Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cámaras digitales, escáneres e impresoras a inyección de tinta.
Cómo retirar una tarjeta de memoria Cómo conectar dispositivos externos Cómo guardar sus archivos en discos CD, Zip o llaves de memoria portátiles Cómo copiar fotos a su computadora Cómo configurar Epson CardMonitor Cómo configurar PhotoStarter Cómo extraer su tarjeta de memoria Imprima sin computadora Imprima fotos fácilmente...
Página 4
Recorte y ajuste el tamaño de las fotos Agregue información sobre la foto Imprima distribuciones especiales Restablezca los parámetros predefinidos Imprima desde su computadora Impresión básica en Windows Cómo seleccionar configuraciones predeterminadas Impresión básica en Macintosh Impresión en OS X Impresión en OS 9 Selección del tipo de papel correcto Impresión de fotos sin márgenes...
Página 5
Solucione problemas Identifique el problema Mensajes del panel de control Cómo realizar una prueba de la impresora Problemas con la configuración o instalación del software Problemas con la impresora Problemas con la calidad de impresión Problemas con el avance del papel Problemas con la impresión en CDs/DVDs Otros problemas de impresión Cómo desinstalar el software de impresión...
La tinta y los papeles especiales de Epson producen impresiones de larga duración que son resistentes al agua. ■ Impresión de discos CD y DVD en discos compatibles con impresoras de inyección de tinta, con o sin computadora.
PDAs y otros dispositivos equipados con Bluetooth. Acerca de PRINT Image Matching Su impresora Epson Stylus Photo R320 es compatible con la revolucionaria ™ tecnología PRINT Image Matching de Epson.
JPEG. Su impresora, así como los programas Epson PhotoQuicker y el plug-in P.I.M. II para Adobe Photoshop, utilizan esta información para garantizar la reproducción más exacta posible de la imagen.
O bien, haga clic en Inicio Programas Todos los programas ® Windows XP), , luego en EPSON Manual de referencia SPR320 Manual de referencia ■ : Haga doble clic en el icono en el En Macintosh Manual de referencia SPR320 escritorio.
Página 11
■ ■ Lista cerrada: haga clic en la flecha para ampliarla. Haga clic sobre el tema para ir a él. Nota: Si ve el icono de un gráfico cuando visualiza su Manual de referencia en Netscape Navigator, haga clic en el botón Recargar para cargar el gráfico. Acerca de la documentación...
Cargue papel en la impresora ■ “Cómo cargar papel en el alimentador de hojas,” a continuación ■ “Cómo almacenar sus fotos,” en la página 14 Cómo cargar papel en el alimentador de hojas 1. Asegúrese que el soporte del papel esté abierto y que la extensión esté levantada. 2.
■ Si va a exhibir sus fotos, Epson aconseja enmarcar las copias bajo vidrio o una película protectora de plástico a fin de protegerlas contra contaminantes atmosféricos como la humedad, el humo de cigarrillos y los altos niveles de ozono.
“Cómo copiar fotos a su computadora” en la página 19 Cómo insertar una tarjeta de memoria 1. Pulse el botón P para encender su Stylus Photo R320. Power 2. Abra la cubierta del lector de tarjetas de memoria. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura adecuada del lector, como se indica a continuación:...
USB DP (USB Direct Print, por sus siglas en inglés) ■ Unidad de almacenamiento portátil USB (visite la página Web de Epson en http://support.epson.com para una lista de unidades compatibles) ■ Quemadores y unidades de CD/DVD con conexión USB (vea http://support.epson.com para una lista de unidades compatibles) ■...
Página 17
Nota: Epson no garantiza la compatibilidad de ninguna cámara o dispositivo. Si no está seguro si su cámara o el dispositivo de almacenaje es compatible, intente conectarlo a la impresora. Si no son compatibles, verá una pantalla que le indica que el dispositivo conectado no se puede utilizar.
Nota: Si no está seguro si su cámara o el dispositivo de almacenamiento son compatibles, intente conectarlos. Si no son compatibles, verá una pantalla que le indica que el dispositivo conectado no se puede utilizar. Epson no garantiza la compatibilidad de ninguna cámara o dispositivo.
OS X 10.2.x a 10.3.x y es la primera vez que introduce una tarjeta en el lector de la impresora, es necesario configurar primero Epson CardMontior y luego PhotoStarter para que el lector copie automáticamente las imágenes a la tarjeta. Vea las instrucciones de la sección “Cómo configurar Epson CardMonitor”...
No copie archivos a la tarjeta de su computadora. Cómo configurar Epson CardMonitor Si está utilizando una Macintosh, es necesario configurar Epson CardMonitor primero para copiar automáticamente las imágenes a su computadora cada vez que introduzca una tarjeta de memoria.
Las fotos son guardadas en carpetas según su fecha. ■ EPSON PhotoQuicker se abre automáticamente. Nota: EPSON PhotoQuicker le permite ver, modificar e imprimir fotos desde su computadora rápida y fácilmente. Para más información, consulte el manual Manual del usuario de PhotoQuicker.
Cómo extraer su tarjeta de memoria Una vez que haya terminado de copiar las fotos de su tarjeta de memoria, siga los pasos a continuación para extraer la tarjeta. Retire todas las tarjetas antes de desconectar el cable USB desde su impresora. Precaución: No expulse la tarjeta de memoria mientras esté...
Basic/Advanced Antes de comenzar, es necessario cargar el papel de 4 × 6 pulgadas (101 × 152 mm) Epson Premium Glossy Photo Paper (vea la página 13) y insertar su tarjeta de memoria en la ranura adecuada (vea la página 15).
Para seleccionar varias fotos utilizando el menú (Seleccionar foto), use una de Select Photo estas opciones: ■ : Seleccione varias fotos basándose en el número de cada foto y seleccione Individual una o más copias de cada una —por ejemplo, las fotos 2, 9 y 17. ■...
Imprima fotos utilizando ajustes personalizados Antes de comenzar, confirme que la impresora esté en modo avanzado (Advanced). Si el modo básico (Basic) está activado, pulse el botón para activar el modo Basic/Advanced avanzado. 1. Pulse el botón hasta resaltar la opción (Más opciones), luego More Options pulse el botón...
Página 26
Prem.Luster Epson Photo Paper Glossy Photo Epson Glossy Photo Paper Epson Matte Paper Heavyweight Matte Papel normal Plain Epson Photo Quality Ink Jet Paper Epson Premium Bright White Paper ® Epson ColorLife Photo Paper ColorLife Epson Iron-On Transfer Paper Iron-on...
Página 27
Imprime dos fotos por hoja. Imprime cuatro fotos por hoja. Imprime ocho fotos por hoja. Imprime 20 fotos por hoja. Imprime en cada foto el número de la foto y la fecha. (Para obtener impresiones de índices de mayor tamaño, se aconseja). Imprime un índice de sus fotos.
Retoque sus fotos La impresora Epson Stylus Photo R320 permite corregir el color y mejorar la calidad de la imagen de sus fotos sin utilizar la computadora. Existen dos tipos de ajustes disponibles.
■ Ajustes manuales (consulte la página 30) Si sus fotos son demasiado claras u oscuras, puede ajustar el brillo o controlar la saturación o la nitidez. Puede hacer ajustes manuales mientras P.I.M., Exif Print o PhotoEnhance están activados para poder poner a punto la configuración automática. Nota: Estos ajustes solamente afectan a las fotos impresas.
Recorte y ajuste el tamaño de las fotos Su impresora Epson Stylus Photo R320 le permite decidir cómo colocar sus fotos en la página con dos opciones: (Recortar) y (Ajustar al marco).
Página 31
Las dimensiones de 1.2× y 1.5× indican cuánto aumento tiene la parte impresa de su foto. Por ejemplo, si selecciona 1.5×, se aumenta 1.5 veces el tamaño original. Entre mayor sea el zoom, mayor será la zona que se recorta. ×...
4. Si su foto es demasiado larga o ancha para ajustarla en el espacio disponible de la plantilla seleccionada, parte de la imagen será recortada automáticamente. Si quiere desactivar el recorte automático (dejando un espacio blanco en los bordes de la foto), seleccione Fit to (Ajustar al marco) y pulse el botón , después seleccione...
(Ninguno) o Off (Desactivado) cuando termine. Imprima distribuciones especiales Utilizando papel especial de Epson, puede hacer tarjetas de saludo, portadas para cajas de CDs y transferencias con plancha. También puede imprimir directamente en discos CD/DVD sin tener que encender la computadora.
Restablezca los parámetros predefinidos Si, después de cambiar los parámetros en el modo avanzado, desea restablecer la configuración a los valores predeterminados (por ejemplo la composición de página, la configuración de colores o de recorte) antes de imprimir otras fotos, siga los próximos pasos. 1.
Guía de instalación. Nota: Para imprimir fotos desde su computadora, puede usar un programa como EPSON PhotoQuicker, incluido en el CD entregado con su impresora. Siga las instrucciones en estas secciones para imprimir sus fotos: ■...
Página 36
2. Verifique que está seleccionada EPSON Stylus Photo R320 Series. 3. Haga clic en el botón . (Si ve un botón Preferencias Propiedades Configuración , haga clic en él. Luego haga clic en Impresora Opciones Preferencias en la pantalla siguiente).
6. En el ajuste Papel, seleccione el nombre del papel que ha cargado. Consulte la sección “Selección del tipo de papel correcto,” en la página 44 para más información sobre tipos de papel. 7. Seleccione la orientación de la imagen o el documento. Consejo: Para mayor información sobre la configuración de la impresora, haga clic en el botón ? o Ayuda.
Macintosh Classic, siga los pasos de la página 41). 1. Seleccione desde el menú Archivo. Verá esta ventana: Ajustar página Seleccione Stylus Photo R320. Seleccione el tamaño de papel. Seleccione la orientación. 2. Abra el menú desplegable Formato para y seleccione la impresora Stylus Photo R320 3.
Página 39
6. Seleccione desde el menú Archivo. Verá una pantalla como esta: Imprimir Seleccione Stylus Photo R320. Haga clic aquí y seleccione Ajustes Impresión. 7. Abra el menú desplegable Impresora y seleccione Stylus Photo R320 8. Seleccione desde el menú desplegable Copias y páginas.
Página 40
Centro de cuando aparece en el visor. Haga doble clic en el nombre de su impresora Impresión en la Lista de impresoras. Stylus Photo R320) En OS X 10.3.x haga clic en el icono cuando éste aparezca Stylus Photo R320 en el visor.
■ Haga clic en una tarea de impresión con la seña “Detener” y haga clic en Reanudar para reanudar la impresión. ■ Si se han listado múltiples tareas de impresión y desea imprimir una antes que las otras, seleccione la tarea y haga clic en la flecha de para adelantarla.
Página 42
6. Seleccione en el menú Archivo. Verá una ventana como la siguiente: Imprimir Seleccione el tipo de papel que ha cargado en su impresora. Seleccione el Color para documentos a color y fotos en blanco y negro) y Negro para documentos de Seleccione Modo Seleccione calidad superior o...
Página 43
Si activó la impresión en segundo Imprimir plano, puede abrir la ventana EPSON MonitorIV seleccionándolo en el menú de la aplicación localizado en la esquina superior derecha de la pantalla. 9. Para monitorear el progreso de su tarea de impresión, puede realizar las siguientes acciones: ■...
Epson Premium Luster Photo Paper Premium Luster Photo Paper Epson Premium Semigloss Photo Paper Premium Semigloss Photo Paper Epson ColorLife Photo Paper ColorLife Photo Paper ® Transparencias Transparencias Nota: La disponibilidad de papeles Epson varía según el país. Imprima desde su computadora...
Configuración del ajuste Nombre del papel Tamaños Papel o Tipo papel Epson Matte Paper Carta (8,5 × 11 pul [216 × 279 mm]) Matte Paper- Heavyweight 8 × 10 pul (203 × 254 mm) Heavyweight Epson Glossy Photo Carta (8,5 ×...
En Windows Siga los próximos pasos para imprimir fotos sin márgenes: 1. Inicie el programa de edición de fotos y abra la foto. 2. Abra el menú Archivo y haga clic en . Haga clic en el botón Imprimir Preferencias Propiedades Verá...
Elija el tamaño de papel correcto. 2. Abra el menú desplegable Formato para y seleccione la impresora Stylus Photo R320 3. Seleccione el tamaño de papel correcto en el menú Tamaño de papel. Seleccione una de las opciones que indican Sin márgenes...
8. Seleccione otros ajustes si necesario y luego haga clic en Imprimir Macintosh OS 9 1. Seleccione desde el menú Archivo. Verá la siguiente ventana: Ajustar página Haga clic aquí para Seleccione el Seleccione Alimentador imprimir sin márgenes. tamaño del papel. Automático de Hojas.
CDs o DVDs compatibles con impresoras de inyección de tinta. El software EPSON Print CD facilita la importación de sus propias fotos, la adición de texto y la modificación de diseños con diversos efectos especiales. Puede imprimir tanto en CDs de 12 cm normales como en mini CDs de 8 cm.
6. Confirme que la opción Alimentar papel/expulsar papel) sigue Paper Feed/Paper Eject ( resaltada y presione el botón 7. Presione el botón para retirar el papel de la impresora. 8. Repita los pasos 4 y 7 varias veces. Coloque el CD o DVD en la bandeja Antes de imprimir, primero queme los datos, música o video en los discos que va a utilizar.
Página 51
2. Abra la guía para la bandeja de discos CD/DVD. Abra la guía para la bandeja de CDs/DVDs. 3. Coloque el disco en la bandeja para CDs/DVDs con la cara blanca o imprimible hacia arriba. El disco debe reposar totalmente plano en la bandeja. Para imprimir en un CD pequeño (de 8 cm), coloque primero el aro para CDs pequeños sobre la bandeja, luego coloque el CD dentro del aro.
Después de haber creado su diseño y cargado un CD o DVD en la impresora, está listo para imprimir. Nota: Para información sobre cómo crear diseños para CDs y DVDs, consulte la utilidad de ayuda electrónica de la aplicación EPSON Print CD. 1. Abra el menú de Archivo y seleccione Imprimir.
1. Coloque la plantilla de verificación de posición (o un CD) sobre la bandeja para CDs/DVDs e inserte la bandeja en la impresora, según se describe en la página 50. 2. Inicie EPSON Print CD. 3. Seleccione desde el menú Archivo.
Página 54
5. Haga clic en . El patrón de confirmación se imprime en la plantilla de Imprimir verificación o en el disco. 6. Extraiga el disco de prueba y mida la distancia existente entre el borde del agujero hasta las pequeñas cruces (las distancias A y B que se muestran en la figura). Tendrá que utilizar una regla milimétrica para realizar estas medidas.
9. Extraiga el CD o DVD y déjelo secar por un mínimo de 24 horas. Luego verifique los niveles de saturación nuevamente. También puede usar la configuración de brillo y contraste de EPSON Print CD para ajustar la saturación del color. Para ver instrucciones adicionales, consulte la utilidad de ayuda electrónica de EPSON Print CD.
Acceda a la lengüeta/icono de Utilidades del driver de impresión (en Windows o Macintosh OS 9) o desde la utilidad de EPSON Printer Utility (en Macintosh OS X). Para más detalles, consulte el Manual de referencia como se indica en la página 10.
Limpie el cabezal de impresión Si la imagen impresa aparece inesperadamente clara, tenue o le faltan puntos, puede ser necesario limpiar el cabezal de impresión. Esto destapa los inyectores para que puedan distribuir la tinta adecuadamente. Cuando se limpia el cabezal de impresión se gasta tinta, por lo tanto sólo límpielo si la calidad de impresión deteriora.
6. Examine el patrón de prueba de inyectores que imprimió. Cada línea horizontal escaloneada y vertical derecha debe aparecer completa, sin espacios en el patrón de puntos, según se indica a continuación: ■ Si el patrón se imprime bien, la limpieza del cabezal tuvo éxito. Oprima el botón para terminar ■...
Utilice estos cartuchos de tinta Epson dentro de los seis meses de haberlos instalado y antes de la fecha de vencimiento que aparece en la envoltura: Cartucho Nº...
Página 61
■ Si el indicador rojo de error está destellando (el cartucho tiene poca tinta), oprima el botón de mantenimiento . Aparece la opción Ink Cartridge Replacement (Reemplazo de cartucho de tinta) resaltado en el menú de ajustes del modo avanzado. Oprima el botón ■...
Página 62
Advertencia: Mantenga los cartuchos de tinta lejos del alcance de los niños y no ingiera la tinta. Si se mancha las manos de tinta, lávelas bien con agua y jabón. Si le cae tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. 6.
ésta debe estar conectada directamente a su computadora (no por red); consulte el Manual de referencia electrónico para obtener información. Nota: Para mejores resultados, cargue EPSON Photo Quality Ink Jet Paper tamaño carta en la impresora cuando realice una verificación de la alineación del cabezal de impresión.
4. Oprima el botón para imprimir el patrón de alineación. 5. Una vez que el patrón esté impreso, examine la primera hilera o conjunto de líneas (marcadas ). Seleccione la línea (de la 1 a la 15) en donde todos los puntos verticales están mejor alineados.
Nunca utilice un cepillo duro o abrasivo, ni alcohol o diluyente para limpiarla; pueden dañar los componentes de la impresora y el gabinete. No deje que el agua penetre en los componentes de la impresora, ni rocíe el interior de la impresora con lubricantes o aceites. No utilice hojas de limpieza que se hayan incluido con el papel de impresión especial;...
Página 66
7. Embale la impresora y sus periféricos en la caja original, utilizando el material protector original. Consulte el póster Guía de instalación. Mantenga nivelada la impresora al transportarla. Después de trasladar la impresora, retire la cinta adhesiva que sujeta el cabezal de impresión y haga una prueba a su impresora. Si observa que la calidad de impresión se ha deteriorado, limpie el cabezal de impresión (vea la página 58);...
■ “Cómo obtener ayuda,” en la página 82 Identifique el problema Su impresora Epson Stylus Photo R320 le ayuda a diagnosticar problemas: ■ Para identificar los problemas más comunes, verifique la presencia de mensajes en la pantalla del panel de control y siga las instrucciones provistas.
Yellow (Amarillo): T0484 Light Cyan (Cian claro): T0485 Light Magenta (Magenta claro): T0486 The genuine Epson ink cartridges listed above are recommended for replacement. (No es posible reconocer los cartuchos de tinta. Se recomienda que reemplace los cartuchos con los cartuchos Epson originales enumerados arriba).
Página 69
Pantalla Solución Service required. Comuníquese con Epson (vea la Parts inside your printer are at the end of their service página 82). life. See your printer’s documentation for details. (Se requiere servicio. Algunas partes del interior de la impresora están desgastadas.
Pantalla Solución System error. Simultaneously press and hold the Power Apague la impresora, espere and Stop button for 7 seconds to turn off the printer. unos segundos y luego vuelva a encenderla. Si el error persiste, (Error del sistema. Pulse y retenga por 7 segundos en comuníquese con su forma simultánea los botones de Power y Stop para distribuidor.
71. Si nada parece funcionar, contacte a su distribuidor o a Epson, tal como se describe en la página 82. 9. Después de examinar la hoja de prueba, apague la impresora y vuelva a conectar el cable a la computadora.
■ Si su icono de impresora ( ) no aparece en el Selector de Macintosh, SP R320 Series puede tener demasiados elementos en el Selector. Elimine cualquier elemento no utilizado y verifique nuevamente el Selector. ■ Si está utilizando Macintosh OS X y no ve el nombre de la impresora en el menú desplegable Formato para desde el menú...
Página 73
■ La impresora no imprimirá correctamente si está inclinada o desnivelada. Coloque la impresora en una superficie plana y estable que sea más grande que la base de la impresora. La impresora hace ruido al encenderla o cuando ha estado inactiva durante un rato. La impresora está...
■ Asegúrese de que la tarjeta no contenga más de 999 fotos (o las últimas fotos no se exhibirán), que las fotos estén en formato JPEG o TIFF no comprimido y que estén tomadas con una cámara digital compatible con DCF. ■...
Página 75
La imagen impresa tiene apariencia borrosa o manchada. ■ Utilice papel y tinta Epson para garantizar una adecuada saturación y absorción de la tinta. ■ Cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba. El lado imprimible es el lado más blanco o brillante.
Página 76
■ Puede ser necesario aumentar la resolución de la imagen o imprimirla a un tamaño más pequeño; consulte la documentación de la aplicación que está utilizando. Su impresión tiene una apariencia tenue o faltan partes de la imagen. ■ Es posible que tenga que limpiar los inyectores del cabezal de impresión, vea las instrucciones de la página 58.
■ Los colores cambiarán ligeramente después del secado. Espere 24 horas y verifique su impresión nuevamente para comprobar si los colores lucen correctamente. ■ Si está imprimiendo sin computadora, verifique los ajustes del panel de control de la impresora para asegurarse de que la configuración de filtro no está establecida en Sepia (blanco y negro) y que la configuración de ajuste de imagen está...
Espejo Espejo de ajustes avanzados (en Macintosh) o la configuración en espejo en su programa. (Si está imprimiendo en Epson Iron-On Transfer Paper, la imagen debería estar invertida). La impresora imprime páginas en blanco. ■ Asegúrese de que su impresora esté seleccionada y de que sea la impresora activa en Centro de Impresión, la Utilidad Configuración Impresora o en el Selector de Macintosh.
Página 79
Los márgenes son incorrectos. ■ Asegúrese de que la configuración del papel sea correcta para el tamaño de su papel. ■ Asegúrese de que el papel esté bien colocado en el alimentador, totalmente a la derecha. Deslice la guía izquierda contra el papel. ■...
Cómo desinstalar el software de impresión Puede instalar y desinstalar el driver y las utilidades de impresión. Por ejemplo, esto puede ser necesario cuando se actualiza el sistema operativo. No es necesario desinstalar EPSON PhotoQuicker, el plug-in P.I.M. II, o su Manual de referencia.
Manual de referencia y que no verá el acuerdo de licencia. En Macintosh OS 9.x 1. Cierre todas las aplicaciones. 2. Inserte el CD-ROM del software de la impresora. 3. En la ventana Epson, desplácese hacia abajo y haga doble clic en la carpeta Drivers 4. Abra la carpeta Espanol 5.
Manual de referencia y que no verá el acuerdo de licencia. Cómo obtener ayuda Epson proporciona asistencia técnica las 24 horas del día por medio de los servicios electrónicos de soporte y servicios telefónicos automatizados enumerados a continuación: Servicio electrónico...
Página 83
Número de serie del producto (localizado en la parte posterior de la impresora) ■ Prueba de compra (tal como el recibo del minorista) y fecha de la compra ■ Configuración de la computadora ■ Descripción del problema Puede comprar cartuchos de tinta, papel, manuales y accesorios comunicándose con Epson. Cómo obtener ayuda...
Avisos Requisitos del sistema para Windows ■ Una PC compatible con IBM ® que posea como mínimo un procesador Pentium ® o superior, de 300 MHz o superior ■ Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 o Windows XP ■ 256 MB de RAM (se recomienda tener por lo menos 512 MB) ■...
Especificaciones técnicas Nota: Consulte el Manual de referencia para ver una lista completa de especificaciones técnicas. Especificaciones de impresión Método de impresión Inyección sobre demanda Configuración de los Monocromo (negro): 90 inyecotres inyectores Color (cian, cian claro, magenta, magenta claro, amarillo): 450 inyecotres (90 inyecotres por color) Dirección de impresión Bidireccional con búsqueda lógica...
Página 87
Especificaciones eléctricas Modelo de 110 - 120 V Modelo de 220 - 240 V Intervalo de voltaje de 99 a 132 V 198 a 264 V entrada* Intervalo de frecuencia 50 a 60 Hz nominal Intervalo de frecuencia 49,5 a 60,5 Hz de entrada Intensidad nominal 0,4 A (Máx.
Instrucciones de seguridad importantes Antes de utilizar la impresora, lea con atención las siguientes instrucciones de seguridad para que utilice la impresora en forma segura y efectiva: ■ Debe seguir todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la impresora. ■...
■ No retire una tarjeta de memoria ni apague la impresora mientras la computadora y la tarjeta se están comunicando (cuando la luz vecina a la tarjeta está destellando). Al realizar estas acciones se pueden corromper los archivos en la tarjeta de memoria. ■...
Cumplimiento con E NERGY Como miembro de E ® Epson ha determinado que este NERGY producto cumple con las directrices del programa E para NERGY un mejor aprovechamiento de la energía. El programa EPA E NERGY para equipos de oficina es un programa de cooperación...
De acuerdo al reglamento 47CFR, Secciones 2 y 15 de la Clase B, Computadoras Personales y Periféricos; y/o Tarjetas de CPU y Fuentes de Alimentación utilizados con Computadoras Personales de la Clase B: Nosotros: Epson America, Inc. Ubicada en MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469 Teléfono: (562) 290-5254...
En el caso de sustitución, el equipo sustituido pasará a propiedad de Epson. El equipo sustituto podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad de Epson y gozará con el remanente de la garantía del producto originalmente adquirido.
Página 93
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación o reposición del software entregado con el equipo será facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software propietario del cliente o “virus” informáticos.
Página 94
Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Pueden obtenerse detalles a través de los Centros de asistencia técnica. Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A.
28 a 30 Archivos de cámaras digitales, 16 a 17 Macintosh, 40 Archivos, impresión sin computadora, 16 a 17 Configuración de distribución Asistencia, EPSON, 82 a 83 Macintosh, 40, 42 Configuración de orientación Macintosh, 41 Windows, 36, 46 Cabezal de impresión...
Página 96
Impresión básica, 35 a 41 BorderFree (sin márgenes), 45 a 48 CD y DVD, 49 a 55 control, 37, 40 EPSON de borde a borde, 45 a 48 accesorios, 83 en página completa, 45 a 48 asistencia, 82 a 83...
Página 97
Páginas en blanco, 78 hojas, 65 Papel impresora, 64 carga, 13 rodillo, 49 EPSON, 13 a 14, 44, 45 a 48 Líneas horizontales, 74 a 75 orientación, 41 Luster Photo Paper, 45, 46 problemas de alimentación, 77 tamaño, 41 PhotoStarter, 21 Posición de impresión papel de prueba, 53 a 54...
Página 98
Software desinstalación, 80 a 82 Print CD, 52 a 55 Ventana de impresión, 35 problemas, solución, 71 a 72 Verificación de niveles de tinta Software Print CD, 52 a 55 Macintosh, 42 Solución de problemas, 67 a 83 sin computadora, 59 Windows, 37 Vista previa de la impresión, 42 Tarjeta...