Página 1
Welcome to your Button English / Deutsch / Español / Italiano Portuguès / Dutch / Norwegian / Swedish QSG_rev10 (12/2020) - 1 - IM40320-00089...
Página 2
Hub or compatible device with SmartThings Hub functionality during setup. Use the SmartThings mobile app to select the “Add device” or “+” icon (“Add device”) and then select the “Aeotec” brand > “Remote/button” category > “Button (IM6001-BTP)” - 2 -...
Página 3
Remove the tab on the Button marked “Remove When Connecting” and follow the on-screen instructions in the SmartThings app to complete setup. - 3 -...
Página 4
Placement The Button can control any connected devices at a touch of a Button. Simply place the Button on the table, desk, or any magnetic surface. The Button can also monitor temperature. - 4 -...
Página 5
Troubleshooting To reset the device : Hold the “Connect” button with a paperclip or similar tool for 5 seconds, and release it when the LED starts blinking red. Use the SmartThings mobile app to select the “Add device” or “+” icon(”Add device”) card and then follow the on-screen instructions to complete setup.
Página 6
Front Back If you're still having trouble connecting the Button, please visit aeotec.com/support for assistance. - 6 -...
Página 8
Gerät mit SmartThings Hub Funktionalität während der Einrichtung maximal 4,5 Meter beträgt. Verwenden Sie die SmartThings-App. Wählen Sie “Gerät hinzufügen” oder das “+”-Symbol (“Gerät hinzufügen”) und dann die Marke “Aeotec” > die Kategorie “Button” > “Button (IM6001- BTP)” - 8 -...
Página 9
Entfernen Sie auf dem Button das Etikett mit der Aufschrift “Beim Verbinden entfernen“ (“Remove When Connecting”) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm in der SmartThings-App, um die Einrichtung abzuschließen. - 9 -...
Página 10
Platzierung Mit dem Button können alle verbundenen Geräte durch Drücken des Buttons gesteuert werden. Platzieren Sie den Button einfach auf dem Esstisch, Schreibtisch oder einer magnetischen Oberfläche. Der Button kann auch die Temperatur überwachen. - 10 -...
Página 11
Fehlerbehebung Halten Sie die “Verbinden”-Taste mit einer Büroklammer oder einem ähnlichen Werkzeug 5 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie los, wenn die LED rot zu blinken beginnt. Öffnen Sie die SmartThings-App, tippen Sie auf die Karte “Gerät hinzufügen”- oder das “+”-Symbol (“Gerät hinzufügen”) und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung...
Página 12
Rückseite Vorderseite Wenn bei der Verbindung des Button weiterhin Probleme auftreten, besuchen Sie aeotec.com/support, um Hilfe zu erhalten. - 12 -...
Página 14
Hub SmartThings durante la configuración. Abre la aplicación SmartThings, selecciona “Añadir dispositivo” o el icono “+” (“Añadir dispositivo”) y, a continuación, selecciona la marca “Aeotec” > categoría “Remote/Button (“Remoto/Botón") > “Button (IM6001-BTP)” - 14 -...
Página 15
Retire de la pestaña del dispositivo Button ("Botón") que indica “Remove When Connecting” ("Retirar al conectar") y siga las instrucciones de la pantalla en la aplicación SmartThings para completar la configuración. - 15 -...
Página 16
Colocación El Button (Botón) puede controlar cualquier dispositivo conectado con tan solo pulsar un botón. Basta con que coloque el Button sobre la mesa, el escritorio o cualquier superficie de contacto magnético. El Button también puede controlar la temperatura. - 16 -...
Solución de problemas Mantenga pulsado el botén “Conectar” con un clip o un objeto similar durante 5 segundos y suéltelo cuando el indicador LED empiece a parpadear en rojo. Abre la aplicación SmartThings, selecciona la tarjeta “Añadir dispositivo” o el icono “+” (“Añadir dispositivo”) y, a continuación, sigue las instrucciones en pantalla para completar la configuración.
Página 18
Parte trasera Parte frontal Si tiene problemas para conectar el Botón, visite aeotec.com/support para obtener ayuda. - 18 -...
Página 20
Smart Home o da un dispositivo compatibile con la funzionalita dell’hub di SmartThings durante la configurazione. Utilizzare l'applicazione mobile SmartThings per selezionare l’icona “Aggiungi dispositivo” o “+” (“Aggiungi dispositivo”) e quindi selezionare il marchio “Aeotec” > categoria “Remote/button” > “Button (IM6001-BTP)” - 20 -...
Página 21
Rimuovere la linguetta del Bottone contrassegnata come “Rimuovere per connessione” e seguire le istruzioni visualizzate nell’applicazione SmartThings per completare la configurazione. - 21 -...
Página 22
Posizionamento Il Bottone è in grado di controllare qualsiasi dispositivo connesso con un solo pulsante. È sufficiente posizionare il Bottone sul tavolo, sulla scrivania o su qualsiasi superficie di contatto magnetica. Il Bottone può anche monitorare la temperatura. - 22 -...
Risoluzione dei problemi Tenere premuto il pulsante “Connetti” per 5 secondi con una graffetta 0 uno strumento simile e rilasciarlo quando il LED inizia a lampeggiare in rosso. Utilizzare l'applicazione mobile SmartThings per selezionare l’icona “Aggiungi dispositivo” o “+” (“Aggiungi dispositivo”) e seguire le istruzioni visualizzate per completare la configurazione.
Página 24
Vista posteriore Vista anteriore Se il problema di connessione del Bottone persiste, visitare il sito aeotec.com/support per assistenza. - 24 -...
Página 26
Smart Home Hub ou dispositivo compatível com a funcionalidade Hub SmartThings durante a configuração. Utilize a aplicagdo móvel SmartThings para seleccionar “Adicionar dispositivo” ou o ícone “+” (“Adicionar dispositivo”) e depois seleccione a marca “Aeotec” > categoria “Remote/button” > “Button (IM6001-BTP)” - 26 -...
Página 27
Retire a patilha do Button marcada com “Remover ao Ligar” e siga as instruções apresentadas no ecrã da aplicação SmartThings para concluir a configuração. - 27 -...
Página 28
Colocação O Button controla os dispositivos ligados com o toque de um botão. Coloque simplesmente o Button numa mesa, secretária ou qualquer superfície de contacto magnético. O Button também pode monitorizar a temperatura. - 28 -...
Resolucdo de Problemas Prima o botão “Ligar” com um clipe ou um instrumento semelhante durante 5 segundos e solte-o quando o LED começar a piscar a vermelho. Utilize a aplicação móvel SmartThings para seleccionar o cartão “Adicionar dispositivo” ou o ícone “+” (“Adicionar dispositivo”) e depois siga as instruções apresentadas no ecrã...
Página 30
Trás Frente Se continuar a ter dificuldade em ligar o Button, visite o site aeotec.com/support para obter ajuda. - 30 -...
Página 32
Hub of compatibel apparaat met SmartThings Hub-functionaliteit tijdens de installatie. Gebruik de SmartThings mobiele app om selecteer het pictogram “Apparaat toevoegen” of “+” ( “Apparaat toevoegen ”) en selecteer vervolgens de Merk “Aeotec” > “Remote/button”. categorie > “Button (IM6001-BTP)”. - 32 -...
Página 33
Verwijder het tabblad op de knop met de aanduiding „Verwijder bij het aansluiten“ en volg de instructies op het scherm in de SmartThings app om de installatie te voltooien. - 33 -...
Página 34
Plaatsing De Buttonkan elk met een druk op de knop. Plaats de Button gewoon op de tafel, het bureau, of elk magnetisch paringsoppervlak. De Button kan ook monitortemperatuur. - 34 -...
Problemen oplossen Om het apparaat te resetten : Houd de “Connect” vast. Button met een paperclip of soortgelijk gereedschap voor 5 seconden, en laat het los wanneer de LED begint rood te knipperen. Gebruik de SmartThings mobiele app om selecteer het pictogram “Apparaat toevoegen”...
Página 36
Sluit knop LED lampje Achterzijde Voorzijde Als je nog steeds moeite hebt om verbinding te maken de knop, ga naar aeotec.com/support voor assistentie. - 36 -...
Página 37
Velkommen til Button (knappen) - 37 -...
Página 38
(15 fot) av Smart Home Hub eller kompatibel enhet med SmartThings-hub- funksjonalitet under oppsettet. Bruk SmartThings-appen til å velge “Legg til enhet” eller “+”-ikonet (“Legg til enhet”), og velg deretter “Aeotec“ -merket > “Fjernkontroll/knapp“-kategorien > “Button (IM6001-BTP)”. - 38 -...
Página 39
Fjern fliken som er merket “Remove When Connecting” (Fjern ved tilkobling), på knappen, og følg instruksjonene på skjermen i SmartThings-appen for å fullføre oppsettet. - 39 -...
Página 40
Plassering Knappen kan kontrollere tilkoblede enheter med et knappetrykk. Plasser knappen på et bord, en skrivebord eller en magnetisk overflate. Knappen kan også registrere temperatur. - 40 -...
Página 41
Feilsøking Slik tilbakestiller du enheten: Hold “Koble til“-knappen med en binders eller lignende i 5 sekunder og slipp den når LED-lampen begynner å blinke rødt. Bruk SmartThings-mobilappen til å velge “Legg til enhet” eller “+“-ikonet (“Legg til enhet”), og følg instruksjonene på skjermen for å...
Página 42
Tilkoblingsknapp LED lampe Bakside Forside Hvis du fortsatt har problemer med å koble til knappen, kan du gå til aeotec.com/support for hjelp. - 42 -...
Página 43
Välkommen till Button (din knapp) - 43 -...
(15 fot) från Smart Home Hub eller en kompatibel enhet med SmartThings- Hub funktioner) under konfigurationen. Anvand SmartThings-mobilappen till att Lägg till enhet eller ikonen „+” (Lägg till enhet) och valj sedan varumärket Aeotec > kategorin Fjärrkontroll/knapp > Button (IM6001-BTP). - 44 -...
Página 45
Ta bort fliken på knappen med texten “Remove When Connecting” (Ta bort vid anslutning) och slutför konfigurationen enligt anvisningarna i SmartThings-appen. - 45 -...
Página 46
Placering Knappen kan styra alla anslutna enheter med ett tryck. Lägg bara knappen på bordet, skrivbordet eller någon magnetisk parningsyta. Knappen kan även övervaka temperaturen. - 46 -...
Página 47
Felsökning Återstalla enheten: Hall in anslutningsknappen med ett gem eller något liknande i fem sekunder och släpp upp den när LED-lampan börjar blinka rött. Använd SmartThings-mobilappen till att välja Lägg till eller ikonen “+” (Lägg till enhet) och slutför sedan konfigurationen enligt anvisningarna på...
Página 48
Anslutningsknapp LED-lampa Tillbaka Framsida Besdök aeotec.com/support för att få hjälp om du fortfarande har problem med att ansluta till knappen. - 48 -...