Descargar Imprimir esta página
Power SUA2000i Guia De Inicio Rapido

Power SUA2000i Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

SUA2000i
Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and Literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service department
at 1-855-888-3598.
Desempaquetar el generador: Retireel generador, Ios accesorios, el folleto y el libro de la caja. Si falta algúnarticulo o está dañado, contacte con nuestro
departamento de servicio de productal 1-855-888-3598.
Le déballage du générateur: enlevez legénérateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton.Siaucun article est manquante ou endommagée,
communiquez avec notre départment deservice du produit au 1-855-888-3598.
Included Items / Artículos incluidos / Eléments Inclus
WARNING
This Quick Reference Guide is not substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and
underdstand the operator's manual before using this product. All pages references to the operator's manual.
ADVERTENCIA
La presente Guía de Referenciarápida no sustituye a la lectura del manual del operador. Para reducir elriesgo de lesiones o muerte, el deberá leer y
entender el manual del operadorantes de utilizar este producto. Toda la página hace referencia al manual deloperador.
AVERTISSEMENT
Ce guide de référence rapiden'est pas la substitution de lire le manuel d'opérateur. Pour réduire le risque deblessure ou de décès, l'utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d'opérateuravant d'utiliser ce produit. Toutes les pages de reference pour le manuel d'oprateur.
1. Add Lubricant and Fuel / Añadir Lubricante y Combustible / Ajoutez lubrifiant et carburant
Use a funnel to pour 10W-30 engine oil into engine. Fill to the upper
mark of the oil dipstick H.
/ Use un embudo para verter aceite de motor 10W-30 en el motor. Llene
hasta la marca superior de la varilla medidora de aceite H.
/ Utilisez un entonnoir pour verser de l'huile moteur 10W-30 dans le
moteur. Remplir jusqu'au repère supérieur de la jauge d'huile H.
Use clean / fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum 87
octane.
/ Use gasolina regular SIN PLOMO y limpia / nueva con un minimo de 87
octanos.
/ Utilisez l'essence sans plomb fraîche / propre régulier avec un indice
d'octane 87 minimum.
2. Start Generator / Encienda el Generador / Lancez le générateur
Move generator outside to a flat, level surface, away from doors, windows and vents.
/ Traslade el generador al exterior, a una superficie llana y nivelada, lejos de puertas, ventanas y conductos de ventilacion.
/ Déplacez le générateur dehors sur une surface plane , loin des portes , fenêtres et des soupirails .
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage,
EVEN IF doors and windows are open.
Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.
WARNING
Do not overload generator or electrical cords. Consult operation manual.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el generador o los cables eléctricos. Consulte el manual de operación.
AVERTISSEMENT
Ne surchargez le générateur ou les cordons électriques . Consultez le manuel de fonctionnemer.
Questions? Call 1-855-888-3598 or email support@a-ipower.com
Generator Quick Start Guide
Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d'une
Manual
El manual
Le manuel
Only use OUTSIDE and far away
from windows, doors and vents.
Q u ic k
R e fe re n c e
G u id e
G u ía d e
R e fe re n c ia
G u id e d e
ré fé re n c e ra
p id e
H
L
Si usa un generador en interiores,
MORIRÁ EN POCOS MINUTOS. El escape
del generador contiene monóxido de
carbono. Es un veneno que no tiene olor
ni se puede ver.
• NUNCA lo use dentro de una casa o
garaje, AUN si las puertas y ventanas
están abiertas.
• Sólo úselo EN EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y ductos de
ventilación.
Evite otros peligros del generador. LEA
EL PROSPECTO ANTES DE USARLO.
¿Tiene preguntas? Llame al 1-855.888.3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 1-855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com
Red line indicator
Indicateur de ligne rouge
Indicador de línea roja
Fuel cap / Bouchon du
réservoir d'essence /
Tapa de combustible
Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT
VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
Les gaz d'échappement du générateur
contiennent du monoxyde de carbone.
C'est un gaz toxique invisible et inodore.
• NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une
maison ou d'un garage, MÉME SI les
portes et les fenêtres sont ouvertes.
• Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR
et loin des fenêtres, portes et
ventilations.
Évitez les autres dangers du générateur. VEUILLEZ
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power SUA2000i

  • Página 1 SUA2000i Generator Quick Start Guide Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d’une Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and Literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service department at 1-855-888-3598.
  • Página 2 SUA2000i Generator Quick Start Guide Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d’une Turn the fuel cap vent lever to the “ON” position. As soon as engine starts and warm up, turn the Starting Dial Switch to the “RUN”...