English
Français
Deutsch
Italiano
Español
2.
USING THE CROSSOVER NETWORK /
UTILISATION DU FILTRE D'AIGUILLAGE
/
USO DELLA RETE DI CROSSOVER
/ UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA
1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
2. Connect the relay cords to each terminal.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.
2. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen.
(SRU310H)
Note: Do not use the third terminal from the left (black terminal).
Remarque: N'utilisez pas la troisième borne à partir de la gauche (borne noire).
Hinweis: Verwenden Sie nicht die dritte Klemme von links (schwarze Klemme).
Nota: il terzo terminale da sinistra (nero) non deve essere usato.
Nota: No utilice el tercero terminal desde la izquierda (terminal negro).
From amplifier
De l'amplificateur
vom Verstärker
To tweeter
Dall'amplificatore
Vers tweeter
Desde el amplificador
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisez cette borne pour que l'aigu soit à –3dB.
Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos.
Use this terminal to get the tweeter –6dB.
Utilisez cette borne pour que l'aigu soit à –6dB.
Diese Klemme verwenden, um –6dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –6dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –6dB al altavoz de agudos.
(SRP310H)
From amplifier
De l'amplificateur
vom Verstärker
Dall'amplificatore
Desde el amplificador
To tweeter
Vers tweeter
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter –3dB.
Utilisez cette borne pour que l'aigu soit à –3dB.
Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos.
Use this terminal to get the tweeter –6dB.
Utilisez cette borne pour que l'aigu soit à –6dB.
Diese Klemme verwenden, um –6dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere –6dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar –6dB al altavoz de agudos.
All manuals and user guides at all-guides.com
/ GEBRAUCH DER FREQUENZWEICHE
1. Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
2. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Figure 4 /
Figure 4 /
Abbildung 4 /
figura 4 /
Figura 4
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2-viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
Figure 5 /
Figure 5 /
Abbildung 5 /
figura 5 /
Figura 5
3.
HOW TO CONNECTION /
RACCORDEMENT
CÓMO CONECTAR
Cross-over network
Réseau de filtres séparateurs
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Transición-red
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher
auf der rechten Seite anschließen.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
Figure 6 /
Figure 6 /
/ ANSCHLIESSEN /
COME ESEGUIRE I COLLEGAMENTI
(+)
(+)
(+)
(–)
(–)
(–)
Abbildung 6 /
figura 6 /
Figura 6
/
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos