Conozca Su Unidad; Instrucciones De Ensamblaje; Instrucciones De Arranque Y Parada; Instrucciones De Operación - Cub Cadet CS59L Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES
Esta unidad se puede utilizar con los fines que se enumeran a
continuación:
• Desmembramiento, tala y corte de leña básicos
• Quitar gambas o raíces zancos
¡NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS!
Funda
Tornillo tensor de
la cadena
Sierra de
Tapa del
cadena de bajo
depósito de
contragolpe
aceite de la
barra guía
Empuñad
ura
posterior
Cubierta de la
barra guía

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Esta unidad se vende totalmente ensamblada. La cadena de la sierra sobre la barra guía podría aflojarse; remítase a Ajustar la Tensión de
la Cadena de la sección Instrucciones de Mantenimiento y Reparación.
DESEMPAQUE
• Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja.
• Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que no se rompió ni dañó nada durante el envío.
• No deseche los materiales de envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado minuciosamente y operado satisfactoriamente el
producto.
• Si hay alguna pieza dañada o que falta, llame al 1-877-282-8684 (EE.UU.) o al 1-800-668-1238 (Canadá) para solicitar ayuda.
LUBRICAR LA BARRA GUÍA Y LA CADENA
Utilice solo aceite fabricado para trabajar dentro de un amplio rango de temperaturas sin que se necesite dilución en el depósito de aceite
de la guía. No utilice aceite de motor ni ningún otro aceite a base de petróleo.
NOTA: Esta sierra de cadena viene de fábrica con el depósito de aceite de la barra guía vacío. Utilice la botella de aceite que viene con la
unidad para la lubricación de la barra guía y la cadena.
ADVERTENCIA:
Compruebe que el depósito de aceite de la barra guía esté siempre lleno. No llenar el depósito de
aceite de la barra guía ocasionará daños irreparables a la unidad.
1. Quite la tapa del depósito de aceite de la barra guía (Fig. 4).
2. Vierta con cuidado el aceite en el depósito de aceite de la barra guía.
3. Reponga la tapa del depósito de aceite de la guía y apriete bien.
4. Limpie el exceso de aceite.
5. La unidad está lista para el uso.
NOTA: Debido a que los depósitos de aceite de las guías están diseñados para
que el aceite fluya lentamente sobre la cadena, no deje de comprobar el nivel
de aceite cada 15 minutos de operación y rellenar el depósito según sea
necesario. Rellene el depósito de aceite de la barra guía siempre que el
indicador de la mirilla de aceite esté por debajo de la raya MIN.
NOTA: No utilice aceites sucios, recuperados ni contaminados de alguna otra
manera. Podrían dañar la barra guía o la cadena.
¡IMPORTANTE! Deseche el aceite de manera adecuada. Consulte a la autoridad
local de desechos para informarse respecto a las opciones de eliminación
disponibles.
INSTALAR Y QUITAR LA BATERÍA
Siga estas instrucciones a fin de evitar lesiones y reducir el riesgo de descarga
eléctrica o incendio:
• Compruebe que el engatillado del interruptor esté en posición APAGADO antes
de instalar o quitar la batería. Remítase a las Instrucciones de Arranque y Parada.
• Antes de inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento de cualquier parte
de la unidad, cerciórese de sacar la batería y de que el engatillado del
interruptor esté en posición APAGADO.
Instalación de la batería
1. Alinee la lengüeta de la batería con la cavidad en la empuñadura (Fig. 5).
2. Sujete firmemente la sierra de cadena.
3. Empuje la batería hacia dentro de la cavidad hasta que el seguro de cierre
trabe en su lugar.
4. No haga fuerza al insertar la batería. Ella debe encajar en su posición y hacer
"clic".
Sacar la batería
1. Presione el botón de cierre de la batería y manténgalo oprimido (Fig. 5).
2. Sujete firmemente la sierra de cadena y hale la batería para sacarla de la cavidad.
NOTA: La batería queda bien ajustada en la cavidad de la empuñadura para evitar que se salga por accidente. Para sacarla, es posible
que se necesite halarla firmemente.
PRECAUCIÓN:
Cuando la batería no esté instalada en la unidad, manténgala alejada de presillas para papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que pudieran hacer conexión entre los terminales.
Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede ocasionar chispas, quemaduras o un incendio.
¡IMPORTANTE! La batería está equipada con un disyuntor interno que desconectará automáticamente la alimentación de la unidad en
caso de sobrecarga de la batería por esfuerzo excesivo. Una vez se enfríe, la batería se restablecerá por sí misma. En caso de
sobrecarga, siga estos pasos:
1. Suelte el gatillo del interruptor y, después, vuelva a arrancar la unidad. Remítase a las Instrucciones de Arranque y Parada.
2. Es posible que sea necesario sacar la batería durante 1 minuto aproximadamente, dejarla enfriar y luego volverla a instalar.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y PARADA

ARRANQUE DEL MOTOR
Cerciórese de que la tensión de la cadena tenga el ajuste determinado. Remítase a
Ajustar la Tensión de la Cadena, en la sección Mantenimiento y Reparación.
Cerciórese de que el perno de la cubierta de la barra guía esté apretado.
Compruebe que el área alrededor esté despejada de cualquier objeto u
obstrucción que pudiera ponerse en contacto con la barra de la guía y la cadena.
Para prevenir arranques accidentales, esta unidad tiene un engatillado y un
gatillo en el interruptor que deben usarse juntos para arrancar la unidad.
1. Ajuste la batería en la cavidad de la empuñadura (Fig. 5). Remítase a
Instalación de la batería.
2. Oprima el engatillado del interruptor y manténgalo oprimido (Fig. 6). Esto
hace que funcione el gatillo del interruptor.
3. Sin soltar el engatillado del interruptor, oprima y sostenga el gatillo del interruptor.
4. Suelte el engatillado del interruptor, pero mantenga el gatillo oprimido para
que siga el arranque.
PARADA DEL MOTOR
1. Suelte el gatillo del interruptor.
NOTA: Es normal que, al soltar el gatillo, la cadena siga avanzando hasta que se detenga.
NOTA: Al soltar el gatillo, el engatillado del interruptor vuelve automáticamente a la posición de traba.
Engatillado del
Mirilla del nivel
interruptor
de aceite
Batería
(Se vende por separado)
Empuñadura
del frente
Protector
de mano
frontal
Perno de la
cubierta de la
barra guía
Tapa del depósito
Fig. 4
Cavidad de la
empuñadura
Fig. 5
Engatillado del
interruptor
Fig. 6
ADVERTENCIA:
propicie el descuido. Recuerde que un descuido de fracción de
segundos es suficiente para producir una lesión grave.
ADVERTENCIA:
opere la unidad hasta que no se reemplace la pieza. No acatar
esta advertencia puede ocasionar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
ojos y oídos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas
o lentes de seguridad protegidas a ambos lados que estén
marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1-
Gatillo del
1989. Si no lo hace así, los objetos despedidos podrían
interruptor
ocasionar lesiones graves a los ojos. Si la operación levanta
polvo, lleve puesta una máscara facial o para protegerse
contra el polvo. Póngase un casco protector u otro tipo prenda
para la protección de la cabeza.
ADVERTENCIA:
lograr el máximo agarre y protección. Vea en la sección
Información de Seguridad los medios de seguridad adecuados.
AGARRE ADECUADO DE LAS EMPUÑADURAS
• Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Mantenga siempre la mano
izquierda en la empuñadura del frente y la derecha, en la empuñadura
posterior, de modo que el cuerpo del operador esté situado a la izquierda y
Llave
no en línea recta con la cadena (Fig. 7). Utilice esta posición de las manos,
hexagonal
incluso si el operador es zurdo.
• Siempre que el motor esté en marcha, mantenga el agarre adecuado de la sierra.
Los dedos deberán rodear la empuñadura y el pulgar estar plegado por debajo
del mango. Este agarre es menos probable que se suelte por un contragolpe o
una reacción brusca de la sierra. Cualquier agarre en que el pulgar y los demás
dedos estén del mismo lado de la empuñadura es peligroso porque el más ligero
culatazo de la sierra puede hacer que se pierda el control (Fig. 9).
POSTURA ADECUADA DE CORTE
ADVERTENCIA:
con la mano derecha, no opere nunca el gatillo del interruptor
con la izquierda. Al operar una sierra, no deje nunca que alguna
Barra guía
parte de su cuerpo quede en línea recta con la cadena (Fig. 10).
• Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes sobre el piso.
• Sostenga el brazo izquierdo "derecho" a fin de soportar cualquier fuerza de
contragolpe (Fig. 11).
• Todas las partes del cuerpo deben quedar a la izquierda de la proyección
horizontal de la cadena (Fig. 11).
• Compruebe que el agarre de ambas empuñaduras sea el adecuado.
PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE OPERACIÓN/CORTE
• Esta unidad cuenta con una barra guía de 10" y está diseñada para cortar
troncos o árboles cuyo diámetro sea de 8" o inferior. No se recomienda cortar
árboles ni troncos mayores que los indicados.
• Practique primero cortando algunos troncos pequeños con la técnica a
continuación para "llevarse una idea" del modo de usar la sierra antes de
comenzar una operación de aserrado mayor.
• Adopte la postura adecuada frente a la madera o el árbol a cortar.
• Arranque el motor y deje que la cadena se acelere hasta que alcance su
velocidad máxima antes de comenzar a cortar. Remítase a las Instrucciones
de Arranque y Parada.
• Empiece a cortar dirigiendo la sierra contra el tronco.
• Mantenga la unidad funcionando todo el tiempo que dure el corte.
• Deje que la cadena haga el corte; solo presione ligeramente hacia abajo. Forzar
el corte podría dar lugar a que la barra guía, la cadena o el motor se dañaran.
• Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como termine el corte. Deje que la
cadena se detenga por completo. Se puede producir un desgaste innecesario
de la cadena, la barra guía y la unidad por tener la sierra funcionando sin
carga de corte.
• No ejerza presión sobre la sierra al finalizar el corte.
PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE TRABAJO
• Corte solo madera o materiales hechos de madera. No intente cortar hojalata,
plásticos, mampostería ni ningún otro material de construcción que no sea de
madera.
• Mantenga a todos alejados del área de trabajo, los ayudantes, espectadores,
niños y animales domésticos, a una distancia de al menos 100 pies (30 m). Si
alguien entra al área en la que se está trabajando, ¡apague la unidad! Durante
la tala, la distancia de seguridad debe ser al menos el doble de la altura de
los mayores árboles en el área a talar. Al trozar, mantenga una distancia
mínima de 15 pies (4.6 m) entre los trabajadores.
• No corte nunca por encima de la altura del pecho ya que, mientras mayor sea
la altura a la que se sostenga la sierra, más difícil será controlar la fuerza de
contragolpe.
• Solo opere la unidad cuando la visibilidad e iluminación sean las adecuadas
para ver con claridad.
Mirilla del nivel
de aceite
TALAR
ADVERTENCIA:
precipitaciones ni fuertes vientos.
de aceite de la
barra guía
Talar es el término para el proceso de cortar y derribar un árbol. Al talar un árbol,
es importante acatar las siguientes advertencias para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves:
• No tale árboles que tengan demasiada inclinación ni árboles grandes con ramas
podridas, corteza suelta o troncos huecos. Es mejor remolcar o desbrozar estos
árboles con la ayuda de equipos pesados y después desmembrarlos.
• No tale árboles cerca de cables eléctricos ni edificaciones. Déjeles esta
operación a los profesionales.
• Inspeccione el árbol por si tiene ramas secas o partidas que pudieran caerle
encima y provocarle serios daños.
Lengüeta
• Al hacer la tala final por el lado opuesto, recorra con la vista la copa del árbol
para ver si caerá en la dirección prevista.
• Si el árbol se inclina en la dirección no prevista o la sierra se atasca o queda
Botón
colgada durante la caída, ¡abandone la sierra y aléjese inmediatamente del área!
de cierre
• Si dos o más personas van a realizar operaciones de tala y trozado al mismo
tiempo, el espacio entre la tala y el trozado debe ser, al menos, el doble de la
altura del árbol a talar. No se debe nunca talar árboles de forma que se ponga en
peligro a cualquier persona, se afecte cualquier línea de servicios públicos o se
ocasionen daños a la propiedad. Si, al caer, el árbol choca contra una línea de
algún servicio público, notifíquelo inmediatamente a la compañía correspondiente.
• El operador debe permanecer del lado cuesta arriba del terreno ya que, una
vez derribado el árbol, es probable que ruede o se deslice cuesta abajo.
• Determine la senda a utilizar para apartarse (o las sendas, por si una de ellas
queda bloqueada). Despeje el área alrededor del árbol y compruebe que no
existan obstáculos en los trayectos de retirada previstos. Despeje la senda de
retirada segura en un ángulo de unos 135° en relación con la horizontal de
caída planificada (Fig. 12).
• Tenga en cuenta la fuerza y dirección del viento, la inclinación natural del
árbol y la posición de las ramas más grandes. Estos elementos determinan la
dirección en que caerá el árbol. No trate de derribar un árbol para un lado
diferente a su inclinación natural.
• Limpie de tierra, piedras, corteza suelta, clavos, grapas o alambres la parte
del árbol donde se harán los cortes de tala.
Los árboles pequeños, de hasta 6 ó 7 pulgadas (15-18 cm) de diámetro, por lo
regular se talan de un solo corte. Los árboles mayores necesitan un proceso que
consiste en dos operaciones principales: el corte de muesca guía, seguido de la
tala final por el lado opuesto.
1. Corte de muesca guía. Este corte determina la dirección en que caerá el
árbol. Se deberá hacer por el lado del árbol orientado en el sentido de la
caída. Haga un primer corte por ese lado que llegue hasta 1/3 del diámetro
del tronco. Haga el segundo corte de muesca de modo que intercepte en un
ángulo correcto a la horizontal de proyección de caída. Esta muesca habrá
que vaciarla para dejar el interior del tronco en línea recta. Para evitar que el
peso del árbol presione la sierra, haga siempre primero el corte inferior
horizontal y, después, el corte en ángulo. (Fig. 13)
2. Tala final por el lado opuesto. Este es el corte que derriba el árbol. Haga el
corte de tala final por el lado opuesto y paralelo al corte horizontal de la
muesca y a una distancia mínima de 2 pulgadas (5 cm) por encima de dicho
corte (Fig. 13).. A medida que el corte de tala final se acerque a la bisagra, el
árbol comenzará a caer (Fig. 14). Si existe alguna posibilidad de que el árbol
no vaya a caer en la dirección prevista o, si se balancea hacia atrás y
aprisiona la sierra, detenga el corte antes de terminar la tala final e inserte
Gatillo del
cuñas de madera o plástico para abrir el corte y obligar al árbol a caer a lo
interruptor
largo de la dirección prevista (Fig. 15).
NOTA: En los árboles de mayor diámetro, detenga el corte de tala final antes de
que sea lo suficientemente profundo como para que el árbol caiga o se
recueste en el tocón. Inserte entonces cuñas de madera blanda o plástico
dentro del corte de tala, de tal modo que no toquen la cadena. Dirija poco a poco las cuñas hacia dentro para ayudar a levantar el
árbol por encima.
ADVERTENCIA:
de tala final (aproximadamente 2 pulgadas (5 cm) o 1/10 del diámetro del árbol). A este espacio se le denomina "bisagra" o
"eje de inclinación". Controla la caída del árbol y evita que se corra, se tuerza o se desprenda del tocón.
3. A medida que el árbol comience a caer, saque inmediatamente la sierra de cadena del árbol, pare el motor y ponga la unidad en el
piso. Retírese a lo largo de la senda despejada, pero no deje de vigilar la caída por si acaso algo cae dentro de esta senda.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
No deje que la familiaridad con esta unidad
Si hay alguna pieza dañada o que falta, no
Utilice protección adecuada para los
Agarre
correcto
Póngase guantes antideslizantes a fin de
Agarre
incorrecto
Cuando sostenga la empuñadura del frente
Proyección
de la cadena
Proyección
de la
cadena
Proyección
de caída
planeada
No tale árboles durante épocas de
135˚ con la
proyección
de caída
planeada
Tala final
2"(5 cm)
Tala final
Cuña
No corte nunca hasta llegar a la muesca. Deje siempre un grosor de madera entre la muesca y el corte
Posición de agarre
correcto de la
empuñadura
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Postura
incorrecta
Fig. 10
Brazo
izquierdo
estirado
Fig. 11
90°
Senda de
retirada
segura
Fig. 12
Bisagra de
2"(5 cm) ó 1/10
del diámetro
Muesca –
aprox. 1/3 del
diámetro del
tronco
Fig. 13
Bisagra
Fig. 14
Fig. 15
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido