Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45

Enlaces rápidos

FR
tilisation et entretien
GB
Operation and maintenance
IT
so e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
tilização e manutenção
DE
Benutzung und Wartung
NO
Anvendelse og skjøtsel
SE
Användning och skötsel
PL
ES
tilización y mantenimiento
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
FI
Käyttö ja ylläpito
H
Használat és karbantartás
SI
SK
HR
RO
BG
TR
Kulaným ve Bakým
GR
C A M P I N G G A Z I T A L I A - V I A C A ' N O V A 1 1 , 2 5 0 1 0 C E N T E N A R O D I L O N A T O ( B R E S C I A ) I T A L I A
All manuals and user guides at all-guides.com
(2)
(6)
(10)
(15)
(20)
(25)
(29)
(33)
(37)
(41)
(45)
(50)
(54)
(58)
(62)
(66)
(70)
(74)
(78)
(82)
(86)
ADELAIDE
®
Ref. 080740-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campingaz Adelaide

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ADELAIDE tilisation et entretien ® Operation and maintenance so e manutenzione (10) Gebruik en onderhoud (15) tilização e manutenção (20) Benutzung und Wartung (25) Anvendelse og skjøtsel (29) Användning och skötsel (33) (37) (41) tilización y mantenimiento...
  • Página 2: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com tilisation et entretien • Ne pas utiliser de charbon de bois. • Ne pas utiliser de détendeur réglable. Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Vérifier que le tube souple se développe normalement, 7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites sans torsion ou traction, ni contact avec les parois de gaz. chaudes de l'appareil. Il devra être changé lorsque la date 8) Pour supprimer la fuite, serrer les écrous.
  • Página 4: Extinction Du Gril

    ( ) , pendant 30 minutes environ, ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces Attendre son refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz ® neuves. BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
  • Página 5 COLEMAN BENELUX B.V., Takkebijsters 37B - 4817 BL BREDA - PAYS-BAS /NEDERLAND Tel: +31-76-572 85 00 / Fax: +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Route du Bleuet 7 ,1762 GIVISIEZ - SUISSE Tel: 41 26-460 40 40 / Fax: 41 26-460 40 50 site internet : www.campingaz.com...
  • Página 6: Operation And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation and maintenance • Do not use charcoal. • Do not use an adjustable low pressure regulator. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue. a) FOR YO R SAFETY The barbecue has a G 1/2 threaded gas inlet connector supplied with pre-fitted NF ringed tailpiece and seal.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Keep away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, Check for leaks at least once per year and each time the gas without twisting or pulling.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    To keep your barbecue looking as new, we recommend you In order to reduce the amount of grease catching fire while cover it with a Campingaz protective cover available as an cooking, remove any surplus fat from the meet prior to accessory.
  • Página 9: Tro Ble Shooting

    CONS MER SERVICE In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ ® Customer Service at: COLEMAN K PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Página 10: La Bombola Del Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com SO E MAN TENZIONE • Non utilizzare carbone di legna. • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. IL MANCATO RISPETTO DI Q ESTE REGOLE DI TILIZZAZIONE P O COMPORTARE N GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SIC REZZA tubo flessibile (nel rispetto della norma XP D 36-112) dotato di un dado filettato G 1/2 per avvitatura...
  • Página 11: Il Coperchio (A Seconda Del Modello)

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni, né contatto con le pareti calde dell'apparato. Esso dovrà essere sostituito sopraggiungere della data di scadenza, o in caso di danno e presenza di screpolature. Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia Olanda, Norvegia,...
  • Página 12: Accensione Man Ale Del Barbec E

    / non poggiare il raffreddamento delle placche. Utilizzare un prodotto di coperchio di protezione) per 15 / 20 minuti, per portare i pulizia Campingaz® BBQ Cleaner Spray e spazzole per grill di ghisa alla giusta temperatura di cottura. barbecue.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com o) ACCESSORI Campingaz® raccomanda di utilizzare olio vegetale per applicare uno strato di grasso sulle griglie di cottura, con ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i l'aiuto di carta assorbente. barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di Attenzione : marca Campingaz.
  • Página 14 Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza più vicino al vostro domicilio, oppure telefonate al Servizio Informazioni Consumatori CAMPINGAZ ® : CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca’ Nova, 11 - 25010 Centenaro di Lonato (BS) - ITALIA...
  • Página 15: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik en onderhoud • Gebruik geen houtskool. • Gebruik geen instelbaar reduceeventiel. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBR IKSAANWIJZINGEN KAN W TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN. a) VOOR W VEILIGHEID soepele buis (overeenkomstig de norm XP D 36-112) uitgerust met een schroefdraadmoer G ½...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6) Breng de vloeistof aan op de plaatsen aangogeven op Controleer of de soepele buis normaal loopt, zonder dat ze de schets (de regelknoppen moeten gesloten blijven : wordt verdraaid of dat eraan wordt getrokken, en zonder stand OFF).
  • Página 17: De Barbec E Doven

    Om het uitzicht van uw barbecue te bewaren, raden we branders uitgaan, zet u de regelknoppen meteen op "OFF" u aan om hem met een Campingaz-beschermhoes te ( ). Wacht 5 minuten om het niet-verbrande gas te laten bedekken die als accessoire wordt verkocht. Belangrijk: ontsnappen.
  • Página 18 ACCESSOIRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz. ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of onderdelen van een ander merk.
  • Página 19 Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENEL X B.V.
  • Página 20: Garrafa De Gás

    All manuals and user guides at all-guides.com tilização e manutenção • Não utilizar carvão de madeira. • Não utilizar nenhum redutor regulável. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE TILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. a) PARA VOSSA SEG RANÇA tubo flexível (segundo a norma XP D 36-112) equipado com uma porca roscada G 1/2 para aparafusar no aparelho e uma porca roscada M 20x1,5 para...
  • Página 21: Ensaio De Estanq Icidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificar que o tubo flexível apresente um aspecto normal, 6) Pôr o líquido sobre as ligações entre garrafa/redutor/ sem torções ou apertos, nem contacto com as paredes tubo/aparelho. As alavancas de regulação devem ficar quentes do aparelho.
  • Página 22: Acendimento Man Al Do Grelhador

    A Campingaz® recomenda a utilização de óleo vegetal A velocidade de cozedura pode ser controlada em função para espalhar uma fina camada de gordura nas grelhas da posição dos botões de regulação: entre a posição...
  • Página 23: Protecção Do Meio Ambiente

    Para conservar o aspecto do grelhador, recomendamos p) PROTECÇÃO DO MEIO-AMBIENTE que o cubra com uma capa de protecção Campingaz vendida como acessório. Importante: aguardar que o grelhador esteja totalmente frio antes de colocar a capa Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho de protecção.
  • Página 24 Caso não seja possível resolver o problema, é favor contactar o seu revendedor que lhe indicará o Serviço Pós- Venda mais próximo do seu domicílio. Poderá também contactar com o Serviço de Informações ao Consumidor CAMPINGAZ ® : SERVIÇO CONS MIDORES PROD CTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com BEN TZ NG ND WART NG Keine Holzkohle benutzen. Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. BEI NICHTBEACHT NG DIESER GEBRA CHSANWEIS NGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN. a) Z IHRER SICHERHEIT Das Gerät hat einen Gaseingangsnippel G 1/2, der zusammen bereits montierten...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Er ist zu ersetzen wenn er beschädigt ist, Risse aufweist 9) Das Ventil der Gasflasche schließen. oder wenn die nationalen Vorschriften es verlangen. Alle WICHTIG Gasschläuche tragen ein Haltbarkeitsdatum (Jahreszahl) : Niemals eine Flamme verwenden, um (den Ländern nach).
  • Página 27 Notfalls eine angefeuchtete Stahlbürste benutzen. grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Überprüfen, dass die Düsen des Brenners nicht verstopft Ersatzteilen der Marke Campingaz. ADG haftet nicht sind und vor dem erneuten Gebrauch trocknen lassen. für Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Notfalls eine Stahlbürste benutzen, um die Auslassdüsen...
  • Página 28 Produkts durch nicht zugelassene Dritte, (iv) den Rückgriff auf Ersatzteile, bei denen es sich nicht um Originalteile handelt. Wenn Sie ein Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Oder wenden Sie sich direkt an de Kundendienst von Campingaz®. VERBRA CHERSERVICE DE TSCHLAND/ÖSTERREICH CAMPING GAZ (DEUTSCHLAND) GmbH EZetilstraße 5 - D-35410 Hungen-Inheiden...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelse og skjøtsel • Ikke bruk trekull. • Anvende ikke en reglerbar reduksjonsventil Apparaten riskerer alvorlige skader hvis ikke disse anvendelsesanvisningar efterfølges. a) FØR DIN EGEN SIKKERHET slange (i overensstemmelse med normen XP D 36- 112) utstyrt med en riflet mutter G 1/2 for kobling til apparatet og en riflet mutter M 20x1,5 for kobling til - Lagre og anvende ikke...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollere at slangen løper normalt, uten vridninger eller 7) Hvis bobler opstår betyder stramminger, og ikke er i kontakt med de varme delene gassutstrømning på apparatet. Slangen må skiftes når 8) Før at stoppa gassutsrømningen, dra til muttrerne og holdbarhetsdatoen som står på...
  • Página 31 ( ). Campingaz® anbefaler å bruke vegetabilsk olje og smøre et tynt lag fett på grillristene ved hjelp av For at maten skal henge mindre fast på stekeristene, så...
  • Página 32 (iv) bruk av uoriginale reservedeler. Hvis du ikke kan løse problemet, var god kontakte din nærmeste videreforhandler som da kan oppgi den nærmeste Servicebutikken, eller telefonere til Servicebutikken for CAMPINGAZ: Kundeservice...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Användning och skötsel • Använd inte träkol • Använd inte en reglerbar gasutlösare APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BR KSANVISNING EFTERFÖLJS. a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET mjuk slang (enligt standard XP D 36-112) utrustad med en gängad mutter G ½...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollera att den mjuka slangen ligger normalt, att den 5) Sök inte efter läckorna med en låga, använd en inte är böjd eller spänd, och att den inte ligger mot detektionsvätska för gasläcka. apparatens varma väggar.
  • Página 35: Släckning Av Grillen

    : stäng det nedfällbara locket / sätt inte på Campingaz® rekommenderar att Du fördelar ett tunt skyddslocket) med sina brännare i läget fullt flöde ( ), lager av vegetabilisk olja över grillgallret med hjälp av ett under 30 minuter ungefär, för att låta lukten av målarfärg...
  • Página 36 ADG rekommenderar att man systematiskt använder Tänk på att skydda miljön! Din apparat innehåller material tillbehör och reservdelar av märket Campingaz till sina som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna in dem på gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller ett återvinningscenter i din kommun och sortera...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 Barbecue Regulátor M 20x1,5 G 1/2 Regulátor Barbecue...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 Reduktor Grilla M 20x1,5 G 1/2 Grilla Reduktor...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 45: Para S Seg Ridad

    All manuals and user guides at all-guides.com tilización y mantenimiento • No utilizar carbón de madera. • No utilizar un manorreductor regulable No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato. a) PARA S SEG RIDAD tubo flexible (según la norma XP D 36-112) equipado con una tuerca de rosca G 1/2 para enroscado en el aparato y una tuerca de rosca M 20x1,5 para enroscado - No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos...
  • Página 46: Antes De La P Esta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Bélgica, Luxemburgo, Países Bajos, Reino nido, 8) Para suprimir la fuga, ajuste la tuerca de fijación del Irlanda, Polonia, Portugal, España, Italia, Repúiblica regulador en la botella, después asegúrese de que la Checa, Eslovaquia, Eslovenia, Croacia, Hungría, junta está...
  • Página 47: Apagado De La Barbacoa

    Espere a que la placa se enfríe antes de realizar caudal pleno ( ) y la posición caudal medio ( ). cualquier operación de limpieza. Utilice un producto de limpieza Campingaz® BBQ "Cleaner Spray" y cepillos Para reducir la adhesión de los alimentos en las parrillas para barbacoas.
  • Página 48: Protección Del Medio Ambiente

    ACCESORIOS ADG recomienda utilizar sistemáticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz. ADG declina toda clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilización de accesorios o de piezas de repuesto de marca...
  • Página 49 Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor CAMPINGAZ ® : PROD CTOS COLEMAN SA - Cañada Real de las Merinas Nº...
  • Página 50: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Anvend ikke trækul • Anvend ikke en justerbar ventil MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. a) VEDRØRENDE SIKKERHED fleksibel slange (i henhold til normen XP D 36-112) udstyret med en gevindskåren møtrik G 1/2 til forskruning på...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller, at den fleksible slange strækker sig på 5) Søg aldrig efter utætheden vha. en flamme, brug en passende vis, uden vridninger eller belastninger, og uden væske til søgning efter gasudslip. at berøre apparatets varme flader. Når forfaldsdatoen, 6) Påfør væsken på...
  • Página 52: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ( ) og positionen af middel ydelse ( ). maden kan sidde fast på stegepladerne. anbefaler Campingaz® brug af vegetabilsk olie, for at For at undgå at maden hænger for meget fast på smøre et tyndt lag fedtstof på stegepladerne ved brug af stegeristene, så...
  • Página 53 Hvis De ikke kan løse problemet, bedes de kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den serviceafdeling, der er nærmest, hvor De bor, eller ring til CAMPINGAZ® Kundeservice. HARBOE Trading - Håndvaerkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DENMARK Tlf: 45-98-80 11 87 / Fax : 45-98-80 12 87 Websted: www.campingaz.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö ja ylläpito • Älä käytä puuhiiltä • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHE T A LAITTEEN VIOITT MINEN. a) T RVALLIS TTANNE VARTEN taipuisa letku (normin XP D 36-112 mukaisesti), joka on varustettu kierteistetyllä...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Ranska, Belgia, Luxembourg, Alankomaat,Yhdistynyt Avaa kaasupullon hana. kuningaskunta, Irlanti, Puola, Portugali, Espanja, 7) Jos kuplia muodostuu, se merkitsee kaasun vuotoa. Italia, Norja, Ruotsi, Tanska ja Suomi, Tšekin 8) Tarkista ja kiristä tekemäsi liitokset, jotta vuoto lakkaisi. tasavalta, nkari , Slovenia, Slovakia, Kroatia, Jos jokin osa on viallinen, vaihda se.
  • Página 56 - Käännä säätöhanat asentoon "OFF" ( ) ja sulje puhdistuksen. Käytä Campingaz® BBQ Cleaner Spray- kaasupullon hana. puhdistusainetta ja grilleille tarkoitettuja harjoja. - Irrota paineenalennusventtiili ja tarkista, että tiivistin on Kun olet puhdistanut ja kuivannut paistoritilät, rasvaa ne paikallaan ja hyväkuntoinen.
  • Página 57 Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAAS VALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 Web site: www.campingaz.com...
  • Página 58: Használat És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com Használat és karbantartás • Ne használjon faszenet. • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentõ felszerelést Ezen használati elõírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN M 20x1,5 G 1/2 - Ne tartson, és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony folyadékot vagy gõzt a készülék közelében.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Belgium, Luxemburg, Hollandia, Egyesült Királyság, Ha buborékok képzõdnek, ez azt jelenti, hogy a gáz Írország, Lengyelország, Portugália, Spanyolország, szivárog. Olaszország, Horváthország, Norvégia, Svédország, A szivárgás megszüntetéséhez szorítsa meg az Dánia, Finnország, Svájc, Csehország, Magyarország, anyacsavarokat.
  • Página 60: Tisztítás És Karbantartás

    (a termék Várja meg, hogy teljesen kihuljön, mielott a tisztításhoz típusának megfeleloen: zárja le a lehajtható fedelet / ne látna. Használja a Campingaz® BBQ Cleaner Spray helyezze fel a védosapkát), az öntöttvas grill rács jó termékcsalád egyik termékét,...
  • Página 61: A Garancia Felhasználásának Feltételei

    általi javitás, módosítás, vagy karbantartás okozta, (iv) továbbá ha nem eredeti csere-alkatrészek alkalmazására került sor. Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb esõ Szervizszolgálatunk elérhetõségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ® Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. Web site: www.campingaz.com...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom M 20x1,5 G 1/2 Aparat Ventilom...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Ustje venturijeve cevi gorilnika Izhodne odprtine...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com ( ). Otvory Venturiho trubky horáka obr. Vývody...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 Aparat M 20x1,5 G 1/2 Aparat...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Otvori na Venturi cijevi plamenika Izlazne rupice...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 Aparatul M 20x1,5 G 1/2 Aparatul...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Kullaným ve Bakým Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. M 20x1,5 a) Güvenliðiniz için G 1/2 Cihazda fýrdöndüle zincir halkasý mevcut. G1/2 bu NF eki ile monte edilmiþtir. 1) Cihazýn esnek boru ile kullanýlýmý için XP D 36-110: (çözüm) d) a)) b) Kullaným yerleri - Dikat:...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Fransa, Belcika, Luksanburg, Britanya, Irlanda, Portekiz, Ispanya, Italya, Hýrvatistan, Yunanistan, Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya, Macaristan, Slovakya, Cumhuriyeti, Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya: Önemli! g) Çalýþtýrmadan önce Isviçre, Almanya, Avusturya Venturi (VT) tüplerinin enjektörleri (IJ) örttüðünden emin olunuz.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com yað toplama kabýný tam debi pozisyonuna çevirerek ( ) mangalýn j) Mangalýn söndürülmesi k) Gaz tüpünün deðiþtirilmesi l) Kullaným - Ocak çeperleri, kumanda tablosu: - Piþirme bölmeleri: Dikkat Ahþap Önemli! Önemli m) Temizlik ve bakým n) Muhafaza...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com p) Çevre korumasý o) Aksesuarlar ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz marka yedek parça ve aksesuarlarý tavsiye etmektedir. ADG diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com M 20x1,5 G 1/2 M 20x1,5 G 1/2...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 92 Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land. For å kunne yte den aller beste service og holde Dem informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Deres land.

Tabla de contenido