Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint LFF 8M116

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 6 Overall view Control panel Loading the racks, 7-8 LFF 8M116 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start-up and use, 9 Starting the dishwasher Measuring out the detergent...
  • Página 2: Precautions, Advice And Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions, advice and Assistance a dangerous obstacle. T h i s a p p l i a n c e w a s d e s i g n e d a n d • Keep detergent and rinse aid out of reach of manufactured in compliance with international children.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents Before contacting Assistance: that do not contain phosphates or chlorine, as • Check whether the problem can be resolved using the these products are harmful to the environment. Troubleshooting guide (see Troubleshooting). • Enzymes provide a particularly effective action • Restart the programme to check whether the problem at temperatures around 50°C. As a result...
  • Página 4: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Connecting the water outlet hose If the appliance must be moved at any time, keep it in an Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its a minimum diameter of 4 cm.
  • Página 5: Advice Regarding The First Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com (depending on the The machine has a buzzer/set of tones Anti-condensation strip dishwasher model ) to inform the user that a command has After installing the dishwasher, open the door and stick the been implemented: power on, cycle end etc.
  • Página 6: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent dispenser, rinse-aid dispenser and Active Oxygen device Data plate Control panel Control panel Extra Drying option button...
  • Página 7: Loading The Racks

    All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards. Wine glasses can be placed safely in the tip-up compartments by inserting the stem of each glass into the corresponding slots.
  • Página 9: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Measuring out the detergent Starting the dishwasher A good wash result also depends on the correct 1. Turn the water tap on. amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Press the ON/OFF button: The ON/OFF indicator light and amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution.
  • Página 10: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycles Approximate Instructions on wash-cycle selection and detergent which Wash cycle Options duration of dosage include wash cycles...
  • Página 11: Special Wash Cycles And Options

    All manuals and user guides at all-guides.com Special wash cycles and Options Notes: Extra drying Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express To improve the dryness level of the crockery, press 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number the EXTRA DRYING button and the symbol will light up. If it of place settings.
  • Página 12: Rinse Aid And Refined Salt

    All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt obtained from the organisation which supplies your household Only use products which have been specifically designed with water. for dishwashers. - Switch on the dishwasher using the ON/OFF button, wait a Do not use table/industrial salt or washing-up liquid.
  • Página 13: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash.
  • Página 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it back be controlled. on after approximately one minute and reset the cycle. • The appliance has not been plugged in properly. • The dishwasher door has not been shut properly. • The lock was released. Strongly push the door until a “clacking” noise The door won’t close.
  • Página 15 Installatie, Service 17-18 Plaatsing en waterpas zetten Hydraulische en elektrische aansluitingen Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus Technische gegevens Beschrijving van het apparaat, 19 Aanzichttekening LFF 8M116 Bedieningspaneel Het laden van de rekken, 20-21 Onderrek Bestekkorf Bovenrek Starten en gebruik, 22...
  • Página 16: Voorzorgsmaatregelen En Advies - Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies - Service Afvalverwijdering H e t a p p a r a a t i s o n t w o r p e n e n g e b o u w d • Houd u aan de locale normen, zodat het overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.
  • Página 17: Installatie, Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Aansluiting van de buis op de waterafvoer Als u het apparaat verplaatst moet u het verticaal houden; Verbind de afvoerbuis, zonder hem te buigen, aan een als dit niet mogelijk is moet u het naar achteren kantelen. afvoerleiding met een minimum doorsnede van 4 cm.
  • Página 18: Aanwijzingen Voor De Eerste Afwascyclus

    All manuals and user guides at all-guides.com Anticondensstrip Het apparaat beschikt over een aantal geluidssignalen/tonen (aan de hand van het model vaatwasser ) die waarschuwen dat Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur de betreffende functie van start is gegaan: inschakeling, en plakt u de doorzichtige plakstrip onder het houten werkvlak, einde cyclus, etc.
  • Página 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bovenrek Bovenste sproeiarmen Opklaprekjes Regeling hoogte bovenrek Onderrek Onderste sproeiarmen Filter Zoutreservoir Wasmiddelbakje, reservoir glansspoelmiddel en Active Oxigen mechanisme Typeplaatje Bedieningspaneel Bedieningspaneel Toets Optie Multifunctie Toets Optie Zone Wash Tabs Toets en Toets en controlelampje Toets Selecteren Programma Controlelampjes...
  • Página 20: Het Laden Van De Rekken

    All manuals and user guides at all-guides.com Het laden van de rekken Advies Enkele modellen vaatwasser beschikken over uitklapbare delen Voordat u de vaat inlaadt moet u overtollige etensresten deze kunnen in verticale positie worden gezet voor het plaatsen verwijderen en glazen en bekers legen. Het is niet noodzakelijk van borden, of in horizontale positie (neer), om pannen en de vaat met water af te spoelen voor u hem in de vaatwasser slakommen beter te plaatsen.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Opklaprekjes met verschillende standen Het bovenrek kan naar believen in hoogte worden aangepast: De opklaprekjes aan de zijkant kunnen op drie verschillende naar boven toe als men in het onderrek volumineuze vaat wil hoogten worden gezet om de plaatsing van de vaat in het rek plaatsen, naar beneden toe om goed te kunnen profiteren van te optimaliseren.
  • Página 22: Starten En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik De vaatwasmachine starten Het vaatwasmiddel toevoegen Een goed wasresultaat hangt ook af van een correcte 1. Open de waterkraan. dosering van het vaatwasmiddel. Teveel vaatwasmiddel 2. Druk op de ON/OFF-toets: het controlelampje ON/OFF en het betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging. display gaan aan. (zie onder).
  • Página 23: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Het aantal en het soort programma’s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat. De duur van de Programma’s Aanwijzingen voor het kiezen van het programma’s Programma Opties programma en dosering van het afwasmiddel is slechts ter droogfunctie indicatie.
  • Página 24: Speciale Programma's En Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com Speciale programma's en Opties N.B.: Extra Drogen de beste prestaties van de programma's "Snel en Express Voor het beter drogen van de vaat drukt u op de 30'" worden bereikt als u het aantal aangegeven couverts niet toets EXTRA DROOG. Het symbool gaat aan. Als u nogmaals overschrijdt.
  • Página 25: Glansmiddel En Zout

    All manuals and user guides at all-guides.com Glansmiddel en zout gegeven kunt u bij uw plaatselijke waterbedrijf opvragen. Gebruik uitsluitend producten die speciaal voor - Doe de vaatwasser aan m.b.v. de ON/OFF toets, wacht enkele vaatwasmachines bestemd zijn. seconden en doe hem daarna weer uit m.b.v. de ON/OFF toets. Gebruik geen keukenzout of industrieel zout en ook geen Houd de Start/Pauze toets minstens 3 seconden lang ingedrukt. wasmiddelen voor handwas. Doe de vaatwasser aan met de ON/OFF toets. U komt nu in het Volg de aanwijzingen op de verpakking.
  • Página 26: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan. - Doe de waterkraan dicht. - Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los, verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water. - Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast.
  • Página 27: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Als er storingen zijn in de werking van het apparaat dient u eerst de volgende punten na te gaan voor u zich tot de Servicedienst wendt. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Página 28 Advertencias para el primer lavado Asistencia Descripción del aparato, 32 Vista de conjunto Panel de mandos Cargar los cestos, 33-34 LFF 8M116 Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior Regulación del cesto superior Puesta en funcionamiento y uso, 35...
  • Página 29: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eliminación El aparato ha sido proyectado y fabricado en • Eliminación del material de embalaje: respetar las conformidad con las normas internacionales de normas locales para que los embalajes puedan seguridad Estas advertencias se suministran por ser reutilizados.
  • Página 30: Instalación Y Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y Asistencia Técnica Conexión del tubo de descarga de agua En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; Conectar el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. descarga con un diámetro mínimo de 4 cm. Colocación y nivelación El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre 1. Desembalar el aparato y comprobar que no haya sufrido...
  • Página 31: Advertencias Para El Primer Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Cinta anticondensación (según el La máquina dispone de señales sonoras/tonos modelo de lavavajillas) Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y ) que indican la presión del mando: pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de encendido, fin de ciclo, etc.
  • Página 32: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulación de la altura del cesto superior Cesto inferior Rociador inferior Filtro de lavado Depósito de sal Cubeta de detergente, depósito de abrillantador y dispositivo de Active Oxygen Placa de características Panel de mandos Panel de mandos...
  • Página 33: Cargar Los Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Sugerencias Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables*, Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos, de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Cestos adicionales de posición variable El cesto superior es de altura regulable según las necesidades; Los cestos adicionales laterales se pueden colocar a tres alturas la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto.
  • Página 35: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente 1. Abrir el grifo de agua. Los buenos resultados del lavado dependen de la 2. Pulsar la tecla ON-OFF: el testigo ON/OFF y la pantalla se correcta dosificación del detergente; en caso de encienden. exceso, no se lava más eficazmente y se contamina (ver más abajo).
  • Página 36: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. La duración de Programas Indicaciones para la selección de programas y los programas Programa que incluyen Opciones dosis de detergente es puramente secado...
  • Página 37: Programas Especiales Y Opciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas especiales y opciones Notas: Secado Extra las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla 30’" se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de SECADO EXTRA; el símbolo se enciende; al volver a pulsar, cubiertos indicada.
  • Página 38: Abrillantador Y Sal Regeneradora

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora de la dureza del agua. El grado de dureza del agua se puede Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. averiguar en la empresa de suministro de agua potable. No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para lavar a mano.
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Limpiar los filtros El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos.
  • Página 40: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controlar los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Anomalías: Posibles causas / Solución: El lavavajillas no arranca o no • Apagar la máquina con la tecla ON/OFF, volver a encenderla después de un minuto aproximadamente y elegir el programa. responde a los mandos •...
  • Página 41: Máquina De Lavar Louça

    Assistência Descrição do aparelho, 45 Visão de conjunto Painel de comandos Carregar os cestos, 46-47 Cesto inferior LFF 8M116 Cesto dos talheres Cesto superior Regulação do cesto superior Início e utilização, 48 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente...
  • Página 42: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Eliminação O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas • Eliminação do material de embalagem: respeite a advertências são fornecidas por razões de segurança normas locais, assim as embalagens poderão ser e devem ser lidas com atenção.
  • Página 43: Instalaçãoe Assistência

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalaçãoe Assistência Ligação do tubo de descarregamento da água No caso de mudança mantenha o aparelho em posição Ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a um conduto vertical; se for necessário, deite-o para trás. de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm.
  • Página 44: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com (conforme o modelo A máquina emite sinais acústicos/tons Fita contra a condensação de máquina de lavar louça ) que avisam que o comando foi Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abra a efectuado: ligação, fim de ciclo, etc. porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê-la contra eventual condensação.
  • Página 45: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão de conjunto Cesto superior Braço aspersor superior Peças basculantes Regulação da altura do cesto superior Cesto inferior Braço aspersor inferior Filtro de lavagem Reservatório do sal Recipiente do detergente, reservatório do abrilhantador e dispositivo Active Oxygen* Placa das características Painel de comandos Painel de comandos Tecla e indicadores...
  • Página 46: Carregar Os Cestos

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregar os cestos Sugestões Alguns modelos de máquina de lavar louça dispõem de sectores Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida reclináveis*, que podem ser usados em posição vertical para das louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos posicionar os pratos ou em posição horizontal (baixos) para recipientes.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Peças basculantes com posição variável O cesto superior é regulável em altura consoante as As peças basculantes podem ser posicionadas em três alturas necessidades: na posição alta quando pretender colocar louças diferentes para optimizar a disposição das louças no espaço grandes no cesto inferior; na posição baixa, para aproveitar do cesto.
  • Página 48: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da 1. Abra a torneira da água. dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva 2. Carregue na tecla ON-OFF: O indicador luminoso ON/OFF e não lava de modo mais eficaz e polui o ambiente. o ecrã...
  • Página 49: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Programas A duração dos Indicações para a escolha dos programas e Programa que incluem Opções programas é...
  • Página 50: Programas Especiais E Opções

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas especiais e opções Observações: Secagem Extra o melhor desempenho dos programas “Rápido/Fast e Express Para melhorar a secagem das louças, carregue na 30'” obtém-se preferencialmente respeitando o número máximo tecla SECAGEM EXTRA, o respectivo indicador luminoso irá de louças especificado. acender-se e uma nova pressão da tecla desmarca a opção. Uma temperatura mais alta durante o enxaguamento final O programa Eco, que respeita a norma EN-50242, tem uma e uma fase de secagem prolongada permitem melhorar a duração mais longa respeito a outros programas, todavia é...
  • Página 51: Abrilhantador E Sal Regenerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Abrilhantador e sal regenerante Esta máquina de lavar louça permite uma regulação que reduz Use somente produtos específicos para máquinas de a poluição e optimiza o desempenho de lavagem em função lavar louça. da dureza da água.
  • Página 52: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Limpar os filtros O grupo filtrante é formado por três filtros que limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação: para ter bons resultados de lavagem, é necessário limpá-los.
  • Página 53: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias: Possíveis causas / Solução: • Desligar a máquina com a tecla ON/OFF, ligar novamente após um minuto e reprogramá-la A máquina de lavar louça não novamente. começa a funcionar ou não responde •...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 195112856.00 03/2013 jk - Xerox Fabriano...

Tabla de contenido