Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

Amplifi cateur avec fonction BLUETOOTH
Verstärker mit BLUETOOTH Funktion
Amplifi cador con función BLUETOOTH
Amplifi cador com a função BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
Amplifi er with BLUETOOTH function
Versterker met BLUETOOTH functie
Amplifi cator cu functie BLUETOOTH
Ojačevalec z BLUETOOTH funkcijo
- p. 2
- p. 5
- S 8
- p.11
- p.17
- p. 20
- p. 23
- p. 26
- p.14
MFA1200-USB-BT
Code: 10-7006

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LTC MFA1200-USB-BT

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MFA1200-USB-BT Code: 10-7006 Amplifi er with BLUETOOTH function Amplifi cateur avec fonction BLUETOOTH Verstärker mit BLUETOOTH Funktion Versterker met BLUETOOTH functie Amplifi cador con función BLUETOOTH Amplifi cador com a função BLUETOOTH Amplifi cator cu functie BLUETOOTH Ojačevalec z BLUETOOTH funkcijo USER MANUAL - p.
  • Página 2: Remote Control

    ENGLISH AMPLIFIER WITH BLUETOOTH OPERATING INSTRUCTIONS WARNINGS CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD EXPLANATION OF SIGNS The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance. Accordance with the requirements of UK standards Class II protection without earth connection The product is for indoor use only...
  • Página 3: Installing The Batteries In The Remote Control

    If you don’t use the unit any longer, switch the amplifier off and disconnect it from the mains. Signal Sources and their Connections: • Connect a DVD-player or a CD-player to the terminal AUDIO INPUT or a data storage unit to the USB-interface www.ltc-audio.com...
  • Página 4: Bluetooth Connection

    ENGLISH or insert a SD-memory card in the suitable slot or activate the Bluetooth function on your smartphone. • Select the active signal source by pressing the INPUT button until the desired input source is displayed. • Use the MP3 CONTROL-function for controlling the files on a connected data storage unit. •...
  • Página 5: Avertissements

    EQ: Appuyez sur ce bouton pour basculer entre tous les modes d'égalisation VOL- / VOL +: Appuyez sur l'un de ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume Touches numériques: appuyez sur ces touches numériques pour accéder rapidement à une www.ltc-audio.com...
  • Página 6: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    FRANÇAIS certaine piste RPT: Appuyez sur cette touche pour répéter toutes les pistes. Appuyez à nouveau pour répéter la piste actuelle. Appuyez une troisième fois pour lire des pistes dans un ordre aléatoire. U / SD: Appuyez sur cette touche pour passer rapidement en mode d'entrée USB / SD.. INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE •...
  • Página 7: Appairage Bluetooth

    Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appa- reil. Ils peuvent reprendre cet appareil pour un recyclage écologique. www.ltc-audio.com...
  • Página 8 DEUTSCH BLUETOOTH VERSTÄRKER BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durch und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind. WARNUNG VORSICHT NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN...
  • Página 9: Bluetooth Verbindung

    Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes 1. Power: Zum Anschluss an eine Netzsteckdose. 2. DC Eingang: Zum Anschluss eines 12Vdc Adapters 3. Speaker Output: Anschlussbuchsen der Lautsprecher. 4. DVD Input: Zum Anschluss eines DVD oder CD Spielers oder jedes anderen passive Signals. www.ltc-audio.com...
  • Página 10: Einsetzen Der Batterie In Die Fernbedienung

    DEUTSCH FERNBEDIENUNG 1. EIN / AUS: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe von USB / SD zu beenden. 2. MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen allen Eingabemodi zu wechseln. 3. Stummschaltung: Drücken Sie diese Taste, um den Ton im USB / SD-Eingangsmodus stumm- zuschalten.
  • Página 11 Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen. Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander www.ltc-audio.com...
  • Página 12: Afstandsbediening

    NEDERLANDS deel van het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen. Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinderen.
  • Página 13 Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen. www.ltc-audio.com...
  • Página 14 ROMÂNĂ AMPLIFICATOR CU FUNCTIE BLUETOOTH AVERTISMENTE ATENȚIE NU DESCHIDEȚI CARCASA PERICOL DE ELECTROCUTARE EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fi ecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare). Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică...
  • Página 15 Selectati sursa de semnal de intrare prin apasarea pe butonul INPUT p[ana cand pe ecran va apara sursa de semnal dorita • Utilizati functia de control MP3 CONTROL pentru a selecta fisierul dorit de pe flash USB sau cardul SD. www.ltc-audio.com...
  • Página 16 ROMÂNĂ • Daca doriti sa utilizati functia karaoke la acest dispozitiv, introduceti unul sau doua microfoane in intrarile MIC1, MIC2 (semnalul de la microfoane va fi mixat cu semnalul de intrare) Conectare Bluetooth Dispozitivul MFA1200USB-BT va putea fi gasit doar daca intrarea selectata este Bluetooth. Dupa se- lectarea Bluetooth ca si intrare, porniti functia Bluetooth de pe telefonul dvs.
  • Página 17 Oddaljeni obraz položite navzdol na ravno površino. • Potisnite pokrov prostora v smeri puščice. • Odprite predal za baterijo. • Odstranite staro baterijo in namestite novo (CR2032) s simbolom plus (+) navzgor. • Previdno potisnite predalček za baterije. Samodejno se zaklene. www.ltc-audio.com...
  • Página 18: Sprednja Plošča

    SLOVENŠČINA PRIPOROČILA ZA BATERIJE Ta simbol označuje, da uporabljenih baterij ne smete odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak jih pravilno odstraniti v skladu z lokalnimi predpisi. Baterije se ne smejo izpostavljati prekomerni vročini, kot je sonce, ogenj ali podobno. Če ne boste uporabljali notranjih baterij, jih odstranite, da se izognete poškodbam, ki jih povzroča puščanje baterije ali korozija. POZOR: Nevarnost eksplozije, če baterija ni pravilno nameščena.
  • Página 19: Tehnični Podatki

    škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju varno recikliranje. www.ltc-audio.com...
  • Página 20: Explicación De Los Símbolos

    ESPAÑOL AMPLIFICADOR CON FUNCIÓN BLUETOOTH MANUAL DE USO ADVERTENCIAS ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud sufi ciente para provocar una electrocución.
  • Página 21: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Conecte la señal de audio en las clavijas correspondientes, respetando derecha e izquierda. • Conecte el cable de corriente y encienda el amplificador después de haber verificado que todas las conexiones, son correctas. • Encienda las fuentes de audio y ajuste el volumen principal. www.ltc-audio.com...
  • Página 22: Emparejamiento Bluetooth

    ESPAÑOL Fuentes de señal y sus conexiones: • Conecte un lector DVD o CD en la clavija AUDIO INPUT o un dispositivo de almacenaje de MP3 en el puerto USB o SD o bien active la función Bluetooth de su Smartphone. •...
  • Página 23: Amplificador Com Bluetooth

    U / SD: Pressione esta tecla para ir rapidamente para o modo de entrada USB / SD. INSTALANDO AS BATERIAS NO CONTROLE REMOTO • Coloque o controle remoto voltado para baixo em uma superfície plana. • Empurre a tampa do compartimento na direção da seta. • Deslize o compartimento da bateria. www.ltc-audio.com...
  • Página 24: Painel Frontal

    PORTUGUÊS • Remova a bateria antiga e instale a nova (CR2032) com o símbolo de mais (+) voltado para cima. • Deslize cuidadosamente o compartimento da bateria. Trava automaticamente. RECOMENDAÇÕES PARA BATERIAS Este símbolo indica que as baterias usadas não devem ser descartadas junto com o lixo doméstico, mas depositadas em pontos de recolha para reciclagem.
  • Página 25: Conexão Bluetooth

    Dimensões .............................210 x 206 x 55mm Peso líquido / bruto ..............................2.2/3kg Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os para um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder. www.ltc-audio.com...
  • Página 26: Manuale Di Istruzioni

    ITALIANO AMPLIFICATORE BLUETOOTH MANUALE DI ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULLA SERIGRAFIA Il triangolo contenente il simbolo di un fulmine viene utilizzato per indicare ogni volta che la tua salute è a rischio (ad esempio a causa di folgorazione). rischio (ad esempio a causa di folgorazione). Un punto esclamativo in un triangolo indica rischi particolari nella manipolazione o nel funzionamento dell'apparecchio..
  • Página 27: Pannello Frontale

    Selezionare la sorgente del segnale Connessione Bluetooth L’amplificatore è rilevabile solo quando l'ingresso selezionato è Bluetooth. Dopo aver selezionato la modalità di ingresso Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare e cercare il dispositivo . Non esiste un codice di accoppiamento. www.ltc-audio.com...
  • Página 28: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE: 230V~/50Hz BT freq. band: 2402-2480MHz Max. RF emission power: 3.62dBm Made in China for LOTRONIC S.A. Av. Z. Gramme 9 - B-1480 Saintes Alimentazione: collegare l'unità alla presa di corrente CA. Ingresso alimentazione CC: collegare questo ingresso a un adattatore CC per alimentare l'unità. Uscite altoparlanti: collegare qui gli altoparlanti per ricevere il segnale dall'MFA1200USB-BT.
  • Página 29: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme,9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: IBIZA SOUND Product name: 4 WAY DJ MIXER WITH USB AND BLUETOOTH Type or model: DJ21USB-BT conforms with the essential requirements of the:...
  • Página 31: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: IBIZA SOUND Désignation commerciale: TABLE DE MIXAGE 4 VOIES AVEC USB ET BLUETOOTH Type ou modèle: DJ21USB-BT Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres...

Este manual también es adecuado para:

10-7006