Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Proline HV35

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com GB-1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Make sure the appliance is placed on a stable surface when used. 2. Do not let hair, net curtains, tablecloths or loose clothing come into contact with the moving parts of the fan as it may cause damage or injuries. 3.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com GB-2 OPERATION 1. Place the fan on a stable, level surface. Connect the mains plug to the mains socket. 2. To turn the fan on, press the fan speed button located at the rear of the fan to select the desired speed.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com GB-3 SPECIFICATIONS Ratings: 220-240V~ 50Hz We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development. Kesa Electricals © UK, HU1 3AU 12 / 01 / 2010...
  • Página 5: Instructions De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com FR-1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Posez votre ventilateur sur une surface plate et stable. 2. Veillez à ce qu'aucun cheveu, rideau, nappe, vêtement ample, etc. ne vienne en contact avec les pièces en rotation de votre ventilateur pour éviter des dommages et des blessures.
  • Página 6: Démontage Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FR-2 • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • S'assurer que le ventilateur est déconnecté du réseau avant de retirer le protecteur. •...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com FR-3 Nettoyage La grille avant et l'hélice ne peuvent se laver que dans l'eau savonneuse. Ne mettez jamais le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre liquide. N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs, solvants, nettoyants chimiques, essence et autres pour nettoyer cet appareil ;...
  • Página 8: Belangrijke Veiligheidsvoorzorgen

    All manuals and user guides at all-guides.com NL-1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN 1. Zet het apparaat neer op een stabiele ondergrond voor gebruik. 2. Let erop dat geen haren, netgordijnen, tafelkleden of losse kledij met de bewegende onderdelen van de ventilator in contact komen, omdat dit schade of verwonding kan veroorzaken.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com NL-2 • Probeer deze ventilator in geen geval zelf te repareren. Deze ventilator omvat geen onderdelen die door de consument zelf kunnen gerepareerd worden. Alle onderhoud en reparaties moeten door de fabrikant, haar naverkoopservice of een gelijkaardig gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd om gevaren te voorkomen.
  • Página 10: Demontage En Reinigen

    All manuals and user guides at all-guides.com NL-3 DEMONTAGE EN REINIGEN Trek eerst en vooral de stekker uit het stopcontact. Demontage Schroef de kleine schroef en bout van beide grilles los. Maak de clips los en verwijder de voorste grille. Schroef de schroef van de schroefbladhouder los en verwijder het schroefblad.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com IT-1 IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA 1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi su una superficie stabile durante l'uso. 2. Non fare venire a contatto le parti in movimento del ventilatore con capelli, tende, tovaglie o capi d'abbigliamento morbidi perché possono procurare danni o lesioni.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com IT-2 • Assicurarsi che il ventilatore sia staccato dalla fonte di alimentazione prima di rimuovere la protezione. S'assurer que le ventilateur est déconnecté du réseau avant de retirer le protecteur. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore o da un centro assistenza autorizzato o da persona qualificata per evitare rischi.
  • Página 13: Smontaggio E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com IT-3 SMONTAGGIO E PULIZIA Staccare prima dalla presa di corrente. Smontaggio Svitare la piccola vite di sicurezza e il dado da entrambe le posizioni. Rilasciare i morsetti e rimuovere la protezione anteriore. Svitare la vite di protezione dal supporto della pala e poi rimuoverla. Pulizia Pulire la parte anteriore della protezione e la pala solo con acqua saponata.
  • Página 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que el aparato está colocado sobre una superficie estable cuando lo esté utilizando. 2. No permita que el cabello, visillos, manteles o ropa suelta entren en contacto con las partes móviles del ventilador ya que esto podría causar daños y lesiones.
  • Página 15: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-2 • Asegúrese que el ventilador está desenchufado de la toma de corriente antes de retirar la rejilla delantera. S'assurer que le ventilateur est déconnecté du réseau avant de retirer le protecteur. • Si el cable de alimentación estuviese dañado, deberá...
  • Página 16: Desmontaje Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com ES-3 DESMONTAJE Y LIMPIEZA Desenchufe primero de la toma de corriente general. Desmontar Desenrosque el tornillo pequeño y la tuerca de fijación de ambas rejillas. Suelte los enganches y retire la rejilla delantera. Desenrosque el tornillo de retención del soporte del aspa y retire el aspa del ventilador.
  • Página 17: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com CZ-1 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Ujistěte se, že je spotřebič během používání umístěn na stabilní ploše. 2. Vlasy, záclony, ubrusy nebo volné textilie nesmí přijít do kontaktu s pohyblivými částmi ventilátoru, může dojít k poškození nebo poranění. 3.
  • Página 18: Demontáž A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com CZ-2 son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. OBLSUHA 1. Umístěte ventilátor na stabilní, rovný povrch. Zapojte zástrčku do zásuvky. 2. Ventilátor zapněte, požadovanou rychlost zvolíte stisknutím tlačítka rychlosti umístěného na zadní...
  • Página 19: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com CZ-3 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité údaje: 220 – 240 V ~ 50 Hz Omlouváme se za nepříjemnosti způsobené malými nedostatky v tomto návodu, které mohou vzniknout zdokonalováním výrobku a jeho vývojem. Kesa Electricals © UK, HU1 3AU 06 / 12/ 2010...
  • Página 20: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com SK-1 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Pri používaní sa uistite, že zariadenie sa nachádza na stabilnom rovnom povrchu. 2. Nedopusťte, aby prišli do styku s pohyblivými časťami ventilátora vlasy, záclony, obrusy alebo voľné odevy. Môže to spôsobiť poškodenie alebo úraz.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com SK-2 • Pred odobratím ochrannej mriežky sa uistite, že je ventilátor odpojený od elektrickej siete. S'assurer que le ventilateur est déconnecté du réseau avant de retirer le protecteur. • Ak je napájací kábel poškodený, jeho výmenu smie uskutočniť len výrobca, jeho servisný...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SK-3 ROZOBRATIE A ČISTENIE Najskôr odpojte zariadenie od elektrickej siete. Rozobratie Odskrutkujte malú zaisťovaciu skrutku a maticu z obidvoch mriežok. Uvoľnite spony a odoberte predný kryt. Odskrutkujte zaisťovaciu skrutku z držiaka vrtule ventilátora a potom vyberte vrtuľu ventilátora.

Tabla de contenido