Forch 3920 20 3 Manual Del Usuario página 29

Tabla de contenido

Publicidad

HRV Ovime potvrđujemo u punoj odgovornosti da je gore navedeni proizvod (produkt) Kolut za namatanje crijeva za vodu ll
HUN Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következőkben ismertetett gép (termék): Víztömlő felcsévélő ll
ITA
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il modello descritto qui di seguito (prodotto): Avvolgitore automatico per tubo acqua ll
POL Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że niżej wymieniona maszyna (produkt): Zwijadło z wężem do wody ll
POR Declaramos que, sob a nossa responsabilidade exclusiva, a máquina (o produto) descrito mais abaixo: Enrolador de mangueira com suporte
de parede ll
RUM Declarăm pe proprie răspundere faptul că următorul produs: Tambur furtun apă ll
SLO Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že nižšie popísaný typ prístroja (produkt): Cievka na vodnú hadicu ll
SLV S polno odgovornostjo izjavljamo, da spodaj opisana naprava (produkt): Kolut vodne cevi ll
SPA Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, la máquina (el producto) descrita más abajo: Enrollador de manguera con soporte
mural ll
SWE Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar att nedanstående beskriven maskin (produkt): Slangvinda, vatten ll
TUR Biz burada tamamen kendi sorumluluğumuzda, aşağıda açıklanan makina (ürünü) açıklamaktayız: Su Hortumu Sarıcı ll
Artikel-Nr.: 3920 20 3
BUL Артикулен №:
CZE Model:
DAN Model:
DUT Model:
ENG Models: / Article-No.:
FRE Modèle: / Code Art.:
HRV Model: / Br. artikla:
HUN Modell:
ITA
Modello: / No articolo:
POL Model: / nr artykułu:
POR Modelo: / Nº de artigo:
RUM Model:
SLO Model číslo:
SLV Model:
SPA Modelo / Nº de artículo:
SWE Modell:
TUR Seri Nr: / -Alan:
übereinstimmt mit den Bestimmungen der (den) Richtlinie(n) 2006/42/EG
BUL е в съответствие с разпоредбите на Директивата(те)
CZE odpovídá ustanovením směrnic(e)
DAN stemmer overens med bestemmelserne i retningslinie
DUT conform de bepalingen van richtlijn(en)
ENG complies with the provisions of the Directive(s)
FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s)
HRV u skladu sa odredbom smjernica
HUN megfelel ezen irányelv(ek) előírásainak
ITA
E' conforme alle disposizioni della (delle) direttiva (e)
POL jest zgodny z postanowieniami dyrektywy (dyrektyw)
POR está conforme com tudo o disposto na(s) diretiva(s)
RUM este în conformitate cu prevederile directivei (lor)
SLO V súlade s ustanovením smernice
SLV je v skladu z določbami smernic
SPA está conforme con todo lo dispuesto en la(s) directiva(s)
SWE överensstämmer med bestämmelserna i direktivet
TUR belirlenen ilkelere göre uyuşmaktadır
sowie der (den) harmonisierten Norm(en) und der (den) technischen Norm(en) UNI 12100.
BUL и на хармонизирания(те) стандарт(и) и на техническия(те) стандарт(и).
CZE jakož i harmonizované/ým normě/ám a technické/ým normě/ám.
DAN samt den harmoniserede norm og den tekniske norm.
DUT alsmede van de geharmoniseerde norm(en) en van de technische norm(en).
ENG as well as with the harmonized standard(s) and the technical standard(s).
FRE ainsi qu'à la (aux) norme(s) harmonisée(s) et à la (aux) norme(s) technique(s).
HRV isto kao i sa harmoniziranom normom, te tehničkim normama.
Seite/Page 2 von/of 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido