Descargar Imprimir esta página

Black and Decker Price Pfister BRB-E Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

A
B
2
6
8
1
D
E
5
6
7
5
7
6
8
D1
PREPARATION: (
Your Towel Hook Holder comes assembled.)
A
Remove decorative button (1) from Decorative Post (2). (Caution: do not use sharp or hard objects to remove button.) Remove
Mounting Screw (8) and Mounting Stem (6) from Decorative Post (2).
B
Use the Mounting Stem (6) to place the desired location. Using a punch or awl (B), tap the screw hole location through the holes (A)
on Mounting Stem (6).
INSTALLATION:
C
Remove Template (3). If installing into a stud, drill 1/ 8" holes and do not use the Anchors. If installing into drywall, drill two 1/4"
holes (4) as shown on Template (3). Insert Anchors (5) into the holes and tap flush with wall.
D
Install Mounting Stem (6) by using the screws (7) over the Anchors (5).
E
Place the Decorative Post (2) over Mounting Stem (6). Insert Mounting Screw (8) through the Decorative Post (2) and tighten until is
flush with the wall. Do Not Over Tighten.
F
Insert decorative Button (1) into Decorative Post (2).
Español:
PREPARACIÓN: (Su toallero tipo gancho viene armado.)
A
Retire el botón decorativo (1) del poste decorativo (2). (Precaución: no utilice objetos afilados o duros para quitar el botón.) Quite
el tornillo de montaje (8) y el vástago de montaje (6) del poste decorativo (2).
B
Use el vástago de montaje (6) para colocar la posición deseada. Con un punzón o una lesna (B), perfore las localizaciones de los agujeros
(A) de tornillo a través de los agujeros del vástago de montaje (6).
INSTALACIÓN:
C
Retire la plantilla (3). Si va instalar sobre un montante, taladre agujeros de 1/8 pulg. y no use los anclajes. Si va a instalar en un
muro de tabique, taladre dos agujeros de ¼ pulg. (4) tal como se muestra en la plantilla (3). Inserte los anclajes (5) en los agujeros hasta
que queden a ras con la pared.
D
Instale el vástago de montaje (6) con los tornillos (7) sobre los anclajes (5). El vástago de montaje (6) debe quedar nivelado horizontal (ver D1).
E
Coloque el poste decorativo (2) sobre el vástago de montaje (6). Inserte el tornillo de montaje (8) a través del poste decorativo (2) y
apriételo hasta que quede a ras con la pared. No apriete en exceso.
F
Inserte el botón decorativo (1) en el poste decorativo (2).
Français :
PRÉPARATION : (le crochet porte-serviette est préassemblé)
A
Enlever le bouton décoratif (1) du support décoratif (2). (Attention : ne pas utiliser d'objet coupant ou dur pour enlever le bouton.)
Retirer la vis de montage (8) et la tige de montage (6) du support décoratif (2).
B
Utilisez le pied montant (6) pour placer l'endroit désiré. En utilisant un poinçon (B), tapez l'endroit de trou de vis par les trous (A) sur le
pied montant (6).
INSTALLATION :
C
Enlever le gabarit (3). En cas de pose sur un montant, percer des trous de 1/8 po et ne pas se servir des chevilles. En cas de pose sur du
placoplâtre, percer deux trous de 1/4 po (4) comme indiqué sur le gabarit. Enfoncer les chevilles (5) dans les trous jusqu'à ce qu'elles affleurent.
D
Poser la tige de montage (6) en enfonçant les vis (7) dans les chevilles (5). La tige de montage (6) doit être horizontale (voir D1).
E
Placer le support décoratif (2) sur la tige de montage (6). Enfoncer la vis de montage (8) dans le support décoratif (2) et la serrer jusqu'à
ce que le support soit contre le mur. Ne pas trop serrer.
F
Enfoncer le bouton décoratif (1) dans le support décoratif (2).
C
A
5
6
B
5
F
2
6
1
Mounting Stem (6) must be horizontally leveled (see D1).
BRB-E
Series
Serie BRB-E
Série BRB-E
4
4
2
Letter Designates Finish
*
A
Polished Chrome
F
PVD Brushed Brass
G
Velvet Aged Bronze
J
PVD Brushed Nickel
V
PVD Polished Brass
Y
Tuscan Bronze
Z
Oil Rubbed Bronze
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of
said trim is at user's risk!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS
Instructions De Nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L'utilisation de pâte à polir, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut endommager ces pièces. L'utilisation d'autre chose
qu'un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établisse-
ments commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utilisateur.
English
Español
La Letra Indica el Terminado
Cromo Pulido
PVD Latón Cepillado
Bronce Envejecido Con
Apariencia a Terciopelo
PVD Niquel Cepillado
PVD Latón Pulido
Bronce Toscano
Bronce Frotado Con Aceite
931-955
Français
La Lettre Designe Le Fini
Chrome Poli
PVD Laiton Balayé
Âgé Le Bronze Avec Le
Apparence De Velours
PVD Nickel Brosse
PVD Laiton Poli
Bronze Le Toscan
Bronze Huilé

Publicidad

loading