Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WALL CLOCK
UNI_CLOCK_05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Expondo UNIPRODO UNI CLOCK 05

  • Página 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES WALL CLOCK UNI_CLOCK_05...
  • Página 2: Technische Daten

    IMPORTER Vermeiden Sie die Installation des Gerätes in der Sicherheitsnormen. IMPORTER Nähe von starken Magnetfeldern oder anderen Gebrauchsanweisung beachten. Geräten, die viel Stromrauschen erzeugen (z.B. DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. Motoren). Recycling-Produkt. IMPORTATEUR ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick...
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    • Dieses Gerät ist funkgesteuert; beim Empfang SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN Wenn die Uhr kein Funksignal empfängt, beginnt eines Funksignals von einem nationalen oder UND BATTERIEN sie, die falsche Zeit anzuzeigen. Und das Gerät regionalen Sender stellt es automatisch die Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V.
  • Página 4: Safety In The Workplace

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE 3.1. DEVICE DESCRIPTION Press and hold the M.SET button and release it If there are any doubts as to the correct operation UNI_CLOCK_05 a few minutes before the desired time setting.
  • Página 5: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE 2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY • przypadku umiejscowienia urządzenia Ręczne ustawianie czasu: razie wątpliwości urządzenia działa w obszarze braku sygnału radiowego należy Nacisnąć...
  • Página 6: Bezpečnost Na Pracovišti

    N Á V O D K P O U Ž I T Í USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ. TECHNICKÉ ÚDAJE Opravy zařízení může provádět pouze servis Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać výrobce. Opravy neprovádějte sami! Popis parametru Hodnota parametru niniejszego produktu poprzez normalne...
  • Página 7: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ DÉTAILS TECHNIQUES Pokud v průběhu 10 sekund nestisknete žádné Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit UNI_CLOCK_05 tlačítko, hodiny budou počítat čas od nastavené...
  • Página 8: Nettoyage Et Entretien

    3. CONDITIONS D’UTILISATION Il est interdit d’asperger l‘appareil d‘eau ou de Patientez jusqu’à ce que l'appareil reçoive le Le produit sert à afficher l‘heure actuelle. Il est aussi signal de synchronisation de l'horloge principale. l‘immerger dans l‘eau. équipé d‘un module qui mesure la température et Cela peut durer jusqu'à...
  • Página 9: Uso Sicuro Del Dispositivo

    I S T R U Z I O N I D ` U S O DATI TECNICI • L’orologio è radiocomandato; al ricevimento Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze Se l'orologio non riceve un segnale radio, inizierà segnale radio trasmettitore e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al ad indicare l'ora sbagliata ed il dispositivo...
  • Página 10: Datos Técnicos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE DATOS TÉCNICOS 2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO dispositivo vengono utilizzate seguenti Si no está...
  • Página 11: Preparación Para La Puesta En Marcha/ Manejo Del Aparato

    • En caso de colocar el dispositivo en una zona en la ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Ajuste manual de la hora: que no haya señales de radio, es necesario ajustar Mantenga pulsado el botón M.SET (D) durante 3 Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al la hora manualmente.
  • Página 12 EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. and is available from the authorised person Piotr R. Gajos. | Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejm uje części składowych...
  • Página 13 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.de...