Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CLÁUSULAS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto está garantizado durante un periodo de dos (2) años a partir de su fecha
de compra* contra cualquier defecto de funcionamiento derivado de algún fallo de
ES
material o fabricación. Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudi-
eran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, utilización inadec-
uada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentación del correspondiente justificante válido de compra.
08/2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VALBERG HINCL 60 TVK ARSC

  • Página 1 CONDITION DE GARANTIE 08/2017 Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
  • Página 2 Informations complémentaires Consignes de Consignes de sécurité sécurité Installation Installation Contrôle et Contrôle et utilisation utilisation Nettoyage et Nettoyage et entretien entretien Informations Informations complémentaires complémentaires...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Si le câble d'alimentation concernant le nettoyage et capacités physiques, sen- Consignes de sécurité est endommagé, il doit être l’entretien de cet appareil. sorielles ou mentales ré- remplacé par le fabricant, • Il ne faut pas utiliser de duites ou dénuées d’expé- •...
  • Página 4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité combustibles. Les régle- • Lors de l'installation de • Les ampoules disponibles, mentations concernant l’appareil, respectez impé- et les codes ILCOS D Cache l’extraction d’air doivent rativement les distances Réflecteur correspondants Ressort être respectées. suivantes entre le dessus croquis de ces ampoules : •...
  • Página 5 Installation Installation Préparatifs avant l’installation Installation (extraction vers l’extérieur) A. S’il y a une bouche de sortie donnant sur ATTENTION ! l’extérieur, votre hotte aspirante peut y être raccordée. • Respectez les mises en garde contenues dans la no- Comme montré ci-dessous, au moyen d’une tice d’utilisation concernant l’utilisation de l’appareil gaine d’extraction (matériau ininflammable dans le mode extraction de l’air hors de la pièce.
  • Página 6 Installation Installation Installation (Recyclage dans la pièce) Placez un filtre à charbons actifs dans l’ap- pareil et tournez-le dans le sens horaire. Procédez de la même manière de l'autre REMARQUE : Les filtres aux char- côté. (Figure 14) bons ne sont pas fournis. REMARQUE : •...
  • Página 7: Nettoyage Et Entretien

    Contrôle et utilisation Nettoyage et entretien doit être changé au moins une fois par an selon la fréquence Contrôle et utilisation Entretien d’utilisation de la hotte aspirante. Remplacer l'ampoule Avant de nettoyer l’appareil, 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. Bouton à bascule mécanique éteignez-le et débranchez sa 2.
  • Página 8: Informations Complémentaires

    950186 950187 gères. Recyclez-les là où des centres spécialisés existent. Contactez la municipa- nom du fournisseur ou marque; VALBERG VALBERG lité ou le distributeur pour obtenir des conseils concernant le recyclage. référence du modèle établie par le fournisseur HINCL 60 T VK ARSC HINCL 90 T VK ARSC consommation d’énergie annuelle (AEChotte) calculée...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    22 Voorbereidingen voorafgaand aan de in- Installatie stallatie 23 Installatie (afvoer naar buiten) Bedankt om voor dit product van VALBERG gekozen 26 Controle en gebruik te hebben. De producten van het merk ELECTRO Controle en gebruik DEPOT worden gekozen, getest en aanbevolen door VALBERG en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies ervaring en kennis, als ze bekwaam persoon om elk worpen voor gebruik met Veiligheidsinstructies onder toezicht staan of in- gevaar te voorkomen. een externe timer of een structies hebben gekregen • Zorg ervoor dat de elektri- afzonderlijk afstandsbe- •...
  • Página 11 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies de afzuigkap aan te sluiten: > Elektrische kookplaat: 650 Schakel het stopcontact uit Afdekking en controleer of de stroom- • Waarschuwing: Er is een ri- Reflector spanning en de -frequentie sico op brand of elektrische Veer overeenstemmen met die schokken als de reiniging aangegeven op het typepla- niet wordt gedaan volgens...
  • Página 12: Voorbereidingen Voorafgaand Aan De Installatie

    Installatie Voorbereidingen voorafgaand aan de installatie LET OP! • Volg de waarschuwingen in de handleiding over het A. Als een afvoergat naar buiten uitgeeft, kan uw afzuigkap hierop worden aangesloten. gebruik van het apparaat in de modus luchtafvoer Zoals hieronder aangegeven, met behulp buiten de ruimte.
  • Página 13 Installatie Installatie (Recyclage in de ruimte) Plaats een actieve koolfilter in het apparaat en draai deze in de richting van de wijzers van de klok. Ga op dezelfde manier te werk OPMERKING: Koolfilters worden aan de andere kant. (Afbeelding 14) niet meegeleverd.
  • Página 14: Controle En Gebruik

    Controle en gebruik Reiniging en onderhoud den vervangen afhankelijk van de frequentie van het gebruik van Controle en gebruik Onderhoud de afzuigkap. De lamp vervangen Alvorens het apparaat te reini- 1. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcon- Mechanische schakelknop gen, schakel het uit en trek de tact.
  • Página 15: Extra Informatie

    Breng ze naar een gespecialiseerd centrum om ze te recycleren. 950186 950187 Neem contact op met de gemeente of de verkoper voor advies betreffende de re- Naam van de leverancier of merk; VALBERG VALBERG cyclage. Modelreferentie leverancier HINCL 60 T VK ARSC...
  • Página 16 Índice 32 Precauciones de seguridad Precauciones de 36 Preparativos previos a la instalación del seguridad aparato ¡Gracias! 37 Instalación (con evacuación de humos ha- Instalación cia el exterior) 40 Mandos y utilización Mandos y utilización 40 Mantenimiento Limpieza y 41 Resolución de problemas mantenimiento 42 Características técnicas Informaciones...
  • Página 17: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad bebés a una distancia pru- vigentes sobre instalacio- producirse alguna fuga de Precauciones de seguridad dente del aparato. nes eléctricas. El cablea- agua que llegara a mojar • Este aparato podrá ser do fijo debe constar de un el aparato, déjelo secar al •...
  • Página 18 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad de consultar las normati- bles. Deberán respetarse cas. pana extractora en caso de vas locales referentes a la las normativas en vigor re- • No utilice la campana ex- que vaya a utilizarse simul- instalación de salidas de ferentes a los sistemas de tractora si presenta indi-...
  • Página 19: Instalación

    Instalación Instalación Instalación (con evacuación de humos hacia el Preparativos previos a la instalación del aparato ¡ATENCIÓN! A. De existir ya un conducto de evacuación de humos con salida al exterior, podrá conectar • Asegúrese de observar las advertencias incluidas en a este su campana extractora.
  • Página 20 Instalación Instalación Instalación (funcionamiento en modo de re- Instale un filtro de carbón activo en el apa- circulación de aire) rato y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio. Repita este pro- cedimiento en el lado contrario. (Figura 14) NOTA: Los filtros de carbón activo no se suministran con el aparato.
  • Página 21: Mandos Y Utilización

    Mandos y utilización Limpieza y mantenimiento Limpieza anual de los filtros de carbón activo Mandos y utilización Mantenimiento SOLO aplicable si se utiliza el aparato en modo de recirculación de aire (sin extracción de humos hacia el exterior). Este filtro tiene como propósito filtrar los olores y deberá...
  • Página 22: Informaciones Complementarias

    950186 950187 deberán desecharse junto con los desperdicios domésticos. Recíclelos siempre Nombre del proveedor o marca: VALBERG VALBERG que haya disponibles centros de reciclaje previstos para este tipo de productos. Referencia de modelo establecida por el proveedor HINCL 60 T VK ARSC HINCL 90 T VK ARSC Póngase en contacto con sus autoridades municipales o su distribuidor local a fin...

Este manual también es adecuado para:

Hincl 90 tvk arsc950186950187