Publicidad

Enlaces rápidos

Speaker System
SB-CA21
SB-CA11
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
E
SB-CA11
SB-CA21
Before connecting, operating or adjusting this product,
please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l'appareil, lire attentivement tout ce mode d'emploi.
Conserver ce manuel.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'appa-
recchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Dâíve neƒ zaçnete jakékoli zapojování, operace
nebo nastavování tohoto vÿrobku, prostudujte si
prosím celÿ tento návod. Uschovejte si prosím
tento návod k obsluze.
Gepel golkjd≠ehnem, pa°otoØ njn pefyjnpobkoØ
lahhofo aggapata gpo≠tnte, goÒajyØcta, ˙ty
nhctpykund gojhoctvd.
Coxpahnte, goÒajyØcta, ˙ty nhctpykund.
Przed uruchomieniem sprzètu prosimy o dokìadne
zapoznanie siè z treøcià niniejszej instrukcji. Prosimy
o zachowanie niniejszej instrukcji obsìugi.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na pod-
stawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
RQT5513-E
1
RQT5513

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Technics SB-CA21

  • Página 1 Speaker System SB-CA21 SB-CA11 Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Mode d’emploi Bruksanvisning Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Bedienungsanleitung Please keep this manual for future reference. Istruzioni per l’uso Antes de conectar, operar o ajustar este producto, Gebruiksaanwijzing sírvase leer estas instrucciones completamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pour en obtenir des performances idéales et pour votre sécurité, attentamente queste istruzioni. veuillez lire attentivement le présent manuel. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SB-CA21 e Ces instructions de mise en service sont valables pour les modèles SB-CA11.
  • Página 3: Geachte Klant

    Abyste jej mohl optimálním způsobem a bezpečně používat, přečtěte 1983.06.29.“ si prosím pozorně tento návod. „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych Tento návod k obsluze platí pro modely SB-CA21 a SB-CA11. czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàcze- niowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“ Obsah Umístění...
  • Página 4: Location

    Location Ubicación In order to obtain the best acoustic effects possible, we suggest that Para obtener el mejor efecto acústico posible, sugerimos que se sigan you follow the guidelines below as closely as possible. las instrucciones indicadas a continuación. Place on a flat, level, secure base. Colocar el altavoz en un lugar plano, nivelado y seguro.
  • Página 5: Positionnement

    Positionnement Placering Afin d’obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous För att erhålla bästa möjliga återgivning föreslår vi att du följer recommandons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement riktlinjerna nedan. que possible. Placera högtalarna på en platt, stabil och säker plats. Placer l’enceinte sur une surface ferme, plane et hori- zontale.
  • Página 6: Connections

    •Connect the speaker cable to the [HF] terminals for better sound •Conecte el cable del altavoz a los terminales [HF] para obtener un quality. sonido de mejor calidad. Sólo para SB-CA21 Amplifier (not included) Amplificador (opcional) Right speaker Altavoz derecho...
  • Página 7: Raccordements

    (–) ledningar till minus- (–) uttag. •Raccorder le câble d’enceinte aux bornes [HF] pour obtenir une •Anslut högtalarsladden till uttaget [HF] för att få bättre ljudkvalitet. SB-CA21 seulement meilleure qualité sonore. Galler endast SB-CA21 Amplificateur (non fourni) Förstärkare (extra tillbehör) Enceinte droite Höger högtalare Enceinte gauche Vänster högtalare...
  • Página 8: Notes

    Notes Notas Speaker impedance and allowed input Impedancia del altavoz y potencia de entrada permitida SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 6 Ω 6 Ω Impedance 6 Ω 6 Ω Impedancia Input power 100 W (DIN) 100 W (DIN) Potencia de 100 W (DIN)
  • Página 9: Remarques

    Anmärkningar Remarques Högtalarimpedans och tillåten ineffekt Impédance des enceintes et puissance d’entrée autorisée SB-CA21 SB-CA11 SB-CA11 6 Ω 6 Ω SB-CA21 Impedans 6 Ω 6 Ω Impédance Tillåten ineffekt 100 W (DIN) 100 W (DIN) Puissance 100 W (DIN) 100 W (DIN) d’entrée autorisée...
  • Página 10: Aufstellung

    Collocazione Aufstellung Per ottenere i migliori effetti acustici possibili, consigliamo di seguire Für eine optimale Tonwiedergabe empfehlen wir Ihnen, bei der quanto più è possibile i suggerimenti indicati di seguito. Aufstellung die nachstehenden Hinweise zu beachten. Auf einer ebenen, waagerechten und stabilen Unterlage Mettere gli altoparlanti su una base piatta, orizzontale e aufstellen.
  • Página 11: Opstelling

    Opstilling Opstelling Voor het verkrijgen van optimale akoestische effecten is het aan te For at du kan opleve den bedst mulige lydgengivelse, bør du så vidt bevelen de hieronder aangegeven richtlijnen zo nauwkeurig mogelijk muligt følge anvisningerne på denne side. op te volgen.
  • Página 12: Anschlüsse

    •Per una qualità del suono migliore, collegare il cavo ai terminali sprecherklemme und die negativen (–) Kabel nur an einer negati- [HF]. SB-CA21 soltanto ven (–) Lautsprecherklemme an. •Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die [HF]-Klemmen an, um Amplificatore (non fornito) Nur SB-CA21 eine höhere Klangqualität zu erzielen.
  • Página 13: Aansluitingen

    (+) aansluitingen, en negatieve (–) kabels op negatieve (–) •Den bedste lydkvalitet fås ved at forbinde højttalerkablet til [HF] ter- aansluitingen. Kun SB-CA21 minalerne. •Sluit de luidsprekerkabel aan op de [HF] aansluitingen om een be- tere geluidskwaliteit te krijgen.
  • Página 14: Hinweise

    Hinweise Note Lautsprecherimpedanz und zulässige Eingangs- Impedenza degli altoparlanti e potenza di leistung ingresso permissibile SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 6 Ω 6 Ω 6 Ω 6 Ω Impedanz Impedenza Zulässige Potenza di ingresso 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN)
  • Página 15: Opmerkingen

    Praktiske oplysninger Opmerkingen Højttalerens impedans og maksimale Luidsprekerimpedantie en toelaatbaar ingangs- vermogen belastning SB-CA21 SB-CA11 SB-CA21 SB-CA11 6 Ω 6 Ω 6 Ω 6 Ω Impedans Impedantie Toelaatbaar Maksimal 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN) 100 W (DIN)
  • Página 16: Umístění Soustav

    Umístění soustav Выбор места установки динамиков Для наилучшего воспроизведения акустических эффектов Pro dosažení optimálního poslechu se držte co možná nejpřesněji рекомендуем придерживаться нижеизложенных указаний. následujících pokynů. Установите на плоское горизонтальное надежное Soustavy umístěte na plochou vodorovnou a stabilní основание. podložku. Задняя...
  • Página 17: Ustawienie

    Ustawienie Aby uzyskać możliwie najlepszy efekt akustyczny, sugerujemy, abyś jak najdokładniej postępował zgodnie z poniższymi wskazówkami. Ustaw głośnik na płaskiej, poziomej i bezpiecznej podstawie. Ustaw głośnik tak, aby jego tył był zwrócony w stronę szerokiej, gładkiej powierzchni ściany. W celu zapewnienia włściwej pracy osłony obdijającej dźwięki niskiej częstotliwości, ustaw głośnik tak, aby pomiędzy jego tylną...
  • Página 18: Připojení

    (–) ke svorce (–). •Připojte reproduktorový kabel do svorek [HF], abyste obdrželi lepší подсоединен именно к положительному (+) зажиму усилителя, kvalitu zvuku. Pouze SB-CA21 а отрицательный (–) провод динамика – к отрицательному (–) зажиму усилителя. •Для наилучшего качества звука подсоединяйте кабели...
  • Página 19: Połączenia

    (+) zacisków, a ujemne (–) przewody do ujemnych (–) zacisków. •Podłącz kable głośnikowe do zacisków [HF], aby uzyskać lepszą jakość dźwięku Tylko w modelu SB-CA21 Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Prawy zestaw głośnikowy Lewy zestaw głośnikowy Kable głośnikowe (nie stanowi wyposażenia) Podłączanie kabla głośnikowego do głośnika...
  • Página 20: Poznámky

    Poznámky Примечания Impedance reproduktoru a povolenÿ pâíkon Nmgelahc lnhamnkob n logyctnmar bxolhar moqhoctv SB-CA21 SB-CA11 6 Ω 6 Ω SB-CA21 SB-CA11 Impedance Pâíkon 100 W (DIN) 100 W (DIN) Nmgelahc 6 Om 6 Om Logyctnmar 100 Bt (DIN) 100 Bt (DIN)
  • Página 21: Uwagi

    Uwagi Impedancja i poziom wejøciowy zestawu gìoønikowego SB-CA21 SB-CA11 6 Ω 6 Ω Impedancja Moc wejøciowa 100 W (DIN) 100 W (DIN) OSTRZEËENIE Do tych gìoøników mogà byã podìàczone wyìàcznie amplitunery lub wzmachniacze o mocy znamionowej nie przekraczajàcej po- wyëszych danych.
  • Página 22: Technical Specifications

    Données Tekniska data Technical Especificaciones techniques técnicas specifications SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Tipo Sistema de 3 altavoces de Type Enceinte à 2 voies, 2-vägs, 3-högtalarsystem Type 2 way, 3 speaker system 3 haut-parleurs Basreflex 2 vías Bass-reflex Bass-reflex Högtalare Bajo-reflex Speaker 12 cm, kontyp ×...
  • Página 23: Technische Daten

    Technische Daten Technische gege- Tekniske Dati tecnici vens specifikationer SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Bauart 2-Weg-Lautsprechersystem, Tipo Sistema di 3 altoparlanti a 2 vie Type 2-weg, 3-luidsprekers Type 2-vejs, 3 enheder 3 Lautsprecher Bass-reflex Basreflex Basrefleks Bassreflex Altoparlanti Luidsprekers Enheder 12 cm conustype × 2 Tipo a cono di 12 cm ×...
  • Página 24: Technické Údaje

    Texничecкиe Technické údaje Dane techniczne xapaкmepиcmики SB-CA21 SB-CA21 SB-CA21 Tип 2-полосный, 3 динамиков 2-pásmová, systém se Zestaw 2-drożny, 3-głośnikowy бас-рефлекс 3 reproduktory Bass-reflex Гpoмкoгoвopитeли Bass-reflex Głośniki Niskotonowy 2 × 12 cm, stożkowy НЧ-динамик Reproduktory 12 см конического типа × 2 Basový...

Este manual también es adecuado para:

Sb-ca11

Tabla de contenido