Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Digitalanzeige mit Analogeingängen
MCR-SL-D-U/I
Artikelnummer: 2864011-02
1. Beschreibung
• 5-stellige Digitalanzeige mit Analogeingängen
• gut ablesbare, hell leuchtende 8 mm hohe
LED-Anzeige
• Anzeigebereich von -19999 bis 99 999 mit
Vornullenunterdrückung.
• Die Programmierung der Funktionen, bzw.
Betriebsparameter erfolgt über die beiden
Einstelltasten. Be die ner füh rung auf dem Display
während der Programmierroutine.
• Programmierbar sind:
Messbereich
Maximalwertanzeige ja/nein
Maximalwertrücksetzung ja/nein
Minimalwertanzeige ja/nein
Minimalwertrücksetzung ja/nein
Dezimalpunkt
Minimales Eingangssignal
Anzuzeigender Wert bei kleinstem
Eingangssignal
Maximales Ein gangs si gnal
Anzuzeigender Wert bei höchstem
Eingangssignal
1.1 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie diese Anzeige nur
– bestimmungsgemäß
!
– in technisch einwandfreiem Zustand
– unter Beachtung der Bedienungsanleitung
und den allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen.
1.2 Allgemeine Sicherheits- und Warnhinweise
1. Vor Durchführung von Installations- oder
Wartungsarbeiten stellen Sie bitte sicher, dass die
Digitalanzeige von der Versorgungs-
spannung getrennt ist.
2. Setzen Sie die Digitalanzeige nur bestimmungs-
gemäß ein:
In technisch einwandfreiem Zustand.
Unter Beachtung der Bedienungsanleitung und
den allgemeinen Sicherheits-
bestimmungen.
3. Beachten Sie länder- und anwendungsspezifische
Bestimmungen
4. Die Digitalanzeige ist nicht geeingent für den
explosionsgeschützten Bereich und den
Einsatzbereichen, die in EN 61010 Teil 1
ausgeschlossen sind.
5. Die Digitalanzeige darf nur im ordnungsgemäß
eingebautem Zustand entsprechend dem Kapitel
"Technische Daten" betrieben werden.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Digitalanzeige darf nur als Einbaugerät eingesetzt
werden. Der Einsatzbereich dieser Anzeige liegt in
industriellen Prozessen und Steuerungen. In den
Bereichen von Fertigungsstraßen der Metall-, Holz-,
Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilindustrie u.ä.
Überspannungen an den Schraubklemmen der
Digitalanzeige müssen auf den Wert der Überspan-
nungskategorie II begrenzt sein. Wird die
Digitalanzeige zur Überwachung von Maschinen oder
Ablaufprozessen eingesetzt, bei denen infolge eines
Ausfalls oder einer Fehlbedienung der Digitalanzeige
eine Beschädigung der Maschine oder ein Unfall des
Bedienungsper-sonals möglich ist, dann müssen Sie
entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen.
2. Eingänge
LATCH
(Anschluss 4)
Statischer Speichereingang für Anzeigestop. Bei Ak -
ti vie rung (pnp) mit Eingangssignal 4 ... 30 V DC wird
der momentane Messwert in der Anzeige festgehal-
ten, bis dieser Eingang wieder freigegeben, oder
sein Si gnal pe gel
unter 2 V DC absinkt. Ermittlung von Minimal- und
Ma xi mal wert läuft im Hintergrund weiter.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact MCR-SL-D-U/I

  • Página 1 Bedienungsanleitung Digitalanzeige mit Analogeingängen MCR-SL-D-U/I Artikelnummer: 2864011-02 1. Beschreibung 2. Setzen Sie die Digitalanzeige nur bestimmungs- gemäß ein: • 5-stellige Digitalanzeige mit Analogeingängen In technisch einwandfreiem Zustand. • gut ablesbare, hell leuchtende 8 mm hohe Unter Beachtung der Bedienungsanleitung und...
  • Página 2 STROMEINGANG 3.2 Einstellung der Geräteparameter (Anschluss 5) Analoger Strommesseingang mit Verpolungsschutz a. Beide Tasten auf der Vorderseite gedrückt und Strombegrenzung auf max. 50 mA. Die halten und Span nungs ver sor gung einschalten. Signalleitung mit dem analogen +-Signal ist hier anzu- b.
  • Página 3 4.1 Eingangssignalbereich 4.6 Dezimalpunkteinstellung Der Dezimalpunkt legt die Anzahl der angezeigten Nach - 0..20 mA kom ma stel len fest. keine Dezimalstelle 4..20 mA eine Dezimalstelle 0.00 zwei Dezimalstellen 0..10 V 0.000 drei Dezimalstellen 0.0000 vier Dezimalstellen 2..10 V 4.7 Minimales Eingangssignal (nur bei 4.2 Maximalwertanzeige Messbereich 4..20 mA oder 2..10 V) Dieser Menüpunkt ermöglicht eine Einschränkung des...
  • Página 4: Ende Der Programmierung

    4.9 Maximales Eingangssignal (nur bei 5. Anschlussbelegung Messbereich 4..20 mA oder 2..10 V) 10-30 VDC Dieser Menüpunkt ermöglicht eine Einschränkung des GND 1 Anzeigebereichs. (siehe auch 4.7 und 4.9) GND 1 LATCH Je nach eingestelltem Messbe reich wird a) oder b) GND 2 durchlaufen Überschreitet das Ein gangs -...
  • Página 5: Lieferumfang

    EMV: 8. Beispiele: Störaussendung: EN 55011 Klasse B Störfestigkeit: EN 61000-6-2 8.1 Temperaturmessung Reinigung: Ein Temperatursensor mit linearer Charakteristik (unli- Die Frontseite des Gerätes darf nur mit einem wei- nearen Sensoren sind Li nea ri sier glie der vor zu schal ten) chen, mit Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt wer- liefert bei -10 °C 0 V und bei 80 °C 10 V.
  • Página 6 8.2 Füllstandsmessung 8.4 Füllstandsmessung mit Grenzwertanzeige Ein Füllstandssensor mit linearer Charakteristik (unli- In einem dritten Fall soll wiederum die vorhandene nearen Sensoren sind Linearisierglieder vor zu schal - Menge angezeigt werden, wobei der Behälter 10 m3 ten) liefert bei leerem Behälter 5 mA und bei vollem Volumen besitzt, aber maximal 8 m3 eingefüllt wer den 19 mA.
  • Página 7 9. Abmessungen: Schalttafelausschnitt: 22,2+0,3 x 45+0,6 mm Einbaurahmen Senkung Af3, DIN 74...
  • Página 8: Safety Instructions And Warnings

    Operating instructions Digital display with analogue inputs MCR-SL-D-U/I Ordering code: 2864011 1. Description 3. Adhere to country or user specific regulations. 4. The digital display is not intended for use in areas • 5digit digital display with analogue inputs with risks of explosion and in the branches exclu- •...
  • Página 9 CAUTION: To prevent interfering signals caused by c. After releasing the keys the display alternates bet- the supply voltage, this input is isolated from the ween menu title and corresponding menu item at a supply voltage. Connect the signal line with the - frequency of 0.5 Hz.
  • Página 10: Decimal Point

    4.4 Min. value display 4.8 Displayed value at min. input signal A corresponding display Min. value can be displayed value between -19999 and 99999 can be as si - gned to the lowest input Min. value wont be dis play ed, signal.
  • Página 11: End Of Programming

    4.11 End of programming Voltage measurement: Input resistance: >1 MW Elimination of power line hum: digital filter at 50 Hz Programming routine will Supply voltage be passed through once again. All parameters can 10...30 VDC, galvanically isolated be checked. Current consumption: max.
  • Página 12: Temperature Measurement

    8. Examples: 8.1 Temperature measurement A temperature sensor with linear characteristic (non- linear sensors, e.g. thermocouples have to be lineari- sed) supplys 0 V at -10 °C and 10 V at 80 °C. 0..10 V is chosen as input range. Assign -10 as „displayed value at min.
  • Página 13 9. Dimensions: Panel cut-out: 22.2+0,3 x 45+0,6 mm Front bezel Counter sinking Af3, DIN 74...
  • Página 14: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    Notice de mise en service de l’affi- cheur di gi tal à entrées ana-logiques MCR-SL-D-U/I Codification de commande: 2864011 2. N’utiliser cet afficheur que de manière conforme à 1. Description sa destination: • Affichage digital à 5 chiffres avec Respecter les instructions d’utilisation et les instruc- entrées analogiques...
  • Página 15 2. Entrées Attention: Cette entrée est isolée élec tri que ment afin d’éviter les signaux parasites vé hi cu lés par la LATCH (Raccordement 4) ten sion d’ali men ta tion. Il faut donc relier, pour la me - Entrée statique de blocage d’affichage. Lors de son su re, le con duc teur du signal le plus négatif à...
  • Página 16: Mode De Programmation

    4.2 Affichage de la valeur maximum c. Dès relâchement des boutons-poussoirs apparaît, par périodes d’une seconde, le titre du menu et sa programmation actuelle. Presser un bouton-poussoir pour n’afficher à La valeur maximum est af fi - l’écran que le défilement des paramètres de chée réglage.
  • Página 17 4.6 Réglage du point décimal 4.8 Valeur affichée dans le cas du sig- nal d’entrée le plus bas Le point décimal détermine le nom bre de décimales affichées. pas de décimale Une valeur entre -19999 et une décimale 99999 peut être affichée lors 0.00 deux décimales de la détection du signal...
  • Página 18: Fin De La Programmation

    4.11 Fin de la programmation Mesure en tension : Résistance d’entrée >1 MW Tension d’entrée La programmation est exé- maximum 30 V Suppression du ronflement du secteur : cutée encore une fois. Les Filtrage numérique : valeurs introduites peuvent être vérifiées et modifiées. 50 Hz Tension d’alimentation : La programmation est ter-...
  • Página 19: Mesure De Température

    8. Exemples 8.1 Mesure de température Un capteur de température à caractéristiques li néai - res (dans le cas de capteurs non linéaires, il faut intercaler des éléments de li néa ri sa tion) délivre 2 V à 0°C et 8 V à 80°C. La plage de mesure sé lec tion née sera celle de 0 à...
  • Página 20 9. Dimensions : Découpe d encastrement 22.2+0,3 x 45+0,6 mm Front bezel Counter sinking Af3, DIN 74...
  • Página 21: Descripción

    Instrucciones para la puesta en servicio del visualizador digital con entradas analógicas MCR-SL-D-U/I Clave de pedido: 2864011 1. Descripción 2. Utilizzare questo visualizzatore solo in maniera conforme alla sua destinazione: • Visualizador digital de 5 cifras con entradas La sua condizione tecnica deve essere perfetta.
  • Página 22: Regulación De Los Parametros De Fucionamiento

    2. Entradas 3. Regulación de los parametros de LATCH (Borne 4) fucionamiento Entrada estática de bloqueo de la visualización. Durante su activación (pnp) mediante una señal de 3.1 Selección del valor visualizado y reniciali- nivel 4 a 30 V DC, el valor de medición actual está zación de los valores máximo y mínimo fijo hasta que esta entrada se libere o el nivel de la El pulsador derecho permite la conmutación entre la...
  • Página 23: Modo De Programación

    4. Modo de programación 4.4 Visualización del valor mínimo A continuación, se indicarán los parámetros regulab- les en el orden que aparecen en la visualización. Tras un ciclo de programación, el aparato estará Se muestra el valor mínimo. completamente programado. La representación superior de la visualización corres- No se muestra el valor míni- ponde siempre a la regulación realizada en fábrica.
  • Página 24: Valor Visualizado Por La Señal De Entrada Mas Baja

    4.8 Valor visualizado por la señal de entrada 4.11 Fin de la programación mas baja La programación se ejecuta una vez más. Un valor entre –19999 y Los valores introducidos 99999 puede visualizarse al pueden verificarse y modifi- detectar la señal de entrada carse.
  • Página 25: Composición Del Suministro

    Eliminación del zumbido del sector: 8. Ejemplos Filtraje digital 50 Hz Tensión de alimentación: 8.1 Medición de temperatura 10 .. 30 V DC, Un sensor de temperatura con características lineales aislamiento galvánico (en el caso de sensores no lineales, se deben interca- Consumo: máx.
  • Página 26: Cantidad Consumida

    La tensión míni- La tensión máxi- 8.3 Cantidad consumida ma en entrada o ma en entrada o En vez de mostrar la cantidad restante, debe la corriente míni- la corriente máxi- mostrarse la cantidad consumida. ma en entrada ma en entrada El rango de medición seleccionado será...
  • Página 27 9. Dimensioni Apertura d’incastro Af3, DIN 74...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Istruzioni per la messa in servizio del display digitale con ingressi analogici MCR-SL-D-U/I Codificazione per l’ordinazione: 2864011 1. Descrizione Cumplir las normativas correspondientes al país y al usuario. • Display digitale a 5 decadi, con ingressi analogici 3. Este visualizador digital no debe utilizarse en •...
  • Página 29: Modalità Di Programmazione

    INGRESSO DI CORRENTE l’apparecchio visualizza il valore. Se viene selezionato “Min” o “Max”, questo valore può cancellarsi tramite il (Morsetto 5) pulsante di sinistra. Se né la registrazione del valore Ingresso analogico di misura della corrente con pro - massimo, né quella del valore minimo è attivata, i tasti tezione contro l’inversione di polarità...
  • Página 30 4.1 Campo del segnale di ingresso 4.5 Ridefinizione del valore minimo Il valore minimo si può ridefi- di 0 a 20 mA nire tramite il pulsante rosso (il valore istantaneo diventa il nuovo valore minimo). di 4 a 20 mA Il valore minimo non si può...
  • Página 31: Fine Della Programmazione

    4.9 Segnale d’ingresso massimo (unicamente 5. Collegamento nel campo di misura di 4 a 20 mA o di 2 a 10 V) 10 – 30 V DC Questo parametro permette una limitazione del campo di visualizzazione (vedi anche 4.7 e 9.4). LATCH Si esegue la procedura a) o b) a 0 (4) –...
  • Página 32: La Consegna Include

    CEM: Emissione di interferenze: EN 55 011 Class B Resistenza alle interferenze: EN 61 000-6-2 Pulizia: Le parti anteriori degli apparecchi si puliscono esclu- sivamente con un panno morbido e umido. Messaggi d'errore: Err 0* Errore nella parte A/D Err 3* Errore nell’EEPROM I valori visualizzati possono Err 4**...
  • Página 33 8.4 Indicazione di livello con indicazione di livello minimo In questo terzo caso si deve anche visualizzare la quan ti tà rimanente, il serbatoio avente una capacità di 10 m3. Il volume di riempimento non deve supe- rare 8 m3, e il contenuto del serbatoio non deve scendere al di sotto di 1 m3.
  • Página 34: Dimensiones

    9. Dimensiones Sección del empotramiento Af3, DIN 74...
  • Página 36 Phoenix Contact GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8 D-32825 Blomberg Tel.: (0 52 35) 3 - 00 Fax (0 52 35) 3 - 4 12 00 www.phoenixcontact.com...

Este manual también es adecuado para:

2864011-02

Tabla de contenido