Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

www.trust.com/18282/faq
Quick Installation Guide
Soundbar Speaker
Installation
F
G
H
I
A
C
D
1
B
C
E
J
J
2
J
A
18282
Installation
2
400mm
B
K
L
M
N
O
P
3
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust 18282

  • Página 1 Installation Installation 400mm www.trust.com/18282/faq Quick Installation Guide Soundbar Speaker 18282...
  • Página 2: Wired Connections

    TREBLE BASS EQUALIZER Playlist Album Artist Catagory Genre Video Trust BT Audio Music Virtual Virtual Year Trust Surround Bass Settings Pair with this device MENU SOURCE Trust BT Audio Trust Wireless Audio options Connected Trust BT Audio Trust BT Audio...
  • Página 3 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Index Language page English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski Slovenski Cрпски...
  • Página 4 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installation Bluetooth Pairing button Coaxial input 3.5mm audio inputs Main Power switch LED indicator Blue: Active Red: Standby Blue/Red blinking: Bluetooth pairing mode Standby button Volume - Volume + Source selection (select the preferred audio input) Feet mounts Remote control 3.5mm audio cable (to connect a mp3 player)
  • Página 5 - Go to ‘Bluetooth’. - Make sure that Bluetooth is on. - Select ‘Trust BT Audio’ in the list of Bluetooth devices (make sure the speaker is in pairing mode). When the device status is ‘paired’, your device is ready to use.
  • Página 6: Wired Connection

    - Make sure Bluetooth is on. - Go to ‘set up Bluetooth device…’. - Select ‘Trust BT Audio’ in the list of Bluetooth devices (make sure the device is in pairing mode). - Click on ‘Continue’. - If the pairing attempt was unsuccessful. Go to ‘Passcode options’.
  • Página 7: Troubleshooting

    Remote control does not work - Operate at a closer distance and in front of the speaker. Sound volume is low - Check the volume setting of your device. If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.trust.com/18282/faq.
  • Página 8 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installation Bluetooth-Vebindungstaste Koaxialeingang Audio-Eingänge 3,5mm Ein-/Ausschalter LED-Anzeige Blau: Aktiv Rot: Standby Abwechselnd blau/rot: Bluetooth-Verbindungsmodus Standby-Taste Lautstärke - Lautstärke + Auswahl der Quelle (bevorzugten Audioeingang auswählen) Aufnahmen für Standfüße Fernbedienung Audiokabel 3,5 mm (zum Anschluss eines MP3-Players) Audiokabel 3,5 mm auf Cinch (zum Anschluss eines Fernsehers) Koaxialkabel (zum Anschluss eine DVD/Blu-ray-Players) Lautsprecherfüße...
  • Página 9 – Gehen Sie zu „Bluetooth“. – Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust BT Audio“ aus (stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet). Wenn der Gerätestatus „Connected“ [Verbunden] lautet, ist das Gerät einsatzbereit.
  • Página 10 – Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Gehen Sie zu „Set up Bluetooth device...“ [Bluetooth Gerät konfigurieren]. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust BT Audio“ aus (stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet).
  • Página 11: Fehlerbehebung

    – Wechseln Sie die Batterien. Fernbedienung funktioniert nicht – Betätigen Sie die Fernbedienung näher an der Vorderseite des Lautsprechers. Lautstärke zu gering – Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Geräts. Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Helpdesk unter www.trust.com/18282/faq.
  • Página 12 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installation Bouton d'appariement Bluetooth Entrée coaxiale Entrées audio 3,5 mm Bouton d'alimentation principal Voyant LED Bleu : Activé Rouge : Veille Clignote bleu/rouge : Mode d'appariement Bluetooth Bouton veille Volume - Volume + Sélection de la source (sélectionnez l'entrée audio souhaitée) Montage sur pied Télécommande Câble audio 3,5 mm (pour brancher un lecteur mp3)
  • Página 13: Branchement En Bluetooth

    - Allez à « Bluetooth ». - Vérifiez que le Bluetooth est activé. - Sélectionnez 'Trust BT Audio' dans la liste des périphériques Bluetooth (vérifiez que le haut-parleur est en mode d'appariement). Lorsque l'appareil est en mode d'appariement, celui-ci est prêt à l'utilisation.
  • Página 14: Télécommande

    - Vérifiez que le Bluetooth est activé. - Allez à « Installer le périphérique Bluetooth ». - Sélectionnez 'Trust BT Audio' dans la liste des périphériques Bluetooth (vérifiez que le haut-parleur est en mode d'appariement). - Cliquez sur « Continuer ».
  • Página 15: Dépannage

    La télécommande ne fonctionne pas - Rapprochez-vous et orientez la télécommande vers le haut-parleur. Le volume sonore est faible - Vérifiez le réglage du volume de votre appareil. Si votre problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service d'assistance à l'adresse www.trust.com/18282/faq.
  • Página 16 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installazione Pulsante di associazione bluetooth Ingresso coassiale Ingressi audio 3,5 mm Interruttore di alimentazione Spia LED di controllo Blu: Attivo Rosso: Standby Blu/rosso lampeggiante: Modalità di associazione Bluetooth Pulsante standby Volume - Volume + Selezione sorgente (selezionare l'ingresso audio preferito) Piedini di supporto Telecomando...
  • Página 17 - Selezionare ‘Trust BT Audio’ nell'elenco dei dispositivi Bluetooth (assicurarsi che l'altoparlante sia in modalità di associazione). Premere e tenere premuto ‘Trust BT Audio’ per andare al menu opzioni del dispositivo audio wireless. Assicurarsi che il dispositivo sia ‘Collegato’ [Collegato] e che sia selezionato il profilo ‘Media’ [File multimediali].
  • Página 18: Telecomando

    - Verificare che Bluetooth sia attivo. - Andare a ‘set up Bluetooth device…’ [Imposta dispositivo Bluetooth]. - Selezionare ‘Trust BT Audio’ nell'elenco dei dispositivi Bluetooth (assicurarsi che il dispositivo sia in modalità di associazione). - Fare clic su ‘Continue’ [Continua].
  • Página 19: Risoluzione Dei Problemi

    Il telecomando non funziona - Azionare il telecomando a distanza ravvicinata e davanti all'altoparlante. Il volume dell'audio è basso - Controllare l'impostazione del volume del proprio dispositivo. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica visitando il sito www.trust.com/18282/faq.
  • Página 20: Instalación

    Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalación Botón de sincronización Bluetooth Entrada coaxial Entradas de audio de 3,5 mm Interruptor de alimentación principal Luz indicadora Azul: Activo Rojo: Estado de espera Azul/rojo parpadeante: Modo de sincronización Bluetooth Botón de estado de espera Volumen - Volumen + Selección de fuente (permite seleccionar la entrada de audio preferida)
  • Página 21: Conexión Mediante Bluetooth

    - Diríjase a "Bluetooth" [Bluetooth]. - Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Seleccione "Trust BT Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el altavoz se encuentre en el modo de sincronización). Cuando el estado del dispositivo sea "paired" [sincronizado], su dispositivo estará listo para utilizarse.
  • Página 22: Conexión Con Cable

    - Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Diríjase a "set up Bluetooth device…" [Configurar dispositivo Bluetooth]. - Seleccione "Trust BT Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el dispositivo se encuentre en el modo de sincronización).
  • Página 23: Resolución De Problemas

    - Utilícelo a una distancia menor y delante del altavoz. Bajo nivel de volumen de sonido - Compruebe el ajuste de volumen de su dispositivo Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www.trust.com/18282/faq.
  • Página 24 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalação Botão de emparelhamento Bluetooth Entrada coaxial Entradas de áudio de 3,5 mm Interruptor de alimentação Indicador de LED Azul: Activo Vermelho: Em espera Azul/vermelho a piscar: Modo de emparelhamento Bluetooth Botão de espera Volume - Volume + Selecção da fonte (para seleccionar a entrada de áudio preferida)
  • Página 25 - Vá a ‘Bluetooth’ [‘Bluetooth’]. - Certifique-se de que o Bluetooth está ligado. - Seleccione ‘Trust BT Audio’ na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que a barra de som está no modo de emparelhamento). Quando o estado do dispositivo for ‘paired’ [‘emparelhado’], o seu dispositivo está pronto a ser utilizado.
  • Página 26 - Certifique-se de que o Bluetooth está ligado. - Vá a ‘set up Bluetooth device…’ [‘Configurar periférico Bluetooth…’]. - Seleccione ‘Trust BT Audio’ na lista de periféricos Bluetooth (certifique-se de que o periférico está no modo de emparelhamento). - Clique em ‘Continue’ [‘Continuar’].
  • Página 27: Não É Possível Ligar A Barra De Som Ao Meu Dispositivo

    - Utilize o telecomando mais perto da barra de som e de frente para ela. O volume de som está baixo - Verifique a definição de volume do seu dispositivo Se o problema persistir, contacte o serviço de assistência em www.trust.com/18282/faq.
  • Página 28: Installatie

    Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installatie Knop Bluetooth-koppeling Coaxiale ingang 3,5 mm audio-ingangen Aan/uit-knop Indicatielampje Blauw: Actief Rood: Stand-by Blauw/rood knipperend: Bluetooth koppelingsmodus Standby-knop Volume - Volume + Bronselectie (selecteer de gewenste audio-input) Bevestigingspunten voor de voetjes Afstandsbediening 3,5 mm audiokabel (voor aansluiting van een mp3-speler) 3,5 mm naar cinch audiokabel (voor aansluiting van een tv) Coaxiale kabel (voor aansluiting van een dvd/blu-ray) Luidsprekervoetjes...
  • Página 29 - Ga naar ‘Bluetooth’. - Zorg ervoor dat Bluetooth ingeschakeld is. - Selecteer ‘Trust BT Audio’ in de lijst met Bluetooth-apparaten (zorg ervoor dat het apparaat in de koppelingsmodus (pairing) staat. Als de status van het apparaat op ‘paired’ [gekoppeld] staat, is uw apparaat gereed voor gebruik.
  • Página 30: Afstandsbediening

    - Zorg ervoor dat Bluetooth ingeschakeld is. - Ga naar ‘set up Bluetooth device..’ [een Bluetooth apparaat instellen]. - Selecteer ‘Trust BT Audio’ in de lijst met Bluetooth-apparaten (zorg ervoor dat het apparaat in de koppelingsmodus (pairing) staat. - Klik op ‘Continue’ [Doorgaan].
  • Página 31: Problemen Oplossen

    - Houd de afstandbediening dichterbij en recht naar de voorkant van de speaker gericht. Geluidsvolume is laag - Controleer de volume-instelling van uw apparaat. Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen, kunt u contact opnemen met de helpdesk via www.trust.com/18282/faq.
  • Página 32 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installation Bluetooth-parringsknap Koaksial-input 3,5 mm lydinput Hovedstrømskontakt LED-indikator Blå: Aktiv Rød: Standby Blå/rød blinker: Bluetooth-parringstilstand Standby-knap Lydstyrke - Lydstyrke + Kildevalg (vælg det foretrukne lydinput) Fodstandere Fjernbetjening 3,5 mm lydkabel (til tilslutning af en mp3-afspiller) 3,5 mm til cinch lydkabel (til tilslutning af et tv) Koaksialkabel (til tilslutning til en dvd/blu-ray) Højttalerfod...
  • Página 33 Vælg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-enheder (sørg for, at højttaleren er i parringstilstand). Tryk på, og hold ‘Trust BT Audio’ nede for at gå til indstillingsmenuen for den trådløse lydenhed. Kontroller, at enheden er ‘Connected’ [Tilsluttet], og profilen ‘Media’ [Medier] er valgt.
  • Página 34 - Kontroller, at Bluetooth er tændt. - Gå til ‘Set up Bluetooth device…’. [Opsæt Bluetooth-enhed] - Vælg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-enheder (sørg for, at enheden er i parringstilstand). - Klik på ‘Continue’ [Fortsæt]. - Hvis parringsforsøget ikke lykkedes. Gå til ‘Passcode options’ [Adgangskodeindstillinger].
  • Página 35: Fejlfinding

    - Udskift med nye batterier. Fjernbetjening virker ikke - Betjen ved en tættere afstand og foran højttaleren. Lydstyrke er lav - Kontroller enhedens lydstyrkeindstilling. Hvis dit problem ikke bliver løst, skal du kontakte helpdesk på www.trust.com/18282/faq.
  • Página 36 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Asennus Bluetooth-parituspainike Koaksiaalitulo 3,5 mm:n audiotulot Päävirtakatkaisin LED-merkkivalo Sininen: Käytössä Punainen: Valmiustila Sininen/punainen vilkkuu: Bluetooth-yhteyden paritustila Valmiustilapainike Äänenvoimakkuus - Äänenvoimakkuus + Lähteen valinta (valitse haluamasi audiotulo) Jalkojen asennusosat Kaukosäädin 3,5 mm:n audiokaapeli (kytkettävä MP3-soittimeen) 3,5 mm:n cinch -audiokaapeli (kytkettävä...
  • Página 37 - Valitse "Settings" [Asetukset]. - Valitse "General" [Yleistä] -asetukset. - Valitse "Bluetooth". - Varmista, että Bluetooth on päällä. - Valitse "Trust BT Audio" Bluetooth-laitteiden luettelosta. (Varmista, että laite on paritustilassa). Kun laitteen tila on "laitepari muodostettu", laite on käyttövalmis. Android Valitse "Settings" [Asetukset].
  • Página 38 - Napsauta tehtäväpalkin Bluetooth-kuvaketta. - Varmista, että Bluetooth on päällä. - Valitse "Set up Bluetooth device" [Määritä Bluetooth-laite]. - Valitse "Trust BT Audio" Bluetooth-laitteiden luettelosta (varmista, että laite on paritustilassa). - Valitse "Continue" [Jatka]. - Jos laiteparin muodostusyritys epäonnistui, valitse "Passcode options" [Tunnuskoodiasetukset].
  • Página 39 - Siirrä BT-kaiutin kauemmas muista langattomista laitteista (kuten langaton verkkoreititin, hiiri ja näppäimistö). - Vaihda paristot uusiin. Kaukosäädin ei toimi - Käytä kaukosäädintä lähempänä ja kaiuttimen edessä. Äänenvoimakkuus on alhainen - Tarkista laitteen äänenvoimakkuuden asetus. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/18282/faq.
  • Página 40 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installasjon Bluetooth parkoblingsknapp Coaxial-inngang 3,5mm audioinngang Strømbryter LED-lampe Blå: Aktivert Rød: Standby Blå/rød blinker: Bluetooth parkoblingsmodus Standby-knapp Volum - Volum + Lydkilde (velg ønsket lydinngang) Fotfester Fjernkontroll 3,5mm audiokabel (for tilkobling av mp3-spiller) 3,5mm cinch audiokabel (for tilkobling av TV) Coaxi-kabel (for tilkobling av dvd/blu-ray) Høyttalerføtter Plugger og skruer for veggfeste...
  • Página 41 - Gå til "Generelt"-innstillingene. - Gå til "Bluetooth". - Kontroller at Bluetooth er på. - Velg " Trust BT Audio" i listen med Bluetooth-enheter (pass på at enheten er i parkoblingsmodus). Når enhetsstatusen er "Tilkoblet", er enheten klar til bruk. Android Gå...
  • Página 42 - Kontroller at Bluetooth er på. - Gå til ‘set up Bluetooth device…’. - Velg " Trust BT Audio" i listen med Bluetooth-enheter (pass på at enheten er i parkoblingsmodus). Klikk på "Fortsett". - Hvis forbindingsforsøket var mislykket, gå til "Passkode-alternativer".
  • Página 43 - Sett inn nye batterier. Fjernkontrollen virker ikke - Beveg den nærmere høyttaleren og pek rett mot den. Lydvolumet er lavt - Kontroller voluminnstillingene for ditt apparat Dersom du ikke klarer å løse problemet, kontakt kundestøtte på www.trust.com/18282/faq.
  • Página 44 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Installation Bluetooth-parningsknapp Koaxial ingång 3,5 mm ljudingångar Huvudströmbrytare LED-lampa Blå: Aktiverad Röd: Vänteläge Blinkar Blå/röd: Bluetooth parningsläge Väntelägeknapp Volym - Volym + Välj källa (välj den prioriterade ljudkällan) Fotstativ Fjärrkontroll 3,5 mm ljudkabel (för att ansluta en mp3-spelare) 3,5 mm till cinch ljudkabel (för att ansluta en TV) Koaxialkabel (för att ansluta en dvd/blu-ray) Högtalarfötter...
  • Página 45 Välja ‘Trust BT Audio’ [Trust BT-ljud] på listan av Bluetooth-enheter (se till att högtalaren är i parningsläge). Tryck på och håll nere ‘Trust BT Audio’ [Trust BT-ljud] för att gå till alternativmenyn för den trådlösa ljudenheten. Se till att enheten är ‘Ansluten’ och att profilen ‘Media’ har valts.
  • Página 46 - Klicka på Bluetooth-ikonen i aktivitetsfältet. - Se till att Bluetooth är på. - Gå till ‘set up Bluetooth device…’ [installera Bluetooth-enhet]. - Välj ‘Trust BT Audio’ [Trust BT-ljud] på listan av Bluetooth-enheter (se till att högtalaren är i parningsläge). - Klicka på ‘Fortsätt’.
  • Página 47 - Flytta BT-högtalaren bort from andra trådlösa enheter (som trådlösa nätverksroutrar, mus och tangentbord). - Ersätt batterierna med nya. Fjärrkontrollen fungerar inte - Använd på närmare avstånd och framför högtalaren. Ljudnivån är låg - Kontrollera volyminställningarna på din enhet. Om ditt problem inte är löst, kontakta supportavdelningen vis www.trust.com/18282/faq.
  • Página 48 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalacja Przycisk parowania Bluetooth Wejście koncentryczne Wejścia audio 3,5 mm Główny wyłącznik zasilania Lampka kontrolna Niebieska: Aktywny Czerwona: Oczekiwanie Migająca na niebiesko/czerwono: Tryb parowania Bluetooth Przycisk oczekiwania Poziom głośności - Poziom głośności + Przycisk wyboru źródła (wybór preferowanego wejścia audio) Otwory montażowe stopek Pilot zdalnego sterowania Kabel audio 3,5 mm (do podłączania odtwarzacza mp3)
  • Página 49 - Przejdź do „Bluetooth”. - Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust BT Audio” (upewnij się, że głośnik jest w trybie parowania). Gdy status urządzenia to „Paired” [„Sparowane”], urządzenie jest gotowe do pracy. Android - Przejdź...
  • Página 50: Połączenie Przewodowe

    - Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Przejdź do „Set up Bluetooth device…” [„Konfiguruj urządzenie Bluetooth…”]. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust BT Audio” (upewnij się, że urządzenie jest w trybie parowania). - Kliknij „Continue” [„Dalej”]. - Jeżeli próba parowania nie powiodła się, przejdź do „Passcode options” [„Opcje kodu dostępu”].
  • Página 51: Rozwiązywanie Problemów

    - Wymień baterie na nowe. Pilot zdalnego sterowania nie działa - Korzystaj z pilota, trzymając go na wprost i bliżej głośnika. Poziom głośności jest niski - Skontroluj ustawienia głośności odtwarzacza. Jeżeli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z działem pomocy pod adresem www.trust.com/18282/faq.
  • Página 52 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalace Tlačítko pro párování Bluetooth Koaxiální vstup 3,5mm zvukové vstupy Spínač hlavního napájení Kontrolka LED Modrá: Aktivní Červená: Úsporný režim Blikající modrá/červená: Režim párování Bluetooth Tlačítko úsporného režimu Hlasitost - Hlasitost + Výběr zdroje (vyberte preferovaný vstup zvuku) Montáž...
  • Página 53 - Přejděte na „General“ [„Obecné“] nastavení. - Jděte na „Bluetooth“. - Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuté. - Vyberte „Trust BT Audio“ v seznamu Bluetooth zařízení (zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu párování). Jakmile je zařízení ve stavu „Paired“ [„Spárováno“], je připraveno k použití.
  • Página 54 - Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuto. - Přejděte na „Set up Bluetooth device...“ [„Nastavit Bluetooth zařízení...“]. - Vyberte „Trust BT Audio“ v seznamu Bluetooth zařízení (zkontrolujte, zda je zařízení v režimu párování). - Klikněte na „Continue“ [„Pokračovat“]. - Pokud byl pokus o spárování neúspěšný, přejděte na „Passcode options“ [„Možnosti hesla“].
  • Página 55: Odstraňování Problémů

    (např. bezdrátových síťových směrovačů, myši a klávesnice). - Vyměňte baterie. Dálkové ovládání nepracuje - Dálkové ovládání ovládejte v bližší vzdálenosti k reproduktoru a miřte přímo na něj. Hlasitost zvuku je nízká - Zkontrolujte nastavení hlasitosti zařízení. Pokud se problém nevyřešil, obraťte se na helpdesk - www.trust.com/18282/faq.
  • Página 56 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Inštalácia Tlačidlo párovania Bluetooth Koaxiálny vstup 3,5 mm vstupy zvuku Hlavný vypínač Indikátor LED Modrý: Aktívne Červený: Pohotovostný režim Bliká na modročerveno Režim párovania Bluetooth Tlačidlo pohotovostného režimu Hlasitosť - Hlasitosť + Výber zdroja (vyberte uprednostňovaný vstup zvuku) Montáž...
  • Página 57 - Prejsť na „Bluetooth“. - Uistite sa, že je Bluetooth zapnuté. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust BT Audio“ (uistite sa, že reproduktor je v režime párovania). Keď je status zariadenia „Paired” [„Párovanie“], vaše zariadenie je pripravené na použitie.
  • Página 58: Diaľkový Ovládač

    - Uistite sa, že Bluetooth je zapnuté. - Prejdite na „Set up Bluetooth device...“ [„Nastaviť zariadenie Bluetooth...“]. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust BT Audio“ (uistite sa, že zariadenie je v režime párovania). - Kliknite na „Continue“ [„Pokračovať“]. - Ak nebolo párovanie úspešné. Prejdite na „Passcode options“ [„Možnosti hesla“].
  • Página 59: Riešenie Problémov

    (ako sú bezdrôtové sieťové routery, myš a klávesnica). - Vymeňte batérie. Diaľkový ovládač nefunguje - Pracujte s ním v bližšej vzdialenosti a pred reproduktorom. Hlasitosť je nízka - Skontrolujte nastavenie hlasitosti vášho zariadenia. Ak sa váš problém nevyriešil, kontaktujte prosím technickú podporu na www.trust.com/18282/faq.
  • Página 60 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Telepítés Bluetooth párosítás gomb Koaxiális bemenet 3,5 mm-es audió bemenet Bekapcsoló gomb LED jelzőfény Kék: Aktív Vörös: Készenlét Villogó kék/vörös: Bluetooth párosítási mód Készenlét gomb Hangerő - Hangerő + Forrás kiválasztása (válassza ki a kívánt audió bemenetet) Lábrögzítők Távirányító...
  • Página 61 - Lépjen a „Bluetooth” pontra. - Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva. - Válassza a „Trust BT Audio” lehetőséget a Bluetooth eszközök listáján (ügyeljen rá, hogy a hangszóró párosítás módban legyen). Amikor az eszköz állapota „Paired” [„Párosított”] állapotra vált, az eszköz használatra kész.
  • Página 62 - Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva. - Lépjen a „Set up Bluetooth device…” [„Bluetooth eszköz beállítása…”] pontra. - Válassza ki a „Trust Wireless Audio” elemet a Bluetooth eszközök listájában (győződjön meg róla, hogy az eszköz párosítás módban legyen).
  • Página 63 (pl. vezeték nélküli router, egér és billentyűzet). - Cserélje ki az elemeket újakra. A távvezérlés nem működik - Használja közelebbről, a hangszóró előtt. Alacsony hangerő - Ellenőrizze a készüléke hangerő-beállításait. Ha a probléma nem oldódott meg, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal a www.trust.com/18282/faq címen.
  • Página 64 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalare Buton pentru conectare Bluetooth Mufă coaxială Intrare audio 3,5 mm Întrerupător principal Indicator LED Albastru: Activ Roşu: Aşteptare Iluminat intermitent albastru/roşu: Mod conectare Bluetooth Buton pentru stare de veghe Volum - Volum + Selectarea sursei (selectaţi intrarea audio preferată) Locaşuri suporţi Telecomandă...
  • Página 65 Selectaţi „Trust BT Audio” în lista dispozitivelor Bluetooth (asiguraţi-vă că difuzorul este în modul conectat). Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe „Trust BT Audio” pentru a merge în meniul cu opţiuni al dispozitivului audio fără fir. Asiguraţi-vă că dispozitivul este „Connected” [„Conectat”]. şi că profilul „Media” este selectat.
  • Página 66 - Faceţi clic pe pictograma Bluetooth din bara de activităţi. - Asiguraţi-vă că Bluetooth este activat. - Mergeţi la „Set up Bluetooth device...” [„Setaţi dispozitivul Bluetooth...”]. - Selectaţi „Trust BT Audio” în lista dispozitivelor Bluetooth (asiguraţi-vă că dispozitivul este în modul împerecheat). - Faceţi clic pe „Continue” [„Continuă”].
  • Página 67 - Utilizaţi-o la o distanţă mai mică şi în faţa difuzorului. Volumul sunetului este scăzut - Verificaţi setările pentru volum ale dispozitivului dvs. În cazul în care problema dumneavoastră nu se rezolvă, vă rugăm să contactaţi serviciul Helpdesk la adresa www.trust.com/18282/faq.
  • Página 68 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Инсталиране Бутон за Bluetooth свързване Коаксиален вход 3,5 мм аудио входове Главен превключвател за захранване Светодиоден индикатор Син: Aктивен Червен: Готовност Син/червен мигащ: Bluetooth режим на свързване Бутон Готовност Сила на звука - Сила на звука + Избор...
  • Página 69 Изберете „Trust BT Audio” от списъка с Bluetooth устройства (уверете се, че високоговорителят е в режим свързване). Натиснете и задръжте „Trust BT Audio”, за да преминете към менюто с опции на безжичното аудио устройство. Уверете се, че устройството е „Connected” [„Свързано”] и че е избран and the профил „Media”...
  • Página 70: Дистанционно Управление

    - Уверете се че Bluetooth е включен. - Преминете към „Set up Bluetooth device...” [„Настройка на Bluetooth устройство...”] - Изберете „Trust ВТ Audio” от списъка с Bluetooth устройства (уверете се, че устройството е в режим на свързване). - Щракнете върху „Continue” [„Продължи”].
  • Página 71 - Сменете батериите с нови. работи - Работете на по-близко разстояние пред високоговорителя. Силата на звука е ниска - Проверете настройката за сила на звука на устройството си. Ако вашият проблем не е разрешен, моля свържете се с помощният център на адрес www.trust.com/18282/faq.
  • Página 72 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Установка Кнопка подключения Bluetooth Коаксиальный вход 3,5-мм аудиовходы Главный переключатель питания Светодиодный индикатор Синий: Bключен Красный: Режим ожидания Синий/красный мигает: Режим подключения Bluetooth Кнопка режима ожидания Громкость - Громкость + Выбор источника сигнала (выберите предпочтительный аудиовход) Установленные...
  • Página 73 - Перейти к «General» [«Общим параметрам»]. - Перейти к «Bluetooth». - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Выберите «Trust BT Audio» из списка Bluetooth-устройств (убедитесь, что динамик находится в режиме подключения). Изменение состояния устройства на «Paired» [«Подключено»] означает, что оно готово к...
  • Página 74: Пульт Дистанционного Управления

    - Щелкнуть значок Bluetooth на панели задач. - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Перейти к «Set up Bluetooth device…» [«Установить Bluetooth-устройство…»]. - Выберите «Trust BT Audio» из списка Bluetooth-устройств (убедитесь, что устройство находится в режиме подключения). - Щелкнуть «Continue» [«Продолжить»].
  • Página 75 Пульт дистанционного управления - Замените батарейки на новые. не работает - Используйте на более близком расстоянии и спереди колонок. Уровень звука низкий - Проверьте уровень громкости Вашего устройства. Если возникшую проблему не удалось решить, обратитесь в службу технической поддержки www.trust.com/18282/faq.
  • Página 76: Εγκατάσταση

    Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Εγκατάσταση Πλήκτρο ζεύξης Bluetooth Ομοαξονική είσοδος Είσοδοι ήχου 3,5 χιλ. ∆ιακόπτης λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία LED Μπλε: ενεργή Κόκκινο: Αναμονή Αναβοσβήνει Μπλε/Κόκκινο: Κατάσταση ζεύξης Bluetooth Πλήκτρο αναμονής Ένταση ήχου - Ένταση ήχου + Επιλογή πηγής (επιλέξτε την προτιμώμενη είσοδο ήχου) Υποδοχές...
  • Página 77 - Επιλέξτε ‘Bluetooth’. - Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘Trust BT Audio’ από τη λίστα των συσκευών Bluetooth (βεβαιωθείτε ότι το ηχείο βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης). Όταν η κατάσταση της συσκευής γίνει ‘paired’ [ολοκλήρωση ζεύξης], είναι έτοιμη για χρήση.
  • Página 78 - Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘set up Bluetooth device…’ [διαμόρφωση συσκευής Bluetooth]. - Επιλέξτε ‘Trust BT Audio’ από τη λίστα των συσκευών Bluetooth (βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης). - Κάντε κλικ στο ‘Continue’ [Συνέχεια].
  • Página 79 Το τηλεχειριστήριο δεν δουλεύει - Χρησιμοποιήστε το σε μικρότερη απόσταση και εμπρός από το ηχείο. Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή - Ελέγξτε τη ρύθμιση έντασης ήχου στη συσκευή σας. Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας, ανατρέξτε στην υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.trust.com/18282/faq.
  • Página 80 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Kurulum Bluetooth Eşleştirme düğmesi Koaksiyel giriş 3,5 mm ses girişleri Ana Güç anahtarı LED göstergesi Mavi: Etkin Kırmızı: Bekleme Mavi/Kırmızı yanıp sönüyor: Bluetooth eşleştirme modu Bekleme düğmesi Ses Ayarı - Ses Ayarı + Kaynak seçimi (tercih edilen ses girişini seçin) Ayak montajları...
  • Página 81 - “General” [“Genel”] ayarlara gidin. - “Bluetooth” [“Bluetooth”] öğesine gidin. - Bluetooth fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. - Bluetooth cihaz listesindeki “Trust BT Audio” öğesini seçin (hoparlörün eşleştirme modunda olduğundan emin olun). Cihaz durumu “Paired” [“Eşleşti”] olduğunda cihazınız kullanıma hazırdır.
  • Página 82: Uzaktan Kumanda

    - Görev çubuğundaki Bluetooth simgesine tıklayın. - Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun. - “Set up Bluetooth device...” [“Bluetooth Aygıtını Ayarla...”] öğesine gidin - Bluetooth cihaz listesindeki “Trust Wireless Audio” öğesin seçin (cihazın eşleştirme modunda olduğundan emin olun). - “Continue” [“Devam”] öğesine tıklayın.
  • Página 83: Sorun Giderme

    - BT hoparlörü diğer kablosuz cihazlardan (Kablosuz ağ yönlendiricileri, fare ve klavye) uzağa taşıyın. - Pillerini değiştirin. Uzaktan kumanda çalışmıyor - Daha yakın bir mesafede, hoparlörün önünde çalıştırın. Ses çok kısık - Cihazınızın ses ayarını kontrol edin. Sorununuz çözülmezse lütfen şu bağlantıdan yardım masasıyla irtibata geçin: www.trust.com/18282/faq.
  • Página 84 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalacija Gumb za Bluetooth uparivanje Koaksijalni ulaz 3,5 mm audio ulazi Glavna sklopka Indikator s LED diodom Plavo: Aktivan Crveno: Stanje pripravnosti Plavo/crveno treperi: Režim Bluetooth uparivanja Gumb za stanje pripravnosti Glasnoća - Glasnoća + Odabir izvora (odaberite željeni audio ulaz) Otvori za stopice Daljinski upravljač...
  • Página 85 - Idite na „General“ [„Opće“] postavke. - Idite na „Bluetooth“. - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Odaberite „Trust BT Audio“ na popisu Bluetooth uređaja (provjerite je li zvučnik u režimu uparivanja). Kad uređaj prikazuje „Paired“ [„Uparen“], vaš uređaj je spreman za korištenje. Android Idite na „Settings“...
  • Página 86: Daljinski Upravljač

    - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Idite na „Set up Bluetooth device...“ [„Postavi Bluetooth uređaj...“] - Odaberite „Trust BT Audio“ na popisu Bluetooth uređaja (provjerite je li uređaj u režimu uparivanja). - Kliknite „Continue“ [„Nastavi“]. - Ako je pokušaj uparivanja bio neuspješan. Idite na „Passcode options“ [„Mogućnosti za lozinku“].
  • Página 87: Rješavanje Problema

    - Zamijenite baterije. Daljinski upravljač ne radi - Daljinskim upravljačem rukujte bliže zvučniku i ispred njega. Glasnoća zvuka je niska - Provjerite postavke za glasnoću na svom uređaju. Ako vaš problem nije riješen, molimo kontaktirajte korisničku podršku na www.trust.com/18282/faq.
  • Página 88 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Namestitev Bluetooth povezovalni gumb Koaksialni vhod 3,5 mm avdio vhodi Glavno stikalo za vklop/izklop LED indikator Modra: Aktiven Rdeča: Stanje pripravljenosti Modra/rdeča utripa: Bluetooth način povezovanja Gumb za stanje pripravljenosti Jakost - Jakost + Izbira vira (izberite želeni avdio vhod) Podstavki nog Daljinski upravljalnik...
  • Página 89 - Pojdite na »General« [»Splošne«] nastavitve. - Pojdite na »Bluetooth«. - Preverite, da je Bluetooth vklopljen. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust BT Audio« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). Ko je stanje naprave v »Paired« [»Povezovanju«], je vaša naprava pripravljena za uporabo.
  • Página 90: Daljinski Upravljalnik

    - Preverite, da je Bluetooth vklopljen. - Pojdite na »Set up Bluetooth device...« [»Nastavitev Bluetooth naprave...«]. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust BT Audio« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). - Kliknite na »Continue« [»Nadaljuj«]. - Če je bilo povezovanje neuspešno. Pojdite na »Passcode options« [»Možnost kode za vstop«].
  • Página 91 - Vstavite nove baterije. Daljinski upravljalnik ne deluje - Upravljajte na manjši razdalji in pred zvočnikom. Jakost zvoka je nizka - Preverite nastavitve jakosti vaše naprave. Če niste rešili težave, se obrnite na pomoč uporabnikom na www.trust.com/18282/faq.
  • Página 92 Sound Bar Speaker - USER’S MANUAL Instalacija Dugme za Bluetooth povezivanje Koaksijalni ulaz 3,5 mm audio ulazi Glavni prekidač LED pokazivač Plavo: Aktivan Crveno: Stanje pripravnosti Plavo/crveno treperi: Bluetooth režim povezivanja Dugme za stanje pripravnosti Jačina zvuka - Jačina zvuka + Izbor izvora (izaberite željeni audio ulaz) Otvori za nožice Daljinski upravljač...
  • Página 93 - Idite na „Bluetooth“. - Proverite da li je Bluetooth uključen. - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust BT Audio“ (zvučnik treba da bude u režimu povezivanja). Uređaj će biti spreman za upotrebu kada bude u statusu „Paired“ [„Povezano“]. Android Idite na „Settings“...
  • Página 94 - Proverite da li je Bluetooth uključen. - Idite na „Set up Bluetooth device...“ [„Podesi Bluetooth uređaj...“] - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust BT Audio“ (proverite da li je uređaj u režimu povezivanja). - Kliknite na „Continue“ [„Nastavi“]. - Ako je povezivanje bilo neuspešno. Idite na „Passcode options“ [„Opcije šifre“].
  • Página 95: Rešavanje Problema

    Daljinski upravljač ne radi - Daljinskim upravljačem rukujte bliže zvučniku i ispred njega. Zvuk je suviše tih - Proverite postavku jačine zvuka na vašem uređaju. Ako niste uspeli da rešite problem, stupite u kontakt sa službom za pomoć na www.trust.com/18282/faq.

Tabla de contenido