un sistema de antena exterior cerca de cables
de alimentación elevados, circuitos de luces
eléctricas o de alimentación, ni donde pueda caer
sobre dichas líneas o circuitos de alimentación, ya
que las consecuencias podrían ser fatales.
9.16 Fu e nte d e vi b ra cio n e s - M i e ntra s e l
vigilabebés se esté utilizando, NO emplee móviles
para cunas ni otros accesorios de cuna que puedan
producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones
pueden ser ventiladores, lavadoras, música alta,
etc. Estas fuentes de vibración pueden interferir
con el rendimiento del vigilabebés Angelcare
y la alarma no sonará si continúa detectando
cualquier movimiento que no sea el de su bebé.
Asegúrese de que se eliminen todas las fuentes
de vibración antes de usar el vigilabebés. Se
pueden producir falsas alarmas por diferentes
motivos. El motivo más habitual es que la cámara
no se haya apagado tras sacar al bebé de la cuna.
Otro motivo puede ser que no se haya colocado
correctamente la almohadilla del sensor debajo
del colchón. Asegúrese de que la almohadilla del
sensor se coloque en una superficie plana y firme
con el logotipo de Angelcare
que sea necesario ajustar el nivel de sensibilidad.
Consulte el paso 2 .4. Asegúrese siempre de
comprobar inmediatamente el estado del bebé
si suena la alarma.
9.17 Almohadilla del sensor - La almohadilla del
sensor se puede emplear en cualquier cuna fija.
Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable,
coloque una tabla dura entre el somier de la cuna
y la almohadilla del sensor con unas medidas de
al menos 33 x 33 cm y 6 mm de grosor. Emplee
solo el vigilabebés Angelcare® en un lecho fijo
como una cuna en la que la almohadilla del sensor
quede en una superficie completamente plana y
firme. La almohadilla del sensor está fabricada
en plástico y no permite la circulación de aire.
Por tanto, podría aparecer moho debajo del
colchón, en la zona de la almohadilla del sensor.
Recomendamos girar el colchón a intervalos
regulares para evitar la aparición de moho.
10. I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LAS BATERÍAS
Y PILAS
10.1 Utilice SOLO el tipo y el tamaño de batería
indicado en el manual de instrucciones. Si se
sustituye la batería por una del tipo incorrecto
podría producirse una explosión.
10.2 NO tire las baterías al fuego. Podrían
explotar. Consulte las normas locales por si existen
instrucciones de eliminación especiales.
10.3 Sea cuidadoso al manipular las baterías para
evitar provocar un cortocircuito con materiales
conductores como anillos, pulseras o llaves.
Deberá impedir sobrecargas, cortocircuitos,
cargas inversas, mutilaciones o incineración de
las baterías para evitar que se liberen materiales
tóxicos, que se libere hidrógeno, oxígeno o gas
y que aumente la temperatura de la superficie.
10.4 NO intente ampliar la vida de la batería
suministrada con este producto o considerada
apta para el producto calentándola. Podrían
liberarse electrólitos de manera repentina,
provocando quemaduras o irritación de la piel
o los ojos.
10.5 Si se considera necesario, la batería deberá
sustituirse por una nueva idéntica o totalmente
equivalente (en voltaje y tamaño).
58
All manuals and user guides at all-guides.com
10.6 Deberá evitar instalar la batería con la
polaridad inversa en el producto. La polaridad
inversa de las baterías puede provocar una carga
que podría dar lugar a fugas o explosiones.
10.7 Saque la batería de la unidad de padres si no
va a utilizar el producto durante más de 30 días,
ya que podrían provocarse fugas en la batería y
daños en el producto.
10.8 Deseche las baterías agotadas lo antes
posible, ya que es más probable que las baterías
presenten fugas en un producto. Si una de las
®
baterías presenta fugas o está abierta sustitúyala
inmediatamente usando guantes protectores.
10.9 NO guarde este producto ni la batería
suministrada con este producto o considerada apta
para el producto en zonas de altas temperaturas.
11. (Solo para Norteamerica)
11.1 Advertencia: los cambios o modificaciones
hacia arriba. Puede
®
implementados en este equipo que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento podrian anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
11.2 NOTA: este aparato se ha puesto a prueba y
se comprobo que cumple con las especificaciones
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioelectricas
(RSS) del Ministerio de Industria de Canada
aplicables a aparatos exentos de licencia. Estos
limites estan disenados para brindar proteccion
razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalacion residencial. Este aparato genera,
usa y puede irradiar energia de radiofrecuencias
y, si no se instala y usa segun las instrucciones,
puede provocar interferencia perjudicial para las
radiocomunicaciones.
11.3 Sin embargo, no existe garantia de que no
se produzcan interferencias en una instalacion en
particular. Si este aparato provoca interferencia
perjudicial a la recepcion de radio o television,
D E
S E G U R I D A D
lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario
intente corregir la interferencia por medio de la
implementacion de una o mas de las siguientes
medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separacion entre el equipo y el
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un
• Consulte al distribuidor o a un tecnico
11.4 Este dispositivo cumple con la Parte 15
del Reglamento de la FCC y con las normas
de exencion de licencias RSS del Ministerio de
Industria de Canada. Su funcionamiento esta
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este dispositivo no cause
interferencia perjudicial;
(2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
recibida,
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA
receptor.
circuito diferente del que esta conectado el
receptor.
capacitado en radio/television para recibir
ayuda.
incluso
la
que
pudiera
causar
un