Henvisning:
Før man begynner monteringen må man ta hensyn til følgende merknader:
Man må lese gjennom hele monteringsveiledningen.
Monteringen må kun gjennomføres av fagpersonell med respektive fagkunnskaper.
Man må ta følge de aktuelle merknadene og informasjonene fra kjøretøyprodusenten angående ombygging og modifisering.
Monterings- og demonteringstrinnene må gjennomføres i henhold til den aktuelle retningslinjen for reparasjoner.
Man må forsikre seg om at kjøretøyet er teknisk egnet for drift med tilhengerkopling.
Kjøretøyets feilminnet må leses ut og, hvis nødvendig er, oppdateres programvaren.
Det anbefales å avbryte spenningsforsyningen til tilhengerstyreapparatet ved programvareoppdateringer forbundet med
service eller diagnose.
Tilhengerstyreapparatet har ingen diagnoseevne, noe som kan føre til innføring i diagnoseprotokollen i forbindelse med
tilhengerstyreapparatet.
Anm:
Innan montering sker ska följande anvisningar beaktas:
Den fullständiga monteringsanvisningen ska läsas igenom.
Montering får bara utföras av fackpersonal med motsvarande fackkunskaper.
Aktuella anvisningar och information från fordonstillverkarna gällande modifieringar och kompletteringar ska beaktas.
Demonterings- och monteringsstegen ska utföras med ledning av de aktuella reparationsanvisningarna.
Det ska säkerställas att fordonet är tekniskt lämpat för drift med dragkrok.
Fordonets felminne ska avläsas och, om nödvändigt, är programvaran uppdateras.
Vi rekommenderar att du bryter spänningsmatningen till släpstyrenheten under mjukvaruuppdateringar eller diagnos.
Släpstyrenheten kan inte diagnostiseras, och av den anledningen kan uppgifter läggas in i diagnosloggen i samband med
släpstyrenheten.
Huomautus:
Ennen asennusta on huomioitava seuraavat ohjeet:
Asennusohje on luettava täydellisesti.
Asennuksen saa suorittaa vain vastaavan pätevyyden omaava henkilöstö.
Ota huomioon ajoneuvon valmistajan antamat muuttamista ja jälkivarustamista koskevat ohjeet ja tiedotteet.
Purkamis- ja asennusvaiheet tulee suorittaa ajankohtaisia korjausohjeita noudattaen.
Täytyy varmistaa, että ajoneuvo on teknisesti soveltuva perävaunun hinauskytkimen käyttöön.
Ajoneuvon virhemuisti täytyy lukea ja, mikäli tarpeen, ohjelmisto on päivitetty.
Suosittelemme perävaunun ohjainlaitteen jännitesyötön katkaisemista huoltoon liittyvien ohjelmapäivitysten tai diagnoosin
ajaksi.
Perävaunun ohjainlaite ei ole diagnoosikelpoinen, minkä johdosta diagnoosiraporttiin voi tulla perävaunun ohjainlaitteeseen
liittyviä merkintöjä.
Avvertenza:
Prima di procedere con il montaggio, osservare le seguenti indicazioni:
Leggere le istruzioni di montaggio in ogni parte.
Il montaggio deve essere effettuato solo da personale specializzato con conoscenze specifiche.
Devono essere osservate le indicazioni e informazioni aggiornate del produttore del veicolo relativamente agli interventi di
trasformazione e potenziamento.
Gli interventi di montaggio e smontaggio devono essere eseguiti nel rispetto delle linee guida aggiornate relativamente alla
riparazione.
Si raccomanda di verificare che il veicolo sia tecnicamente idoneo per gestire un gancio di traino.
Leggere la memoria errori del veicolo e, se necessario, il software viene aggiornato.
Si raccomanda quindi di staccare l'alimentazione di tensione del dispositivo di controllo rimorchio durante gli aggiornamenti
del software legati ad un servizio di assistenza o durante la diagnosi.
Il dispositivo di controllo rimorchio non è abilitato per la diagnosi, quindi potrebbero verificarsi immissioni nel protocollo di
diagnosi in relazione al dispositivo di controllo rimorchio.
Advertencia:
Antes de iniciar el montaje se deben observar las siguientes indicaciones:
Se deben leer completamente las instrucciones de montaje.
El montaje sólo se debe realizar por personal especializado con los correspondientes conocimientos en la materia.
Se deben respetar todas las observaciones e informaciones del fabricante del vehículo sobre reequipamientos.
Los pasos de desmontaje y montaje se tienen que ejecutar según las directrices actuales de reparación.
Se debe garantizar que el vehículo sea adecuado técnicamente para el servicio de un enganche para remolque.
Se debe exportar la memoria de errores del vehículo y, si es necesario, se actualiza el software.
Se recomienda que se desenchufe el equipo de control del remolque durante las actualizaciones del software relacionadas
con el servicio o el diagnóstico
El equipo de control del remolque no es susceptible de diagnosticar, por lo cual pueden producirse registros en el protocolo
de diagnósticos en combinación con el equipo de control del remolque.
052762b210711BK
3 / 24