Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hema 80.07.0028

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhoud – Teneur – Content –Inhalt – Contenido Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 2 - Mode d'emploi – French ..................- 10 - Instruction manual – English ..................- 18 - Bedienungsanleitung – German ................- 25 - Manual de Instrucciones – Spanish ................- 33 - - 1 -...
  • Página 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch art.nr. 80.07.0028 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50-60Hz Opgenomen vermogen: 1800-2000W Belangrijk: lees deze instructies volledig door voordat u de verwarming in gebruik neemt; bewaar deze instructies als naslagwerk. Dit product mag alleen gebruikt worden in goed geï soleerde ruimtes en is niet geschikt voor continue gebruik.
  • Página 4 4. Kinderen die niet onder toezicht staan, mogen dit apparaat niet reinigen of onderhouden. 5. Kinderen onder de 3 jaar op afstand houden tenzij ze constant onder toezicht staan. 6. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in-/uitschakelen op voorwaarde dat het op zijn bedoelde normale bedrijfspositie werd geplaatst of geï...
  • Página 5: Gebruik De Verwarming Niet Wanneer De Voedingskabel

    16. Plaats de verwarming nooit op dikke tapijten. 17. Plaats de verwarming altijd op een stevig en vlak oppervlak. Zorg ervoor dat de verwarming niet in de buurt van gordijnen of meubilair is geplaatst om het risico op brand te voorkomen. 18.
  • Página 6 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtuitlaat Vermogenschakelaar (750W; 1250W; 2000W) Ventilatorschakelaar Thermostaat Luchtinlaat Handgreep Voetsteunen DE VERWARMING GEBRUIKEN Opmerking: Wanneer de verwarming voor het eerst wordt ingeschakeld, of wanneer het wordt ingeschakeld na lang opgeborgen te zijn geweest, is het normaal dat de verwarming een luchtje en wat dampen afgeeft. Dit zal verdwijnen nadat de verwarming eventjes werkzaam is geweest.
  • Página 7 BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd.
  • Página 8 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Nederland Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten of vorderingen van de klant. - 7 -...
  • Página 9 ERP-informatie (NL) Leverancier: Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Nederland Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Model identificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
  • Página 10 Hema B.V. Contactgegevens Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Nederland Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
  • Página 11: Mode D'eMploi - French

    Mode d'emploi – French art.n°. 80.07.0028 DONNEES TECHNIQUES Tension de fonctionnement: 220-240V ~ 50-60Hz Consommation énergétique: 1800-2000W Important: Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser le radiateur; conserver ces instructions afin de pouvoir les consulter à nouveau à l’avenir. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
  • Página 12 4. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 5. Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés à moins qu’ils soient surveillés de façon continue. 6. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à...
  • Página 13 15. Ne pas couvrir et ne pas boucher les grilles de sortie de chaleur ni les ouvertures d’admission d’air situées sur le radiateur. 16. Ne pas placer le radiateur sur des tapis aux poils longs. 17. Toujours s’assurer que le radiateur est placé sur une surface plane et ferme.
  • Página 14 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Sortie d'air 2. Interrupteur d'alimentation (750W ; 1250W ; 2000W) 3. Interrupteur de ventilation 4. Thermostat 5. Entrée d'air 6. Poignée 7. Pieds FONCTIONNEMENT DU RADIATEUR Remarque : Lorsque les radiateurs sont activés pour la première fois ou lorsqu’ils sont activés après une longue période de stockage, il se peut qu’ils dégagent une odeur et des vapeurs.
  • Página 15 En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en collaboration avec le fabricant. SÉCURITÉ Il est possible que cet article HEMA soit pourvu d’une bande de protection en plastique. Cette bande se trouve en dessous de l’appareil. Elle n’a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l'article et peut être enlevée sans problème.
  • Página 16 Hema B.V. Boî te postale 37110 1030 AC Amsterdam Pays-Bas Ces conditions de garantie sont valables sans préjudice des droits légaux du client ou des actions intentées par lui. - 15 -...
  • Página 17 Informations ERP (FR) Fournisseur : Hema B.V. Boî te postale 37110 1030 AC Amsterdam Pays-Bas Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
  • Página 18 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Hema B.V. Coordonnées de Boî te postale 37110 contact 1030 AC Amsterdam Pays-Bas Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n°...
  • Página 19: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English art.no. 80.07.0028 TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 1800-2000W Important: read this instruction fully before using the heater; retain these instructions for future reference. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Página 20 4. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 5. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 6. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or...
  • Página 21 18. The heater must not be located immediately below a socket outlet. 19. Do not insert any object through the heat outlet or air intake grilles of the heater. 20. Do not use the heater in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes may be present.
  • Página 22 Safety and quality is very important to HEMA. We have our own laboratory, which assesses all equipment in terms of electrical safety and ease of use, before it is included in our range. HEMA also monitors the product quality in collaboration with the manufacturer.
  • Página 23 SECURITY This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not influence the quality or the operation of the product and can be removed without a problem.
  • Página 24 ERP information (GB) Supplier: HEMA BV PO Box 37110 1030 AC Amsterdam, Netherlands The Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local...
  • Página 25 Contact details HEMA BV PO Box 37110 1030 AC Amsterdam, Netherlands The Netherlands Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION...
  • Página 26: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Art. -Nr. 80.07.0028 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz Leistungsaufnahme: 1800-2000W Wichtig: Lesen Sie vor Verwendung dieses Heizgerätes diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Zwecke gut auf. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Página 27 3. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. 4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. 5. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer sie werden ständig beaufsichtigt. 6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren...
  • Página 28 15. Nicht die Luftauslassgitter oder Lufteinlassöffnungen des Heizgerätes bedecken oder verstopfen. 16. Das Heizgerät nicht auf Teppiche mit einem sehr hohen Flor stellen. 17. Das Heizgerät muss sich immer auf einer festen, ebenen Oberfläche befinden. Das Heizgerät nicht in die Nähe von Vorhängen oder Möbeln stellen, da dies eine Feuergefahr hervorrufen kann.
  • Página 29 TEILEBESCHREIBUNG Luftauslass Ein-/Ausschalter (750 W, 1.250 W, 2.000 W) Gebläseschalter Thermostat Lufteinlass Griff Standfüße FUNKTION DES HEIZGERÄTES Hinweis: Wenn das Heizgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, oder wenn es nach längerer Lagerzeit wieder eingeschaltet wird, ist es normal, wenn es Geruch und geringe Dämpfe produziert. Der Geruch und die Dämpfe verschwinden nach kurzer Betriebszeit des Heizgerätes.
  • Página 30 GARANTIEBESTIMMUNGEN HEMA Qualitätsgarantie HEMA garantiert, dass der von Ihnen gekaufte Artikel der Qualität und den Eigenschaften entspricht, die Sie von ihm erwarten können. Diese Garantiebestimmungen gelten unbeschadet der gesetzlichen Rechte des Kunden und in allen Ländern, in denen es HEMA-Niederlassungen gibt.
  • Página 31 Zusätzliche Sicherheit für eine gute Wahl Sie können den unbeschädigten Artikel innerhalb von 30 Tagen nach Ankauf gegen Vorlage des Kaufbelegs umtauschen oder zurückgeben. 1. November 2019 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Die gesetzlichen Rechte und Ansprüche des Kunden bleiben von diesen Garantiebestimmungen unberührt.
  • Página 32: Erp-Informationen (De)

    ERP-Informationen (DE) Lieferant: Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
  • Página 33 Regelung des Nein Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Hema B.V. Kontaktangaben Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des...
  • Página 34: Manual De Instrucciones - Spanish

    Manual de Instrucciones – Spanish n.° de articulo 80.07.0028 DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones: 220-240V ~ 50-60Hz Consumo de poder: 1800-2000W Importante: lea estas instrucciones í ntegramente antes de utilizar el calentador y consérvelas para futura referencia. Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
  • Página 35 5. Los niños de menos 3 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente bajo supervisión. 6. Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y encender el aparato siempre que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal y se les hayan dado instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 36 17. Asegurarse siempre de que el convector esté colocado en una superficie firme y plana. Asegurarse de que el convector no esté emplazado cerca de cortinas o muebles, ya que esto podrí a causar peligro de incendio. 18. El radiador no debe colocarse directamente debajo de una toma de corriente.
  • Página 37 DESCRIPCIÓ N DE PARTES Salida de aire Interruptor con selección de potencia (750 W; 1250 W; 2000 W) Interruptor del ventilador Termostato Entrada de aire Pies FUNCIONAMIENTO DEL CONVECTOR Nota: Cuando los convectores se conectan por vez primera o tras un prolongado periodo de almacenaje, es normal que desprendan olor y humo.
  • Página 38 SEGURIDAD Es posible que este artí culo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artí culo y se puede retirar sin ningún problema.
  • Página 39 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Paí ses Bajos Estas condiciones de garantí a son válidas sin perjuicio de los derechos legales o reclamaciones del cliente. - 38 -...
  • Página 40: Información Erp (Es)

    Información ERP (ES) Proveedor: Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Paí ses Bajos Hace esta declaración sobre el producto cuyos datos figuran a continuación: Información requerida para los calefactores eléctricos de ambientes locales Identificador(es) de modelo: Elemento Sí mbolo Valor...
  • Página 41 Hema B.V. Datos de Postbus 37110 contacto 1030 AC Ámsterdam Paí ses Bajos Cumple las exigencias de las Directivas Comunitarias: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ...
  • Página 42 _2020 versie 1.0...