(FIG.2)
INSTALLATION (Fig.2)
1. Install light bulbs (not provided). Please do not
exceed
the
maximum
wattage
recommended on the socket (F). We recommend
the use of a clear light bulb.
2. Thread the nipple (H) into the coupling (G)
and secure with hex nut.
3. Put the tube (I), cover (K), flat washer (J),
plastic washer (L), glass shade (M), plastic
washer (N), flat washer (Q) over the nipple (H) in
order and secure with hex nut (O), then thread
the wheel (P) and cover (R) onto the nipple (H)
till snug.
2
K
L
Q
R
INSTALLATION (Fig.2)
1. Vissez les ampoules (non fournies). Ne d é
capacity
passez pas la puissance maximale recommandée
sur la prise (F). Nous vous recommandons
d'utiliser une ampoule transparente.
2. Vissez le mamelon (H) dans le raccord fileté (G)
et maintenez-le en place avec l'écrou hexagonal.
3. Placez le tube (I), le couvercle (K), la rondelle
plate (J), la rondelle en plastique (L), l'abat-jour
en verre (M), la rondelle en plastique (N) et la
rondelle plate (Q) sur l'embout (H) et le fixer en
place avec l' é crou hexagonal, (O) puis vissez
fermement la roulette (P) et le couvercle (R) sur
l'embout (H).
F
G
H
I
J
M
N
O
P
INSTALACIÓN (Fig.2)
1. Instale las bombillas (no incluidas). No supere
la capacidad m á xima de vatios recomendada
en el enchufe (F). Recomendamos utilizar una
bombilla de luz transparente.
2. Enrosque la boquilla (H) dentro del
acoplamiento (G) y aseg ú rela con la tuerca
hexagonal.
3. Coloque en orden el tubo (I), la cubierta (K),
la arandela plana (J), la arandela de plástico (L),
la pantalla de vidrio (M), la arandela de plástico
(N) y la arandela plana (Q) sobre la boquilla (H)
y asegúrelos con la tuerca hexagonal (O); luego,
enrosque la rueda (P) y la cubierta (R) sobre la
boquilla (H) hasta que estén ajustadas.
05/19