Installation
1. Shut off the power at the circuit breaker and
remove old fixture, including the crossbar.
2. Carefully unpack your new fixture and lay out
all the parts on a clear area. Take care not to
lose any small parts necessary for installation.
3. Attach the mounting plate (E) to the outlet box
(G) (not supplied) using the 2 screws (B)
provided with the outlet box (G).
4. CONNECTING THE WIRES
Now connect the electrical wires as follows:
Connect the black wire from the fixture to the
black (hot) house wire. Connect the white wire
from the fixture to t he white (neutral) house
wire. Make sure all wire nuts are secured. You
may wrap the connections with electrical tape.
If your outlet has a ground wire (green or bare
copper), connect fixture's ground wire to it.
Otherwise, connect fixture's ground wire
directly to the mounting plate by using the
green screw provided. Tuck the wire
connections neatly into the junction box.
5 . Attach the canopy (L) to the mounting plate
(E) and then secured by the ball nut (F).
6. Attach the cage (H) to canopy (L) and then
secured by the 2 cap nuts (I).
Installation
1. Coupez le courant au niveau du disjoncteur
et retirez l'ancienne lampe, y compris la barre
transversale.
2. Déballez soigneusement votre nouvelle
lampe murale et étalez toutes les pièces sur
une surface dégagée. Faites attention à ne pas
perdre les petites pièces nécessaires pour
l'installation.
3. Fixez la plaque de montage (E) à la boîte à
prises (G) (non fournie) à l'aide des 2 vis (B)
fournies avec la boîte à prises (G).
4. BRANCHEMENTS : Connectez ensuite les fils
électriques comme suit : raccordez le fil noir du
luminaire au fil noir (phase) de la maison.
Raccordez le fil blanc du luminaire au fil blanc
(neutre) de la maison. Veillez à ce que tous les
capuchons de connexion soient bien serrés.
Vous pouvez envelopper les raccordements
avec du ruban isolant. Si votre prise possède un
fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu),
raccordez le fil de masse de la lampe à ce fil.
Sinon, raccordez le fil de masse du luminaire
directement à la plaque de montage en utilisant
la vis verte fournie. Rentrez soigneusement les
fils raccordés dans le boîtier électrique.
5. Fixez la monture (L) sur la plaque de montage
(E) à l'aide de l'écrou sphérique (F).
6. Placez la cage (H) sur la monture (L), puis
fixez‐la à l'aide de l'écrou borgne (I).
2
Instalación
1. Corte la energía desde el disyuntor y quite el
accesorio viejo con todo y la barra.
2. Desempaque cuidadosamente su nuevo
accesorio y extienda las partes en un área libre.
Ponga cuidado en no perder ninguna de las
partes pequeñas necesarias para la instalación.
3. Adjunte la placa de montaje (E) a la caja de
tomacorrientes (G) (no incluida) usando 2
tornillos (B) que se proporcionan con la caja de
tomacorrientes (G).
4. CONECTANDO LOS CABLES Ahora conecte los
cables eléctricos como sigue: Conecte el cable
negro desde el accesorio al cable (corriente) en la
caja negra. Conecte el cable blanco desde el
accesorio al cable de la caja blanca (neutral).
Revise que todos as tuercas de cable estén
aseguradas. Puede envolver las conexiones con
cinta de aislar. Si el tomacorrientes lleva un cable
a tierra (verde o de cobre sin revestimiento),
conecte la tierra del accesorio para cablearlo. En
caso contrario conecte el cable a tierra del
accesorio directamente a la placa de montaje
usando el tornillo verde que se proporciona.
Acomode
cuidadosamente dentro de la caja de conexión.
5. Adjunte la jaula (L) a la placa de montaje (E) y
luego asegure con las tuercas cilíndricas (F).
6. Adjunte el vidrio (H) a la jaula (L) y luego
asegure con la arandela de hule (J ) y la tuerca de
sombrerete (I ).
PARKHARBORLIGHTING.COM
© 2015 Ferguson Enterprises, Inc. 00000 MO/YR
las
conexiones
del
cable