones - Para quitar partículas no digeridas en suspensión Bio-Circle LTM. - Código No.: 55B021 Kit de mantenimiento anual Bomba de mano - Contiene una bomba, almohadillas absorbentes, - Para la transferencia efectiva del líquido cuchara, papel para medir pH y limpiadores.
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TECNICOS Modelo: 100A Alimentación: Alimentación: 120 V AC, 60 Hz Consumo de corriente: 6.6 A Calentador: 700 Watts max. Bomba de circulación: Aprox. 515 litros/hr Temperatura del Líquido 41°C (106°F) – Ajustado de fábrica Dimensiones Externas L x A x H: 75 cm x 73 cm x 113 cm Altura de trabajo:...
Tél: (514) 630-2801 Pointe-Claire, QC H9R 1C1 Sans frais : 1-888-592-5837 Siège social Fax: (514) 630-2825 MEXICO Walter de México S.A. de C.V. Blvd. La Carreta #835 Tél: (52) 33 1199-1515 ZAPOPAN: Parque Industrial Belenes Norte Fax: (52) 33 1199-5119...
WALTER (Ver punto anterior). Si el análisis del producto comprueba que su mal funcionamiento fue por causa de material defectuoso o problema de fabricación, WALTER reparará (o sustituirá, conforme a nuestra opción) sin cargo para el cliente. Esta garantía no es válida cuando: ocurre el desgaste normal ocasionado por la utilización del...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de Limpeza de Peças Modelo MINI 130A Manual do Proprietário...
Página 56
BIO-CIRCLE MINI (Modelo130A) Este manual de instruções foi desenvolvido para fornecer todas as informações sobre o sistema BIO-CIRCLE MINI. Para assegurar o perfeito funcionamento do Sistema de Limpeza de Peças, leia atentamente todas as instruções antes de utilizar este equipamento.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O Sistema BIO-CIRCLE de Limpeza de Peças da WALTER é produzido de acordo com as mais restritas normas de fabricação, desempenho e segurança para produtos industriais. ATENÇÃO: Antes de utilizar este equipamento, leia atentamente todas as instruções de utilização e segurança;...
10. Em caso de problemas durante o primeiro ano da compra, entre em contato com seu distribuidor ou com a WALTER. Consulte a página 16. INTRODUÇÃO Seu equipamento BIO-CIRCLE de Limpeza de Peças é fabricado para atender os mais elevados padrões industriais.
All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRAÇÃO DO MODELO 130A - FRENTE Mangueira flexível F) Sistema de filtro da bomba Válvula direcionadora de fluxo G) Cuba Escova de limpeza Redutor de Evaporação Interruptor de acionamento da bomba de limpeza...
All manuals and user guides at all-guides.com ILUSTRAÇÃO DO MODELO 130A – TRASEIRA H) Sistema de filtragem K) Válvula de drenagem I) Interruptor principal de energia L) Mangueira do aerador J) Módulo de Controle Removível M) Filtro saco AERAÇÃO O aerador localizado dentro do módulo de controle (J) deverá funcionar durante todo o tempo em que a máquina estiver ligada.
BIO-CIRCLE e verifique se não houve nenhum dano no transporte. Caso houver, não conecte a máquina e informe o dano à transportadora e ao seu Distribuidor ou WALTER. A embalagem original deve ser mantida. 2. - Abra a cuba. Utilize a haste para manter a cuba aberta.
All manuals and user guides at all-guides.com - Assegure-se que o copo transparente do porta-filtro (H) esteja bem rosqueado (aperte apenas com as mãos). Acople a mangueira. - Assegure-se que a válvula de drenagem (K) esteja fechada. Instale a mangueira adaptadora na válvula de drenagem (K) utilizando a fita de teflon. Instale o equipamento em uma superfície nivelada, fora da exposição direta da luz solar.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ligue e desligue a bomba de fluido acionando o interruptor (E) para a posição ON/OFF. Para minimizar o consumo do líquido, sempre desligue a bomba de limpeza após seu uso, pressionando o botão (E) novamente. Antes de iniciar o processo de limpeza de peças, molhe toda a superfície da cuba, escova e peças com a solução de limpeza;...
Página 64
óleo usado; isto poderá danificar o sistema. 11. Para limpar carbonizações e outras sujidades de difícil remoção, primeiro borrifar ou umedecer as peças com X-Force da WALTER (53-X 002, 400ml Aerosol ou 53-X 003, 500ml Borrifador) antes de lava-las na solução BIO-CIRCLE L.
5. Assegure-se que a bóia esteja flutuando livremente no líquido. 6. O pH da solução deve estar sempre entre 6 e 9. Se o pH estiver diferente do indicado, entre em contato com a WALTER. Consulte a página 17 para informações sobre contato.
Após diversas análises do BIO-CIRCLE L, está comprovado que trata-se de um produto não perigoso. A Walter Indústria e Comércio Ltda., sob nenhuma hipótese, responsabiliza-se pelo não-cumprimento pelo usuário das regulamentações legais de segurança governamentais e outros.
Página 67
Dependendo da situação, substitua toda a solução de limpeza ou parcialmente para reiniciar o processo de bioremediação. Por favor, contate o suporte técnico da WALTER antes deste procedimento. Consulte a página 17 para mais informações sobre contato. FORTE ODOR DA SOLUÇÃO É...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com • Levante o módulo de controle. Para colocar o modulo de controle de volta no lugar, siga os passos acima em ordem inversa. Nota: - Sempre guarde o módulo de controle de cabeça para baixo. - Certifique-se que o módulo de controle esteja completamente seco uma vez que removido.
All manuals and user guides at all-guides.com DADOS TÉCNICOS Modelo: 130A Tensão de Operação: 230V AC, 50-60 Hz Corrente Elétrica: 3.5 A Aquecedor: 700 Watts máx. Bomba de Fluido: Aprox. 515 litros/h Temperatura do Liquido: 41ºC – Regulagem de fabricação Dimensões L x C x A: 75 cm x 73 cm x 113 cm Altura da Parte Frontal:...
SUPORTE TÉCNICO WALTER: Caso tenha algum problema operacional com seu Sistema de Lavagem de Peças BIO-CIRCLE, favor consultar a seção “DETECÇÃO DE PROBLEMAS”. Consulte o Serviço de Assistência Técnica da WALTER: Walter Indústria e Comércio Ltda. Rua Marco Giannini, 426 Butantã...
Na eventualidade de um problema no funcionamento, dentro do prazo de um ano da data da compra original, favor ligar para a WALTER (11) 3783-9500 ou enviar um e-mail para atendimento@walter.com.