English Deutsch Français Nederlands Dansk Íslenska Norsk Suomi Svenska Česky Español Italiano Magyar Polski Eesti Latviešu Lietuvių Portugues Româna Slovensky Български Hrvatski Ελληνικά Русский Yкраїнська Srpski...
Página 3
Slovenščina Türkçe 中文 繁中 한국어 日本語 Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia عربي 3 7 ไทย Tiếng Việt...
English IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING! • Ensure attachments (e.g. ties) remain securely fastened to the cot • Remove cot bumper when child can sit unaided. When a child can sit up or stand up unaided, children frequently used the cot bumper as a climbing frame leading falling out of the cot •...
Deutsch WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR KÜNFTIGE BENUTZUNG AUFBEWAHREN. ACHTUNG! • Darauf achten, dass Befestigungsbänder und ähnliches ordentlich und sicher am Babybett angebunden sind. • Den Randschutz nicht mehr benutzen, sobald das Kind ohne Hilfe sitzen kann. Kinder, die ohne Hilfe sitzen oder aufstehen können, haben häufig den Randschutz benutzt, um daraufzuklettern;...
Français IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTÉRIEURMENT. ATTENTION ! • Assurez-vous que les attaches (ex. les liens) sont correctement fixées au lit bébé. • Retirez le tour de lit quand l’enfant est en âge de se tenir seul. Quand l’enfant peut se tenir assis ou debout seul, il risque de prendre appui sur le tour de lit pour escalader les barreaux ce qui peut entraîner un risque de chute.
Nederlands BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat strikbandjes en dergelijke goed aan het babybed vastzitten. • Verwijder de kinderbedbeschermer wanneer het kind zonder hulp rechtop kan zitten. Wanneer kinderen zonder hulp kunnen zitten of staan, gebruiken ze vaak de kinderbedbeschermer om op te klimmen, waardoor ze uit bed kunnen vallen.
Dansk VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT, OG GEM TIL SENERE BRUG. ADVARSEL! • Sørg for at f.eks. bindebånd er sikkert fastgjort til tremmesengen • Fjern sengeranden, når barnet kan sidde selv. Når barnet kan sidde eller stå selv, bruger de ofte sengeranden til at træde op på, og det kan medføre, at de falder ud af tremmesengen •...
Íslenska MIKILVÆGT! LESIÐ VANDLEGA OG GEYMIÐ. VARÚÐ! • Gakktu úr skugga um að fylgihlutir (t.d. bönd) eru vel föst við vögguna. • Fjarlægðu rimla vöggunnar þegar barnið getur setið upprétt án stuðnings. Þegar barn fer að sitja eða standa hjálparlaust notar það rimlana sem klifurgrind og getur dottið úr vöggunni. •...
Norsk VIKTIG! LES DETTE NØYE OG BEHOLD DET FOR FREMTIDIG BRUK. ADVARSEL! • Sørg for at tilbehør (for eksempel sprinkelbeskytter) forblir sikkert festet til sprinkelsenga. • Fjern sprinkelbeskytteren når barnet kan sitte uten hjelp. Når barnet kan sitte opp eller stå i senga uten hjelp, bruker de ofte sprinkelbeskytteren som et «klatrestativ», som kan føre til at de faller ut av senga.
Suomi TÄRKEÄÄ! LUE TARKKAAN JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. VAROITUS! • Varmista, että kiinnitysnarut ovat tukevasti kiinni sängyssä. • Poista turvapehmuste, kun lapsi osaa istua itse. Istumaan ja seisomaan oppinut lapsi voi käyttää turvapehmustetta kiipeämiseen, mikä voi johtaa sängystä putoamiseen. • Pidä erillään tulesta. Hyvä tietää...
Svenska VIKTIGT! LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! • Se till att knytband och liknande sitter ordentligt fast i spjälsängen • Ta bort spjälskyddet när barnet kan sitta utan hjälp. När barn kan sitta eller stå upp utan hjälp har de ofta använt spjälskyddet att klättra på vilket gör att de faller ur spjälsängen •...
Česky DŮLEŽITÉ! PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! • Ujistěte se, že jsou doplňky (např. šňůrky) bezpečně připevněné k dětské postýlce • Odstraňte ochranný pás dětské postýlky, pokud dítě dokáže samostatně sedět. Děti, které dokážou samostatně sedět nebo chodit, často používají ochranný pás dětské postýlky jako oporu při lezení, což...
Español IMPORTANTE. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA USAR EN EL FUTURO. ¡ATENCIÓN! • Comprueba que los accesorios de sujeción (p. ej., las tiras) quedan bien atados a la cuna. • Retira el protector de cuna cuando el niño pueda estar sentado sin ayuda. Cuando el niño puede mantenerse sentado o de pie solo, existe el riesgo de que utilice el protector para ayudarse a subir por los barrotes y acabe...
Italiano IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. AVVERTENZE! • Assicurati che gli accessori, come i lacci, siano fissati in modo sicuro al lettino. • Rimuovi il paracolpi per lettino quando il tuo bambino è in grado di stare seduto da solo. Quando il tuo bambino è...
Magyar FONTOS! Olvasd el alaposan, és őrizd meg a jövőben is! FIGYELEM! • Bizonyosodj meg arról, hogy minden szalag megfelelően a kiságyhoz legyen rögzítve. • Távolítsd el a rácsvédőt, ha gyermeked már önállóan fel tud ülni. Ha kisbabád már önállóan fel tud ülni vagy állni, akár arra is használhatja a rácsvédőt, hogy arra ráállva kimásszon, így kieshet az ágyból.
Polski WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA. OSTRZEŻENIE! • Upewnić się, że elementy mocujące (np. tasiemki) są bezpiecznie przymocowane do łóżeczka • Zdejmij ochraniacz, gdy dziecko potrafi siedzieć bez pomocy. Dzieci, któe potrafią siadać lub wstawać samodzielnie, często używają ochraniacza na łóżeczko jako podstawy do wspinania, co prowadzi do wypadnięcia z łóżeczka •...
Eesti OLULINE! LUGEGE HOOLIKALT NING HOIDKE JUHISED ALLES. HOIATUS! • Taga, et kinnitused (nt nöörid) püsiks kindlalt võrevoodi küljes kinni. • Eemalda voodipehmendus, kui laps on võimeline ilma kõrvalise abita istuma. Kui lapsed on võimelised ilma kõrvalise abita istuma või seisma, kasutavad nad tihtipeale voodipehmendust ronimiseks ja riskivad seega voodist väljakukkumisega.
Latviešu SVARĪGI! RŪPĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI UZZIŅAI. BRĪDINĀJUMS! • Pārliecinies, ka stiprinājumi (piem., saites) ir droši piestiprināti gultiņai. • Neizmanto gultas apmali, kad mazulis jau prot apsēsties bez palīdzības. Mazuļi, kas prot apsēsties un piecelties bez palīdzības, mēdz izmantot apmali, lai pakāptos, un var izkrist no gultiņas •...
Lietuvių SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. ĮSPĖJIMAS! • Įsitikinkite, kad priedai yra saugiai pritvirtinti prie lovelės (pvz., raišteliai saugiai užrišti). • Vaikui išmokus sėdėti nuimkite apsauginę sienelę. Savarankiškai sėdintys / stovintys vaikai dažnai naudoja apsauginę sienelę kaip palipą, kad išliptų iš lovelės, tačiau tai pavojinga, nes yra didelė...
Portugues IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. ATENÇÃO! • Certifique-se de que os acessórios de fixação (por ex. fitas) mantêm-se bem seguros ao berço. • Retire o protetor para berço quando a criança conseguir sentar-se ou levantar-se sem ajuda, pois pode utilizá-lo para trepar e, por conseguinte, cair do berço.
Româna IMPORTANT! CITEŞTE CU ATENŢIE ŞI PĂSTREAZĂ. AVERTISMENT! • Verifică dacă dispozitivele de prindere (de ex. legăturile) rămân fixate • de pătuţ în siguranţă. Scoate bara de siguranţă atunci când copilul poate sta aşezat fără sprijin. Când copilul poate sta jos sau în picioare fără sprijin, acesta se poate urca pe bara de siguranţă, ceea ce prezintă...
Slovensky DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE DÔKLADNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. UPOZORNENIE! • Uistite sa, že časti na upevnenie (napr. šnúrky) sú bezpečne upevnené k postieľke • Keď dieťa vie sedieť bez pomoci, odstráňte ochranu pred nárazom. Keď sa dieťa vie posadiť alebo postaviť bez pomoci, zvykne používať ochranu pred nárazom do detskej postieľky ako oporu na lezenie, a môže vypadnúť...
Български ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ВНИМАНИЕ! • Уверете се че приспособленията (напр. връзки) остават здраво закрепени към детското креватче. • Премахнете обиколника, когато детето се научи да седи самостоятелно. Децата често използват обиколника като стълба, когато се научат да седят или стоят самостоятелно, което...
Hrvatski VAŽNO! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. UPOZORENJE! • Pobrinuti se da dodaci (npr. uzice) budu sigurno pričvršćene za krevetić • Ukloniti ogradicu za krevetić kada dijete bude sposobno sjediti samostalno. Kada dijete može sjediti ili stajati samostalno, često se ogradicom služi kako bi se popelo, uslijed čega može ispasti iz krevetića •...
Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΠΡΟΣΟΧΗ! • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα (π.χ. ιμάντες) παραμένουν σταθερά δεμένα στην κούνια. • Αφαιρέστε την πάντα όταν το παιδί μπορεί να κάτσει χωρίς βοήθεια. Όταν ένα παιδί μπορεί να σηκωθεί ή να σταθεί χωρίς βοήθεια, συχνά η πάντα...
Русский ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ. ВНИМАНИЕ! • Убедитесь, что крепления (например, завязки) надежно зафиксированы к кроватке. • Снимите бортик, когда ребенок может сидеть самостоятельно. Когда дети могут сидеть или вставать самостоятельно, они часто используют бортик в качестве опоры, что приводит к падению из кроватки. •...
Yкраїнська ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! • Перевірте, щоб пристосування (наприклад, зав’язки) були надійно закріплені до дитячого ліжка. • Приберіть захисний бортик ліжка, коли дитина навчиться сидіти самостійно. Коли діти навчалися сидіти або стояти самостійно, вони часто використовували бортик ліжка як лазалку, і...
Srpski VAŽNO! PROČITAJTE PAŽLJIVO I SAČUVAJTE ZA UBUDUĆE. UPOZORENJE! • Pobrini se da dodaci (npr. uzice) budu bezbedno pričvršćene za krevetac • Ukloni ogradicu za krevetac kada dete bude sposobno sedeti samostalno. Kada dete može sedeti ili stajati samostalno, često se ogradicom služi da se uspne, usled čega može ispasti iz kreveca •...
Slovenščina POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA NADALJNJO UPORABO. OPOZORILO! • Poskrbi, da so dodatki (npr. privezni trakovi) dobro pričvrščeni na posteljico. • Varovalno obrobo odstrani, ko otrok že lahko samostojno sedi. Ko otroci pričnejo samostojno sedeti in vstajati, se pogosto zgodi, da se s pomočjo varovalne obrobe povzpnejo prek roba posteljice in padejo na tla.
Türkçe ÖNEMLİ! DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN SAKLAYINIZ. UYARI! • Ek parçaların (örn. bağların) yatağa sıkıca bağlı kaldığından emin olun. • Çocuk yardımsız oturabildiğinde karyola koruyucusunu çıkarın. Bir çocuk yardımsız bir şekilde oturabildiği veya ayağa kalkabileceği zaman, çocuklar sıklıkla karyola koruyucusunu karyoladan düşmeye neden olan tırmanmak için kullanırlar •...
Página 33
• 務必遠離火源。 使用須知 • 加設防護墊前,請先拿起並移走嬰兒床床墊。防護 墊乃一件式縫製,側面有鈎環可以扣在嬰兒床欄位 置,再放上嬰兒床墊。 • 經常檢查防護墊的狀況,如有任何破損, 請即停 止使用。 • 清洗防護墊前,請先合上鈎環。 • 該個防撞墊適合用於有60x120厘米床架的嬰兒床。 清洗及保養指示 可用機洗,一般洗衣程序,水溫最高 40°C 不可用漂白劑 不可用滾筒烘乾 可以熨燙,溫度最高為 110°C 不可乾洗 收縮率為4% 한국어 중요! 설명서를 꼼꼼히 읽고 추후 참고를 위해 잘 보관해 주세요. 경고! • 구성품(예: 타이)이 유아용침대에 단단히 고정되어 있는지 확인하세요. • 아이가 혼자서도 앉아 있을 수 있게 되면 유아용침대 범퍼를...
Página 34
• 벨크로를 채운 후 세탁하세요. • 이 범퍼 패드는 크기가 60x120cm 인 침대 베이스가 있는 유아용 침대에 적합합니다. 관리 및 세척 방법 세탁기, 최대 40 ° C, 일반 과정 표백하지 마십시오. 회전식 건조기를 사용하지 마십시오 . 다리미, 최대 110 ° C. 드라이 클리닝하지 마십시오. 수축률...
• 洗う前には、マジックテープを閉じておいてくだ さい。 • このベッドバンパーは、ベッドベースの寸法が 60×120cmのベビーベッドに取り付けられます。 お手入れ方法 洗濯機で洗えます(40℃以下、通常コース)。 漂白剤は使用しないでください。 タンブル乾燥はしないでください。 低温(110℃以下)でアイロンをかけてください。 ドライクリーニングはしないでください。 収縮率:4% Bahasa Indonesia PENTING! BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK KEPERLUAN MENDATANG. PERINGATAN! • Pastikan pelengkap (mis. ikatan) terikat dengan kuat pada ranjang bayi • Lepaskan alas bumper saat anak sudah bisa duduk tanpa bantuan.
• Tutup perekat Velcro sebelum dicuci. • Bantalan pelindung ini cocok untuk ranjang bayi dengan alas ranjang berukuran 60x120 cm. Petunjuk perawatan dan pembersihan Mesin cuci, maks. 40°C, proses normal. Jangan gunakan pemutih. Jangan gunakan pengering. Setrika, maks. 110 ° C Jangan di-dry clean. Penyusutan 4%.
Página 37
• Tutup pengancing cangkuk dan gelung sebelum mencuci. • Pelapik penampan sesuai dengan katil bayi dengan dasar katil berdimensi 60x120 cm. Arahan penjagaan dan pencucian Cuci mesin, maks. 40°C, proses normal. Jangan guna peluntur. Jangan guna pengering. Seterika, maks.110°C. Jangan cuci kering. Pengecutan 4%.
Tiếng Việt QUAN TRỌNG! ĐỌC KĨ VÀ LƯU LẠI ĐỂ THAM KHẢO KHI CẦN. CẢNH BÁO! • Đảm bảo những vật đi kèm (như dây buộc) được cố định chắc chắn vào cũi. • Tháo gỡ đệm chống va đập khi trẻ có thể tự ngồi. Khi trẻ có thể tự ngồi hoặc đứng, trẻ thường dùng đệm chống va đập làm điểm tựa để...