Resumen de contenidos para Hansgrohe Metropol 32518010
Página 1
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Página 2
PT Instruções para uso / Manual de Instalación ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje EN Instructions for use / assembly instructions DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Metropol 32518010 / 32519010...
Avisos
de
segurança Descrição
do
símbolo Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de Não utilizar silicone que contenha ácido acético! protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Medidas
(ver página 11) O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal. Fluxograma Grandes diferenças entre as pressões das águas (ver página 11) quente e fria devem ser compensadas. Peças
de
substituição
(ver página Avisos
de
montagem • Antes da montagem deve-se controlar o produto Funcionamento
(ver página 6) relativamente a danos de transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de A Hansgrohe recomenda a não utilização transporte ou de superfície. do primeiro meio litro de água, de manhã • As tubagens e a torneira têm que ser montadas, ou após longas paragens, para fins de enxaguadas e verificadas de acordo com as normas consumo. em vigor. Limpeza • A prescrições de instalação válidas nos respetivos consultar a seguinte brochura países devem ser respeitadas. • A válvula de escoamento só pode ser utilizada para o fim para o qual foi concebida. Não é permitida a fixação de outros objetos na válvula de escoamento como, por exemplo, uma semicoluna. Dados
Técnicos Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada:...
Indicaciones
de
seguridad Descripción
de
símbolos Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido acético! evitar heridas por aplastamiento o corte. El producto solo debe ser utilizado para fines de Dimensiones
(ver página 11) baño, higiene y limpieza corporal. Grandes diferencias de presión en servicio entre Diagrama
de
circulación agua fría y agua caliente deben equilibrarse. (ver página 11) Indicaciones
para
el
montaje Repuestos
(ver página 10) • Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. Después de la instalación Manejo
(ver página 6) no se reconoce ningún daño de transporte o de superficie. Hansgrohe recomienda no utilizar el • Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y primer medio litro como agua potable por comprobarse según las normas vigentes. las mañanas o tras un largo periodo de inactividad. • Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de Limpiar instalación vigentes en el país respectivo. ver el folleto adjunto • La válvula de desagüe solo puede ser utilizada para el uso especificado. No se permite fijar a la válvula de desagüe otros objetos, como una semicolumna. Datos
técnicos Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa...
English Safety
Notes Symbol
description Gloves should be worn during installation to prevent Do not use silicone containing acetic acid! crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic Dimensions
(see page 11) and body cleaning purposes. The hot and cold supplies must be of equal Flow
diagram pressures. (see page 11) Installation
Instructions Spare
parts
(see page 10) • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or Operation
(see page 6) surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed Hansgrohe recommends not to use as and tested as per the applicable standards. drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged • The plumbing codes applicable in the respective period of non-use. countries must be observed. Cleaning • The drain valve must only be used as intended. It is not see enclosed brochure allowed to attach other objects to the drain valve, for example a semi-pedestal. Technical
Data Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 70°C...
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Maße
(siehe Seite 11) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Durchflussdiagramm Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und (siehe Seite 11) Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Serviceteile
(siehe Seite 10) werden. Montagehinweise Bedienung
(siehe Seite 6) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach dem Einbau werden keine Transport- oder längeren Stagnationszeiten den ersten Oberflächenschäden anerkannt. halben Liter nicht als Trinkwasser zu • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den verwenden. gültigen Normen montiert, gespült und geprüft Reinigung werden. siehe beiliegende Broschüre • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten. • Das Ablaufventil darf nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden. Das Befestigen von anderen Gegenständen z. B. einer Halbsäule an dem Ablaufventil ist nicht zulässig. Technische
Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa...