Installation and Connections / Instalaci
ón y conesiones /
1.
Install valve body and plumbing, figure 1.Note:
Face of plasterguard (1) should be flush
with finish wall line.
Instale el cuerpo de la
válvula y el fontanería, figura 1. Nota:
debe estar al ras con la pared.
保护套 (1) 应与墙面平齐.
按照图1安装阀体和管道。注意:
(1)
및배관.
주의:
보호 슬리브
커버 벽면과 일치할것.
Figura 1, instalção do valor e
canalização.Nota: Manga protetora (1) estar alinhada com
a parede.
1A.
1B.
Up
Hasta
向上
최대
Para cima
1
3 5/32"~5"
(80~127 mm)
Hole Size
Tamaño de Agujero
钻孔尺寸
홀사이즈
Prender o tamanho
2B.
2C.
G 1/2 -
ISO228/1
4
1/8"±1/16"
(105mm±2mm)
G 1/2 -
ISO228/1
68723 Rev. B
安装和连接 /설치 및 연결을 / Instalação
Install trim figure 2.
2.
Instale la guarnici
ón, figura 2.
Manguito protectorial (1)
按照图2安装明处部分。
Instale a figura da guarnição 2.
2A.
3.
Check for correct operation, figure 3.
Pruebe si funciona correctamente, figura 3.
按照图3检查龙头工作是否正常。
Verifique conforme a figura 3, o correto funcionamento.
3A.
3B.
3C.
2
4.
Replace the ceramic cartridge, figure 4.
按照图4更换阀门系统。
Para substituir o cartucho, veja a Figura 4.
4.
Parts / Piezas / 零件图 / 부품 / Partes
3D.
RP49487
3E.
RP17446
4
4
RP6025
RP6023
RP39014
RP5883
RP40709
RP196
RP46866
RP49485
RP49486
3
RP46871
RP36445
RP74659
RP19895
26642
68723 Rev. B