Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Remove
M I C R O D E R M A B R A S I O N + C O O L I N G S U R F A C E
3 Y E A R G U A R A N T E E
M D - 1 0 0 0 - E U 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Beauty Remove MD-1000-EU2

  • Página 1 Remove M I C R O D E R M A B R A S I O N + C O O L I N G S U R F A C E 3 Y E A R G U A R A N T E E M D - 1 0 0 0 - E U 2...
  • Página 2: Product Features

    PRODUCT FEATURES HoMedics Microdermabrasion brings professional salon skincare into your own home. The diamond tip works with a gentle but powerful suction action to remove dead cells from the skin surface, revealing and stimulating the fresh skin layer beneath. Perfect for restoring youthful radiance to the skin;...
  • Página 3 INSTRUCTIONS FOR USE AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) ROUTINE NOTE: Avoid the sensitive areas immediately above and below the eye. Charging the battery During use you should feel a gentle suction effect as the tip When the level indictor LED flashes red, the product needs moves across the skin and some people may also notice the slight...
  • Página 4: After Treatment

    • DO NOT hold the cooling surface on the same area of skin for treatment, but can be used on non-treatment days. Non-AHA more than 10 seconds. The product is designed to be moved (acid free) anti-aging products can be used at any time. continuously across the surface of the skin.
  • Página 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. jewellery are kept clear of the product at all SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE times. REFERENCE. • If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this • This appliance can be used by children appliance.
  • Página 6: Year Guarantee

    Microdermabrasion is NOT Battery directive • This symbol indicates that batteries must not be disposed of recommended if you have any of the in the domestic waste as they contain substances which can be following conditions: damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
  • Página 7: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il sistema Microdermoabrasione di HoMedics porta la cura della pelle con risultati professionali direttamente a casa tua. La punta di diamante esercita un’azione di suzione potente ma delicata che rimuove le cellule morte dallo strato superficiale della pelle, portando alla luce e stimolando lo strato cutaneo sottostante, che appare fresco e giovane.
  • Página 8 ISTRUZIONI PER L’USO ZONA Mejillas Contorno occhi Fronte Naso AREA Cheeks Contorno labbra e mento Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL LIVELLO MAX (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) ROUTINE ROUTINE Nota: evitare le zone sensibili appena sopra e sotto l’occhio.
  • Página 9: Domande Frequenti

    Superficie refrigerante post trattamento Fa male? • Tenere premuto il pulsante di raffreddamento per 1 No. Il trattamento non deve essere doloroso. In base alla secondo. Un LED blu si illuminerà, indicando che la superficie sensibilità della pelle, è possibile avvertire un leggero fastidio refrigerante è...
  • Página 10: Accessori E Ricambi

    dell’energia elettrica e scollegare il Pulizia Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima prodotto dalla presa. Proteggere il prodotto di procedere alla pulizia. Non utilizzare mai detergenti liquidi o dall’umidità – NON azionare in ambienti abrasivi per pulire l’esterno dell’unità. Per pulire l’unità, utilizzare un panno umido.
  • Página 11 • La microdermoabrasione NON è comodo e piacevole. In caso di dolore o • sensazioni di disagio, sospenderne l’uso e raccomandata in presenza di una o più delle seguenti condizioni: rivolgersi a un medico. • Le donne in stato di gravidanza, le •...
  • Página 12 Direttiva relativa alle batterie Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta. WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea.
  • Página 13: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT HoMedics Microdermabrasion vous offre, chez vous, des soins de la peau dignes d’un salon de beauté professionnel. La pointe en diamant fonctionne avec une action aspirante à la fois douce et puissante pour éliminer les cellules mortes de la surface de la peau, révélant et stimulant ainsi la nouvelle couche de peau en dessous.
  • Página 14 MODE D’EMPLOI Contour des lèvres ZONE Joues Contour des yeux Front AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose et menton MAX LEVEL NIVEAU MAXI. (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) TRAITEMENT ROUTINE STANDARD Remarque : Éviter les zones sensibles immédiatement au-dessus et en dessous des...
  • Página 15 • Les schémas ci-dessous vous aident à établir une procédure de traitement facial standard efficace. À quelle fréquence devrais-je utiliser le produit ? Il est préférable de démarrer lentement – en général, une fois par Surface de refroidissement après traitement semaine seulement –...
  • Página 16: Accessoires Et Pièces De Rechange

    ENTRETIEN tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Le maintenir au sec – NE PAS le faire Rangement fonctionner dans des conditions d’humidité Placez les accessoires dan les compartiments prévus à cet effet à l’intérieur de la mallette de rangement. Rangez la mallette dans ou de moiteur.
  • Página 17 • La microdermabrasion N’EST PAS • L’utilisation de ce produit doit être plaisante et agréable. En cas de douleur recommandée si vous souffrez de l’un quelconque des troubles suivants : ou de gêne, interrompre l’utilisation et consulter votre médecin traitant. •...
  • Página 18 Remplacement des piles Votre produit comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange, veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informera sur la garantie de votre produit et le remplacement hors garantie.
  • Página 19: Merkmale Und Funktionen

    PRODUKTEIGENSCHAFTEN HoMedics Microdermabrasion bringt die professionelle Hautpflege eines Kosmetiksstudios zu Ihnen ins Haus. Der Diamantschleifkopf funktioniert mit einer sanften, aber leistungsstarken Absaugung. So werden Hautschuppen von der Hautoberfläche entfernt und die darunterliegende neue Hautschicht freigelegt und stimuliert. Perfekt, um die jugendliche Ausstrahlung der Haut wiederherzustellen, die Hautfarbe und das Hautbild zu verbessern, feine Linien und Falten zu glätten und das Auftreten von Altersflecken und Sonnenschäden zu reduzieren.
  • Página 20 BEDIENUNGSANLEITUNG BEREICH Wangen Augenbereich Stirn Nase AREA Cheeks Lippen- und Kinnbereich Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. STUFE (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) ABLAUF ROUTINE Hinweis: Vermeiden Sie die empfindlichen Bereiche unmittelbar über und unter dem Auge.
  • Página 21 Kühlanwendung nach der Behandlung • Die Taste mit dem Kühlsymbol drücken und 1 Sekunde lang halten. Eine blaue LED leuchtet auf, was bedeutet, dass die Wie oft soll ich das Produkt verwenden? Kühlfläche aktiviert ist. Es ist am besten, langsam zu beginnen – normalerweise nur •...
  • Página 22: Zubehör Und Ersatzteile

    WARTUNG : Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist. Trocken halten – NICHT unter nassen Aufbewahrung oder feuchten Bedingungen betreiben. Bewahren Sie die Aufsätze immer in ihren eigenen Fächern der Aufbewahrungsbox auf. Bewahren Sie die Box an einem sicheren, • Stecken Sie NIEMALS Nadeln oder trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Página 23: Jahre Garantie

    Reichweite von bewegenden Teilen des ausgeübt werden, um das Verletzungsrisiko • Gerätes befinden. zu zu eliminieren. • Wenn Sie gesundheitliche Bedenken • Andernfalls besteht Brand- oder haben, konsultieren Sie bitte einen Arzt, Verletzungsgefahr. bevor Sie das Gerät verwenden. • Bei den folgenden •...
  • Página 24 vom HoMedics Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese zusätzliche Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nicht ein. Batteriewechsel Ihr Produkt enthält eine wiederaufladbare Batterie, die für die gesamte Lebensdauer der Produkt halten sollte. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie die Batterie ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz der Batterie im Garantiefall und außerhalb der Garantie informieren wird.
  • Página 25: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Con HoMedics Microdermabrasion usted disfrutará de los cuidados de un salón profesional dermatológico en su propio hogar. Su punta de diamante funciona con una potente, a la par que suave, acción de succión para eliminar células muertas de la superficie cutánea y descubrir y estimular la capa de piel joven que hay debajo.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE USO Alrededor de los labios y ZONA DE LA PIEL Mejillas Alrededor de los ojos Frente Nariz AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose barbilla MAX LEVEL NIVEL MÁX (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) RUTINARIO...
  • Página 27: Mantenimiento

    Superficie de frío postratamiento ¿Dolerá? • Mantenga pulsado el botón de enfriamiento durante 1 No. Este tratamiento no debería ser doloroso. Según la segundo. Una luz LED azul brillará, indicando que la superficie sensibilidad de su piel, puede que sienta una ligera molestia de enfriamiento está...
  • Página 28: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    mecanismos metálicos u objetos en el Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda. Nunca use líquidos o productos de limpieza abrasivos para limpiar la aparato. carcasa del aparato. Use un paño húmedo para limpiar el aparato. • Utilice este aparato para el fin previsto Limpie los accesorios periódicamente usando un detergente suave.
  • Página 29 este dispositivo. Uso no recomendado para TRES AÑOS DE GARANTÍA • personas con trastornos sensoriales, como FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos la neuropatía diabética. de fabricación y de mano de obra durante un periodo de tres años a partir de la fecha de adquisición, salvo las excepciones •...
  • Página 30: Unieke Kenmerken En Specificaties

    PRODUCTKENMERKEN Microdermabrasie van HoMedics brengt professionele salonhuidverzorging bij u thuis. Het diamanten opzetstuk werkt met een zachte maar krachtige zuigkrachtactie om dode cellen van het huidoppervlak te verwijderen, zodat de verse huidlaag eronder wordt onthuld en gestimuleerd. Perfect voor het herstellen van de jeugdige uitstraling van de huid, het verbeteren van de huidteint en -textuur, het gladmaken van de verschijning van fijne lijntjes en het verminderen van de verschijning van ouderdomsvlekken en beschadigingen door de zon.
  • Página 31 GEBRUIKSAANWIJZING ZONE Wangen Rond de lippen & de kin Rond de ogen Voorhoofd Neus AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. NIVEAU (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 4) (Level 3) ROUTINE ROUTINE Let op: Vermijd de gevoelige gebieden direct boven en onder het oog.
  • Página 32: Veelgestelde Vragen

    VEELGESTELDE VRAGEN • De bovenstaande diagrammen helpen u om een effectieve gezichtsbehandelingsroutine vast te stellen. Hoe vaak moet ik het product gebruiken? Het is het beste om langzaam te beginnen – doorgaans eens per Koeloppervlak na de behandeling week, en dit vervolgens op te bouwen tot 2 of 3 keer per week als •...
  • Página 33: Accessoires En Reserveonderdelen

    ONDERHOUD : vloeistof plaatsen of laten vallen. • NOOIT reiken naar een apparaat dat in Opslag water of een andere vloeistof is gevallen. Plaats de opzetstukken in hun bijbehorende vakken in de opbergkoffer. Bewaar de koffer op een veilige, droge plaats, Droog houden –...
  • Página 34 • Microdermabrasie wordt NIET dient u uw arts te raadplegen alvorens dit • apparaat te gebruiken. aanbevolen als u lijdt aan een van de volgende aandoeningen: • Het gebruik van dit product hoort aangenaam en comfortabel te zijn. In geval •...
  • Página 35 Batterijen vervangen De product komt met een oplaadbare batterij die is ontworpen om net zolang als het product zelf mee te gaan. In het onwaarschijnlijke geval dat u een nieuwe batterij nodig hebt, kunt u contact opnemen met de klantendi-enst. De medewerkers van de klantendienst zullen u dan informatie geven over het vervangen van batterijen, al dan niet uit hoofde van garantie.
  • Página 36 Distributed in the UK by FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Customer Support: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk IB-MD1000EU2-0321-01...

Tabla de contenido