Página 1
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Ventilador de torre...
Página 2
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 contenidas en este manual, ya que uso, ya que puede provocar un incendio, quemaduras o descarga eléctrica. uso y mantenimiento. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSUL- por niños de al menos 8 años y TAS FUTURAS. cas, sensoriales o mentales redu- que el aparato no esté...
Página 3
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 toma. NO TIRE DEL CABLE. ca el cumplimiento de algunas nor- mas fundamentales:/NO TOQUE EL APARATO CON LAS MANOS to. ESTO PUEDE CAUSAR LE- O LOS PIES HÚMEDOS O MOJA- SIONES GRAVES A LAS PERSO- DOS - NO UTILICE EL APARATO NAS.
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 MONTAJE Y DESCRIPCIÓN 1. Soporte del mando a distancia 2. Parte delantera 3. Parte trasera 4. Salida de aire 5. Mando a distancia 7. Pantalla LED 8. Entrada de aire...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 MANDO A DISTANCIA a distancia se puede colocar en el so- rectamente respetando las polaridades. En caso de un no funcionamiento pro- longado, retire la pila del mando. y permite sostener el mando a distancia Para sustituir la pila: 1.
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 FUNCIONAMIENTO Controles del ventilador: : pulse la pantalla LED para poner en marcha el ventilador. El venti- lador se pone en marcha en la veloci- cm de la parte delantera del ventilador. pantalla LED. Pulse de nuevo sucesi- vamente la pantalla LED para variar la Para poner el aparato en modo de sus- de 2 segundos la pantalla LED: escu-...
Página 7
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 Tecla Presione esta tecla para poner Con la puesta en marcha se muestra ventilador Se muestra un 0 en la pantalla Presione esta tecla para activar parpadeante. mostrado en la pantalla aumenta una tiempo seleccionado haya hora. transcurrido.
Operando a través de Smart Life Descargue e instale la aplicación Smart Life. Utilice su teléfono inteligente para escanear el código QR a continuación para descargar la aplicación "Smart Life". O busque "Smart Life" en Apple Store o Google Play para descargar e instalar la aplicación.
Página 9
Paso 3: asegúrese de que la energía esté Paso 6: Una vez conectado, puede cambiar el conectada al ventilador antes de usarlo. Enchufe el nombre de su Smart Fan y seleccionar la ventilador en una toma de corriente CA 240V ~ Habitación (por ejemplo, Sala de estar) donde se 50Hz.
Página 10
Operando a través Paso 4: Su dispositivo está conectado correctamente si encuentra el dispositivo en la lista de Dispositivos. Amazon Alexa @ Echo Puede usar su punto de eco a través de Alexa para controlar su lámpara inteligente por voz ahora. Controle su producto inteligente a través de El ventilador inteligente funciona a la perfección con Alexa para brindarle control de voz manos libres.
Operando a través Controle su producto inteligente a través de Google Home Google Home Ahora puede utilizar su dispositivo Google Home para controlar sus productos mediante comandos de El ventilador inteligente funciona con el Asistente de voz, p. Ej. : Google, lo que le permite controlar su dispositivo mediante el uso de sus dispositivos de Google Ok Google, activa el "nombre del dispositivo"...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 MANTENIMIENTO ventilador y séquelo seguidamente. QUÍMICOS. vidad mayor. INFORMACIÓN TÉCNICA Ventilador de torre 26068 26067/26069 unidad Parámetro Value Value 7200 7200 Velocidad máxima del ventilador Velocidad máxima del aire Consumo de energía en 0,44 0,44 "modo suspensión" Nivel de potencia acústica dB(A) Flujo de aire...
Página 14
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 USER USER MANUAL MANUAL Tower fan...
Página 15
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 Read all the instructions carefully Rev 0- that of your domestic electrical manual carefully as they pro- vide important safety informa- tion regarding installation, use and maintenance. CAREFULLY nual. Any other use is not recom- STORE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
Página 16
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 mid areas, in areas where the temperature exceeds 40°C or in water dusty areas. the appliance. of the appliance for a long period of time without interruption. cause it does not contain any- household use only. Any main- tenance, other than cleaning or routine maintenance performed children 8 years of age or older...
Página 17
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 ASSEMBLY AND DESCRIPTION 1. Remote control holder 2. Front panel 4. A ir outlet 5. Remote control 7. LED Display 9. Plug and power...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 THE REMOTE CONTROL When not in use, the remote control can In case of prolonged non-use, remove top of the fan. It is magnetised and can hold the remote when the fan is moved. one of the same type. Respect the insertion into the compartment.
Página 19
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:27 OPERATION Fan controls: Ensure that the air inlets and outlets press the LED screen to turn on the fan. The fan starts at speed 3 placed less than 30 cm from the front of screen. Press the LED screen again successively to vary the speed cyclically than 30 cm away from the appliance.
Página 20
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 Function Display displayed on the screen to indicate that the device is in speed 3. 0 is displayed on the screen when represents additional hour screen. (maximum 8 hours). The unit With each new press the time will automatically stop when the displayed screen...
Página 21
Operating through Smart Life Download and install Smart Life APP. Use your smart phone to scan the QR code below to download “Smart Life” App. Or search “Smart Life” in either Apple Store or Google Play to download and install the App. Step 1: Run the “Smart Life”...
Página 22
Step 3: Make sure the power is connected to the fan Step 6: Once connected, you can rename your before using. Plug the Fan into an AC 240V~50Hz Smart Fan and select the Room (e.g. Living Room) mains outlet. Press and hold the power button for 5 where your Smart Fan is located.
Página 23
Operating through Step 4: Your device is connected successfully if you find the device in the Devices list. You can use your Amazon Alexa @ Echo echo dot through Alexa to control your Smart Lamp by voice now. Control your intelligent product via The Smart Fan works seamlessly with Alexa to give Amazon Alexa you hands-free voice control.
Página 24
Operating through Control your smart product through Google Home Now you can use your Google Home device to Google Home control your products using voice commands, e.g. : Hey Google, turn on the “device name” // Hey Google, turn on the “device name” The Smart Fan works with the Google Assistant, Hey Google, turn off the “device name”...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 MAINTENANCE the motor or any other electrical parts during cleaning. rage room is clean and not humid. Protect the appliance from dust to ensure longevity TECHNICAL DATA Tower fan 26068 26067/26069 unit Value Value Parameter Maximum fan speed 7200 7200 Maximum air speed...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ contenues dans cette notice, car conditions décrites dans ce manuel. elles fournissent des indications Toute autre utilisation est déconseil- importantes sur la sécurité d’ins- lée et risque d’entraîner un incendie, tallation, d’emploi et d’entretien.
Página 29
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 électrique, prendre la prise et la reti- quelques règles fondamentales : rer. NE PAS TIRER SUR LE COR- NE PAS TOUCHER L’APPAREIL DON. AVEC LES MAINS OU LES PIEDS HUMIDES OU MOUILLES – NE quelle que nature que ce soit dans PAS UTILISER L’APPAREIL EN la grille pendant que l’appareil est EXTERIEUR –...
Página 30
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 MONTAGE ET DESCRIPTION 1. S upport télécommande 2. Face avant 3. Face arrière 4. Sortie d’air 5. T élécommande 7. Ecran LED 8. Entrée d’air d’alimentation...
Página 31
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 LA TELECOMMANDE Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la télé- En cas de remplacement de la pile, commande peut être placée sur son s’assurer que celle-ci est installée cor- support situé en haut du ventilateur. rectement en respectant les polarités. Celui-ci est aimanté...
Página 32
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 FONCTIONNEMENT Placer le ventilateur sur une surface Commandes ventilateur : : appuyer sur l’écran LED pour Veiller à ce que les entrées et sorties mettre en marche le ventilateur. Le ventilateur démarre en vitesse 3 et le chiffre 3 est présent sur l’écran LED. 30cm de la face avant du ventilateur.
Página 33
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 Touche fonction Appuyer sur cette touche pour A la mise en marche le chiffre 3 mettre en marche ou mettre en veille le ventilateur que l’appareil est en vitesse 3. ventilateur est mis en veille. Appuyer sur cette touche pour Au premier appui, le chiffre 1 et activer minuterie.
Página 34
Fonctionnement grâce à Smart Life Téléchargez et installez l'application Smart Life. Utilisez votre téléphone intelligent pour scanner le code QR ci-dessous pour télécharger l'application «Smart Life». Ou recherchez «Smart Life» dans Apple Store ou Google Play pour télécharger installer l'application. Étape 1: Exécutez l'application «Smart Life»...
Página 35
Étape 3: Assurez-vous que l'alimentation est connectée Étape 6: Une fois connecté, vous pouvez au ventilateur avant de l'utiliser. Branchez le renommer votre Smart Fan et sélectionner la ventilateur sur une prise secteur de 240 V ~ 50 Hz. pièce (par exemple le salon) où se trouve votre Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le Smart Fan.
Página 36
Fonctionnement à travers Étape 4: Votre appareil est connecté avec succès si vous trouvez l'appareil dans la liste Appareils. Vous Amazon Alexa @ Echo pouvez utiliser votre point d'écho via Alexa pour contrôler votre lampe intelligente par la voix maintenant. Contrôlez votre produit intelligent via Le Smart Fan fonctionne de manière transparente avec Alexa pour vous offrir un contrôle vocal mains libres.
Página 37
Fonctionnement à travers Contrôlez votre produit intelligent via Google Home Vous pouvez désormais utiliser votre appareil Google Home pour contrôler vos produits à l'aide de Google Home commandes vocales, par ex. : Ok Google, active le "nom de l'appareil" // Ok Le ventilateur intelligent fonctionne avec l'Assistant Google, Google, active le "nom de l'appareil"...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 ENTRETIEN montage n’est nécessaire. en contact avec le moteur ou tout autre partie électrique pen- dant le nettoyage. DUITS CHIMIQUES. téger des poussières pour lui assurer une meilleure longévité. DONNÉES TECHNIQUES Ventilateur tour 26068 26067/26069 Paràmetre Valeur Valeur unité...
Página 39
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENE 2002/96/EC Fabriqué en Chine...
Página 41
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 Use o ventilador apenas nas condições descritas neste manual. Qualquer outro uso não é reco- mendado e pode resultar em incêndio, ferimentos ou choque elétrico. Este dispositivo pode ser usado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem expe-...
Página 42
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 tomada elétrica, pegue o plugue e algumas regras básicas: NÃO remova-o. NÃO PUXE O CABO. TOQUE NO APARELHO COM AS • Não introduza objetos de MÃOS OU PÉS HÚMIDOS OU qualquer que seja a natureza MOLHADOS - NÃO USE O APA- a grade enquanto o aparelho está...
Página 43
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 MONTAGEM E DESCRIÇÃO 1. Suporte para controle remoto 2. Face frontal 3. Verso 4. Saída de ar 5. Controle remoto 6. Bateria de célula tipo moeda 7. Display LED 8. Entrada de ar 9. Plugue e cabo de alimentação Este ventilador é...
Página 44
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 O CONTROLE REMOTO Quando não estiver em uso, o controle Se a bateria for trocada, certifique-se remoto pode ser colocado em seu de que ela esteja instalada corretamen- suporte localizado na parte superior do te, respeitando as polaridades. No caso ventilador.
Página 45
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 OPERAÇÃO Controles do ventilador: Coloque o ventilador em uma superfície plana e estável. : pressione a tela de LED para ligar o Certifique-se de que as entradas e ventilador. O ventilador inicia na saídas de ar não estejam bloqueadas. velocidade 3 e o número 3 está...
Página 46
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 Botón Função Exibição Appuyer sur cette touche pour Ao ligar, o número 3 é exibido na mettre en marche ou mettre en tela para indicar que o aparelho veille le ventilateur está na velocidade 3. 0 é exibido na tela quando o ventilador está...
Operando através do Smart Life Baixe e instale o aplicativo Smart Life. Use seu smartphone para ler o código QR abaixo para baixar o aplicativo “Smart Life”. Ou pesquise “Smart Life” na Apple Store ou no Google Play para baixar e instalar o aplicativo. Passo 1: Execute o aplicativo “Smart Life”...
Página 48
Etapa 3: Certifique-se de que a alimentação esteja Etapa 6: uma vez conectado, você pode renomear conectada ao ventilador antes de usar. Ligue a seu Ventilador inteligente e selecionar a sala (por ventoinha a uma tomada AC 240V ~ 50Hz. exemplo, sala de estar) onde o seu Ventilador Pressione e segure o botão liga / desliga por 5 inteligente está...
Página 49
Operando através de Etapa 4: Seu dispositivo está conectado com sucesso se você encontrar o dispositivo na lista de Amazon Alexa @ Echo dispositivos. Você pode usar seu ponto de eco através do Alexa para controlar sua lâmpada inteligente por voz agora. Controle seu produto inteligente via O Smart Fan funciona perfeitamente com Alexa para oferecer controle de voz com as mãos livres.
Operando através de Controle seu produto inteligente por meio do Google Home Agora você pode usar seu dispositivo Google Google Home Home para controlar seus produtos usando comandos de voz, por exemplo, : O Smart Fan funciona com o Google Assistente, Ok Google, ative o “nome do dispositivo”...
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 MANUTENÇÃO • O dispositivo deve ser limpo e verificado regularmente. Nenhu- ma desmontagem é necessária. • ANTES DA MANUTENÇÃO, SEMPRE DESCONECTE O PLUGUE! • Tome cuidado para que água ou outro líquido não entre em contato com o motor ou qualquer outra parte elétrica durante a limpeza.
Página 52
AW_26067-26069_Userguide.pdf 18/2/21 11:28 AVISOS PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPEIA 2002/96 / CE Produtos elétricos não devem ser descartados com o lixo doméstico. Recicle-os nos pontos de coleta fornecidos para esse fim. Entre em contato com as autoridades locais ou seu fornecedor para obter conselhos sobre reciclagem.