Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS ÚTILES
For safety and ease of faucet
Para que el cambio de la llave
replacement, Moen
sea fácil y seguro, Moen le
recommends the use of these
recomienda usar estas útiles
helpful tools.
herramientas.
#2 Phillips
Destornillador de estrella #2
Tournevis à tête cruciforme n 2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to
relieve water pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave
existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la
esté bien cerrada el agua.
presión, y asegúrese de que
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils
suivants.
7/64"
3/32"
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Below sink
Encima del lavabo
Debajo del fregadero
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
3 FUNCTION TRANSFER VALVE TRIM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA
TERMINACIÓN DE LA VÁLVULA DESVIADORA DE 3
FUNCIONES
GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À 3
FONCTIONS - DIRECTIVES D'INSTALLATION
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10833 - 9/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS4112

  • Página 1 GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À 3 FONCTIONS - DIRECTIVES D'INSTALLATION (Canada) 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX VEUILLEZ D’ABORD CONTACTER MOEN En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce...
  • Página 2 7/64” 3/32” For T4111 Model Only Solo para el modelo T4111 Pour le modèle T4111 seulement Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Valve A. Válvula A. Soupape B. Escutcheon B. Chapetón B. Rosace C. Escutcheon Screws (x4) C.
  • Página 3 INS10833 - 9/18 If the valve is supplied with stop tubes (D) go to step 2. If not go to step 3. Si la válvula se provee de los tubos de tope (D) vaya a paso 2. Sino, vaya a paso 3. Si la soupape est fournie avec les tubes d’arrêt (D) aller à...
  • Página 4 Install escutcheon (B) onto both the Stop Tubes (D) of valve (A) as shown; till escutcheon 1. Install Escutcheon Screws (x4) (C) into Escutcheon (B). fully rests against wall. 2. Tighten each screw with Philips screwdriver until secure. Instale el chapetón (B) sobre ambos tubos de cierre (D) de la válvula (A)como se indica 1.