Descargar Imprimir esta página
Vimar by-me Eikon 20587 Manual Del Usuario
Vimar by-me Eikon 20587 Manual Del Usuario

Vimar by-me Eikon 20587 Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Eikon
20587
Diffusore passivo sonoro 8 ohm 3 W, da completare con placche Eikon o
Plana - 3 moduli.
Il dispositivo consente di riprodurre il segnale musicale inviato dalla sorgente sono-
ra, messaggi vocali e segnalazioni acustiche di chiamata o di allarme.
Il diffusore, provvisto di mid-woofer a larga banda in configurazione bass-reflex,
è installabile su scatole da incasso e scatole inclinate da tavolo sui supporti delle
serie Eikon e Plana.
CARATTERISTICHE.
• Potenza nominale: 3 W
• Impedenza nominale: 8 Ω
• Altoparlanti: Mid-woofer x 1"
• Risposta in frequenza: 120 - 20.000 Hz
• Sensibilità 1W/1m: 75 dB
• Sezione massima dei cavi audio: 13 AWG oppure 2,5 mm²
• Peso: 80 g
COLLEGAMENTI.
I collegamenti devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
Attenzione: Non collegare i cavi del diffusore con l'amplificatore acceso; accen-
dere l'amplificatore soltanto quando tutti i collegamenti sono stati completati.
Si raccomanda di usare cavi di adeguata sezione in base alla distanza da coprire.
1. Collegare il negativo della linea (cavo nero) al morsetto - e il positivo (cavo rosso)
al morsetto +.
2. Ultimati i collegamenti, accertarsi che l'impedenza risultante non sia inferiore
all'impedenza minima dichiarata dell'amplificatore; il diffusore 20587 è progettato
per funzionare con gli articoli 01901 (nella configurazione "Riduzione di potenza"),
14581, 20581 e con amplificatori a bassa impedenza (8 ohm).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti
l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
ATTENZIONE: Per agganciare il diffusore al supporto premere esclusivamen-
te dai lati (premendo centralmente si rischia di danneggiare l'altoparlante).
Diffuseur sonore passif 8 ohms 3 W, à compléter avec plaques Eikon - 3
modules.
Ce dispositif permet de reproduire le signal musical envoyé par la source sonore,
les messages vocaux et les signaux sonores d'appel et d'alarme.
Le diffuseur, qui est équipé de mid-woofers à bande large en configuration bass-
reflex, peut être installé dans des boîtiers encastrables ou dans des boîtiers de table
inclinés sur les supports des séries.
CARACTÉRISTIQUES.
• Puissance nominale : 3 W
• Impédance nominale : 8 Ω
• Haut-parleurs : Mid-woofer x 1"
• Réponse en fréquence : 120 - 20 000 Hz
• Sensibilité 1 W/ 1m : 75 dB
• Section maximale des câbles audio : 13 AWG ou 2,5 mm²
• Poids : 80 g
BRANCHEMENTS.
Les branchements doivent être réalisés exclusivement par un professionnel qualifié.
Attention: ne pas brancher les câbles du diffuseur quand l'amplificateur est
allumé. N'allumer l'amplificateur qu'après avoir réalisé tous les branchements.
Il est conseillé d'utiliser des câbles ayant une section adaptée à la distance à couvrir.
1. Connecter le pôle négatif de la ligne (câble noir) à la borne "Faston -" et le pôle
positif (câble rouge) à la borne "Faston +".
2. Après avoir terminé les branchements, s'assurer que l'impédance résultante
n'est pas inférieure à l'impédance minimale déclarée de l'amplificateur ; le diffuseur
20587 est conçu pour fonctionner avec les articles 01901 (configuration réduction
de puissance) 14581, 20581 et des amplificateurs à faible impédance (8 ohms).
RÈGLES D'INSTALLATION.
Le circuit doit être réalisé conformément aux dispositions qui régissent l'installation
du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
ATTENTION : pour accrocher le diffuseur au support, appuyer uniquement sur
les côtés (au milieu on risque d'abîmer le haut-parleur).
49400331B0 02 1707
Passive speaker 8 ohm 3 W, to be completed with Eikon or Plana cover
plates – 3 modules.
This device is used for playing the music signal transmitted by the audio source,
voice messages and acoustic signals for calls or alarms.
The speaker, equipped with a wideband mid-woofer in a bass-reflex configura-
tion, can be installed in recess-mounting boxes and desktop tilted boxes on the
mounting frames of the series.
CHARACTERISTICS.
• Rated power: 3 W
• Rated impedance: 8 Ω
• Speakers: Mid-woofer x 1"
• Frequency response: 120 – 20,000 Hz
• Sensitivity 1W/1m: 75 dB
• Maximum section of audio cables: 13 AWG or 2.5 mm²
• Weight: 80 g
CONNECTIONS.
The connections must be made by qualified personnel only.
Important: Do not connect the speaker cables while the amplifier is on; switch on
the amplifier only when all of the connections have been completed.
It is recommended to use cables of adequate cross-section according to the
distance to cover.
1. Connect the line negative (black cable) to the - terminal and the positive one (red
cable) to the + terminal.
2. On completing the connections, check that the resulting impedance is no less
than the minimum impedance declared for the amplifier; the speaker 20587 is desi-
gned to work with articles 01901 (in the "Power Reduction" configuration), 14581,
20581 and with low impedance amplifiers (8 ohm).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding
the installation of electrical systems in the country where the products are installed
WARNING: To connect the speaker to the mounting frame press only from the
sides (pressing centrally risks damaging the loudspeaker).
Difusor pasivo sonoro de 8 Ohm y 3 W, por completar con placas Eikon o
Plana - 3 módulos
El dispositivo permite reproducir la señal musical enviada por la fuente sonora así
como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada o de alarma.
El difusor, dotado con mid-woofer de banda ancha configurado en bass-reflex,
se puede instalar en cajas de empotrar y cajas inclinadas de sobremesa sobre
soportes de las series.
CARACTERÍSTICAS.
• Potencia nominal: 3 W
• Impedancia nominal: 8 Ω
• Altavoces: Mid-woofer x 1"
• Respuesta en frecuencia: 120 - 20.000 Hz
• Sensibilidad 1W/1m: 75 dB
• Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm²
• Peso: 80 g
CONEXIONES.
Todas las conexiones deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado.
Atención: No conectar los cables del difusor si el amplificador está encendido; encen-
der el amplificador únicamente cuando se hayan terminado todas las conexiones.
Se aconseja utilizar cables con una sección adecuada a la distancia que se
debe cubrir.
1. Conectar el negativo de la línea (cable negro) al borne " -" y el positivo (cable
rojo) al borne "+".
2. Tras efectuar las conexiones, comprobar que la impedancia resultante no sea
inferior a la impedancia mínima declarada en el amplificador; el difusor 20587 ha
sido diseñado para funcionar con los artículos 01901 (en configuración reducción
de potencia), 14581 y 20581, y con amplificadores de baja impedancia (8 ohm).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material
eléctrico vigentes en el país.
ATENCIÓN: Para sujetar el difusor al soporte, presionar únicamente por los
lados (si se hace presión por el centro se puede dañar el altavoz).
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar by-me Eikon 20587

  • Página 1 ATENCIÓN: Para sujetar el difusor al soporte, presionar únicamente por los les côtés (au milieu on risque d’abîmer le haut-parleur). lados (si se hace presión por el centro se puede dañar el altavoz). Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400331B0 02 1707...
  • Página 2 επισημάνσεων κλήσης ή συναγερμού. INSTALACIÓN - INSTALLATION - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το ηχείο, που διαθέτει mid-woofer ευρείας ζώνης σε διαμόρφωση bass- reflex, μπορεί να τοποθετηθεί σε κουτί χωνευτής εγκατάστασης, καθώς και σε επιτραπέζια επικλινή κουτιά στα υποστηρίγματα της σειράς. VIMAR EIKON VIMAR EIKON ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.