PORTUGUÊS
• Material: Alumínio/Aço Inox
• Peso Limite: 100 kg
• Peso: 60 g / 86 g
• Comprimento: 50 mm / 77 mm
Garantia: Limite 2 ano
A-433120: Comprimento de corte mínimo 65 mm.
A-433110: Não corte o adaptador.
Classificado para 100 kg / 220 lbs, não recomendado para
uso ativo.
ISO
- P -
kg *)
*) O índice de massa corporal não pode ser
ultrapassado.
Para condições e limitações de uso especí cas
consulte o manual do fabricante sobre o uso
pretendido.
Um dispositivo à prova de intempéries permite o uso
num ambiente molhado e/ou húmido, mas não permite a
submersão. Os salpicos de água limpa sobre o invólucro,
provenientes de qualquer direção, não terão efeitos
nocivos. Seque cuidadosamente após contato com água
limpa. Água limpa: inclui água da torneira Exclui sal e
água clorada.
日本語
• 材質:アルミニウム / ステンレススチール
• 使用者の体重制限:100 kg
• 重さ: 60 g / 86 g
• 長さ: 50 mm / 77 mm
限定保証: 日本総代理店の出荷日より 2 年
A-433120: 最短のカットの長さは 65 mm です。
A-433110: アダプタは切らないで下さい。
定格は
100 kg / 220
lbs で、アクティブな使用には推奨されま
せん。
ISO
- P -
kg *)
体重制限を超過しないでください。
*)
特定の使用条件及び使用制限については、
使用目的に関する指示をご参照ください。
耐候機能が備わった装具は、濡れた場所や湿気の多い場所で
はご使用いただけますが、浸水させることはできません。 方
向を問わずエンクロージャに飛沫がかかっても悪影響はあり
ません。 ただし、後で完全に乾かしてください。 淡水:水道
水を含みます。 塩水や塩素処理水は含まれません。
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according
to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official
standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only
when Össur products are used with other recommended Össur components. If
un-usual movement or product wear is detected in a structural part of a device at
any time, the patient should be instructed to immediately discontinue use of the
device and consult his/her clinical specialist. This product has been designed and
tested based on single patient usage. This device should NOT be used by multiple
patients. If any problems occur with the use of this product, immediately contact
your medical professional.
DE – Hinweis: Össur-Produkte- und Bauteile werden nach ihrer Entwicklung nach
anwendbaren offiziellen Normen, oder bei Nichtvorliegen offizieller Normen, nach
betriebsinternen Normen geprüft . Die Kompatibilität mit bzw. die Einhaltung dieser
Normen ist nur möglich, wenn die Össur-Produkte mit anderen empfohlenen
Össur-Komponenten verwendet werden. Sollte in einem strukturellen Teil der
Vorrichtung irgendeine ungewohnte Bewegung oder Produktverschleiß auftreten, ist
der Patient darauf hinzuweisen, die Benutzung der Vorrichtung auf der Stelle
einzustellen und seinen Arzt oder Orthopädietechniker zu konsultieren. Dieses
Produkt wurde für den Einsatz an ein und demselben Patienten entwickelt und
geprüft. Die Vorrichtung darf NICHT an anderen Patienten eingesetzt werden.
Sollten beim Tragen dieser Vorrichtung irgendwelche Probleme auftreten,
kontaktieren Sie auf der Stelle den Arzt.
FR – Attention: Les produits et composants Össur sont conçus et testés selon les
normes officielles standards ou selon une norme interne définie dans le cas où
aucune norme officielle ne s'applique. La compatibilité et le respect de ces normes
ne sont obtenus que lorsque des produits et composants Össur sont utilisés avec
d'autres composants recommandés par Össur. En cas de mouvement inhabituel ou
d'usure de la partie structurelle d'un dispositif, le patient doit immédiatement
arrêter de l'utiliser et consulter son spécialiste clinique. Attention : Ce produit a été
conçu et testé pour être utilisé par un patient unique et n'est pas préconisé pour être
utilisé par plusieurs patients. En cas de problème lors de l'utilisation de ce produit,
contactez immédiatement un professionnel de santé.
ES – Atención: Los productos y componentes de Össur han sido diseñados y
probados según la normativa oficial aplicable o, en su defecto, una normativa
interna definida. La compatibilidad y conformidad con dicha normativa solo está
garantizada si los productos y componentes de Össur se utilizan junto con otros
componentes recomendados o autorizados por Össur. Es necesario notificar al
paciente que, si en algún momento detecta un desplazamiento inusual o desgaste
en una de las partes estructurales de un dispositivo, debe cesar de inmediato su uso
y consultar con su especialista clínico. Este producto ha sido diseñado y probado
para su uso en un solo paciente, por lo que no se recomienda su uso por parte de
diversos pacientes. Si se produce algún problema derivado del uso este producto,
póngase en contacto inmediatamente con su especialista clínico.
IT – Avvertenze: I prodotti ed i componenti Ossur sono stati progettati e collaudati
conformemente agli standard ufficiali applicabili o a uno standard interno in
mancanza di standard ufficiali applicabili. La compatibilità e la conformità a tali
norme sono garantite solamente se i prodotti Ossur sono utilizzati in combinazione
con altri componenti Ossur consigliati. Qualora una parte strutturale del dispositivo
mostri segni di usura anche meccanica, informare l'utente di sospendere
immediatamente l'uso della protesi e di consultare il proprio tecnico ortopedico.
Questo prodotto è stato progettato e collaudato per essere utilizzato da un singolo
utente e se ne sconsiglia l'impiego da parte di più utenti. In caso di problemi
durante l'utilizzo del prodotto, contattare immediatamente il medico di fiducia.
DA – Forsigtig: Össur produkter og -komponenter er udviklet og afprøvet i henhold
til de gældende officielle standarder eller en brugerdefineret standard, hvis der ikke
findes en gældende officiel standard. Kompatibilitet og overensstemmelse med
disse standarder opnås kun, når Össur produkter anvendes sammen med andre
anbefalede Össur komponenter. Hvis der når som helst konstateres en usædvanlig
bevægelse eller slitage af produktet i en strukturel del af enheden, skal patienten
instrueres til omgående at holde op med at anvende den pagældende protese og
kontakte den behandlende kliniske specialist. Forsigtig: Dette produkt er beregnet og
afprøvet til at blive brugt af en patient. Det frarådes at bruge produktet til flere
patienter. Kontakt din fysioterapeut eller læge, hvis der opstår problemer i
forbindelse med anvendelsen af dette produkt.
SV – Var försiktig! Össur-produkter och -komponenter har konstruerats och testats
så att de uppfyller tillämpliga industristandarder eller lokala standarder där det inte
finns officiella standarder. Kraven i dessa standarder uppfylls endast när Össur-
produkter används med andra rekommenderade Össur-produkter- Patienten ska
instrueras att omedelbart avbryta användningen av produkten och rådgöra med sin
kliniska specialist om han/hon upptäcker en ovanlig rörelse eller slitage på någon av
produktens konstruktionsdelar, Var försiktig: Produkten har utformats och testats
baserat på användning av en enskild patient och rekommenderas inte for
användning av flera patienter. Om det skulle uppstå problem vid användning av
produkten ska du omedelbart kontakta din läkare.
NL - Opgelet: Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest naar
toepasselijke, officiële maatstaven of naar onze eigen normen wanneer er geen
officiële maatstaven beschikbaar zijn. Compatibiliteit en naleving van deze normen
wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en onderdelen met andere
aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de
patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de
prothese ontdekt, moet hij/zij het gebruik van het product onmiddellijk staken en
contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. Dit product is ontworpen en
getest voor één gebruiker. Gebruik van dit product door meerdere patiënten wordt
afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische
zorgverlener.
PT- Atenção: Os produtos e componentes da Össur são fabricados e testados de
acordo com as normas oficiais aplicáveis ou normas internas definidas quando não
seja aplicável nenhuma norma oficial. A compatibilidade e a conformidade com
estas normas apenas são alcançadas se os produtos da Össur forem utilizados com
outros componentes recomendados pela Össur. Se a qualquer momento for
detetado algum movimento estranho ou desgaste na estrutura de um dispositivo, o
paciente deve ser instruído a interromper de imediato o uso do dispositivo e
consultar o seu especialista clínico. Este produto foi fabricado e testado com base
na utilização por um único paciente e não deve ser utilizado em múltiplos
pacientes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste produto, entre
imediatamente em contato com o seu especialista clínico.
日本語 注意 : オズール製品および部品は当該の公的基準または企業指定基準 (
公的基準が適用されない場合) に対応するよう設計され、 検査されています。 この
規格の適合性及び準拠性は、 オズール製品が他の推奨オズール部品と共に使用さ
れた場合にのみ有効です。 装具の構造部品に異常な動作や摩耗がみられたときは
いつでも、 装具の使用を直ちに中止し、 かかりつけの医師や臨床専門家に連絡す
るよう患者に指示してください。 本品は患者1人のみの使用を想定して設計ならび
に試験されています。 複数の患者に使い回ししないようにしてください。 本品の使
用に伴って問題が発生したときは、 直ちにかかりつけの医師や医療従事者に連絡
してください。
Össur Americas
Össur Canada
Össur APAC
27051 Towne Centre Drive
2150 – 6900 Graybar Road
2F, W16 B
Foothill Ranch, CA 92610, USA
Richmond, BC
No. 1801 Hongmei Road
Tel: +1 (949) 382 3883
V6W OA5 , Canada
200233, Shanghai, China
Tel: +1 800 233 6263
Tel: +1 604 241 8152
Tel: +86 21 6127 1707
ossurusa@ossur.com
asia@ossur.com
Össur Nordic
Össur UK Ltd
Box 770
Össur Australia
Unit No 1, S:Park
191 27 Sollentuna, Sweden
26 Ross Street,
Hamilton Road
Tel: +46 1818 2200
North Parramatta
Stockport SK1 2AE, UK
info@ossur.com
NSW 2151 Australia
Tel: +44 (0) 8450 065 065
Tel: +61 2 88382800
ossuruk@ossur.com
Össur Iberia S.L.U
infosydney@ossur.com
Calle Caléndula, 93 -
Össur Europe BV
Miniparc III
Össur South Africa
De Schakel 70
Edificio E, Despacho M18
Unit 4 & 5
5651 GH Eindhoven
28109 El Soto de la Moraleja,
3 on London
The Netherlands
Alcobendas
Brackengate Business Park
Tel: +800 3539 3668
Madrid – España
Brackenfell
Tel: +31 499 462840
Tel: 00 800 3539 3668
7560 Cape Town
info-europe@ossur.com
orders.spain@ossur.com
South Africa
orders.portugal@ossur.com
Tel: +27 0860 888 123
Össur Deutschland GmbH
infosa@ossur.com
Augustinusstrasse 11A
Össur Europe BV – Italy
50226 Frechen
Via Baroaldi, 29
Deutschland
40054 Budrio, Italy
Tel: +49 (0) 2234 6039 102
Tel: +39 05169 20852
info-deutschland@ossur.com
orders.italy@ossur.com
Össur hf.
Grjótháls 1-5
110 Reykjavík
Iceland
www.ossur.com
©Copyright Össur 2019
IFU 0058
IFU 1216_001
Instructions for Use
MALE SINGLE ADAPTER
Long A-433120
Short A-433110
Rev. 9