Mode d'emploi
Placez la pince rouge sur la cosse positive de la batterie ('+') puis placez la pince noire sur la cosse négative ('-'). Branchez le
chargeur sur une source d'alimentation électrique : la recharge de la batterie commence. Lorsque le témoin lumineux de 100%
s'allume, la procédure de recharge est terminée et vous pouvez alors vous servir normalement de votre accu.
Importante
Seulement pour des batteries au plomb 6V et 12V.
Cet appareil doit fonctionner sous une tension secteur de 220-240V c.a.
La pince rouge et la pince noire ne devraient pas toucher pendant le recharge pour éviter le court-circuit.
Positionnez ce chargeur dans une zone bien aérée et sèche.
General
• Manejo fácil
• Seguridad fiable
• Alta calidad
• Corriente de salida estable
• Cargar la batería en 3 a 4 horas
• Lámparas piloto de 0% a 100% para observar la proceso de carga
• Si la batería está sobrecargada, el cargador mantendrá la salida en el nivel normal
• Si tuviera lugar un cortocircuito, el cargador se conmutará automáticamente para reiniciarse después pasados algunos minutos
Parámetros técnicos
Entrada:
CA 220-240V 50Hz 108W
Salida:
DC 12V-5.6A (Hi) 3.5A (Lo)
DC 6V-5.6A (Hi) 2.5A (Lo)
MAX:
8A
Instrucciones de uso
Coloque la pinza roja en el terminal positivo de la batería ('+') y la pinza negra en el terminal negativo ('-'). Conéctelas en la
fuente de alimentación y la batería empezará la carga. Cuando las lámparas pilotos alcanzan el 100%, significa que el proceso de
carga ha finalizado y que ya se puede usar normalmente,
Importante
Solamente para los baterías de plomo y ácido 6V y 12V.
La unidad funciona con corriente CA de 220-240V.
Las pinzas roja y negra no deben tocarse durante la carga para evitar un cortocircuito.
Instale el cargador en un área seca y bien ventilada.
All manuals and user guides at all-guides.com