Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo.
Página 3
Declaración de conformidad del proveedor Nombre comercial: Technics Número de modelo: EAH-A800 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Contacto de asistencia: http://shop.panasonic.com/support...
Página 4
∫ Unidad AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. • No exponga las unidades que contienen baterías a un calor excesivo (por ejemplo, por estar almacenadas expuestas a la luz directa del sol, al fuego o similares).
∫ Alergias • Interrumpa el uso si experimenta malestar con las almohadillas o cualquier otra parte en contacto directo con su piel. • El uso continuado podría provocar sarpullidos y otras reacciones alérgicas. ∫ Precauciones para la escucha con los auriculares •...
® Acerca de Bluetooth Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. ∫ Banda de frecuencia utilizada Este aparato utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz. ∫ Certificación de este aparato •...
Realizar una llamada telefónica ........................ 17 Uso del control de sonido externo......................18 Funciones útiles ............................19 • Uso de la aplicación “Technics Audio Connect” ................. 19 • Activación de las funciones por voz ....................19 • Creación de conexiones multipunto ....................20 •...
Antes del uso Expresiones utilizadas en este documento • Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ±±”. • Las ilustraciones del producto pueden diferir del producto real. Accesorios Verifique e identifique los accesorios suministrados. 1 x Estuche de transporte 1 x Cable de carga USB 1 x Cable desmontable 1 x Adaptador para avión...
Antes del uso Nombres de las partes Lado derecho (R) Sensor táctil Terminal de carga (DC IN) • Toque este sensor para cambiar el modo de • Conecte el cable de carga USB (suministrado) a control del sonido externo. este terminal cuando se realice la carga. •...
Preparación Cargándose La batería recargable (instalada en el aparato) no está cargada inicialmente. Cargue la batería antes de utilizar este aparato. • No es posible una carga adecuada si hay polvo o gotas de agua en el terminal de carga de los auriculares. Retire el polvo o las gotas de agua antes de la carga.
Preparación Cómo apagar/encender el aparato Mientras está apagado, mantenga pulsado [Í/l] en este aparato durante aprox. 2 segundos hasta que el indicador LED se ilumine durante 1 segundo. A: Botón [Í/l] B: Indicador LED • Sonará un pitido y el indicador LED parpadeará lentamente. Lado derecho ∫...
• Utilice siempre la última versión de la aplicación “Technics Audio Connect”. • Puede que a veces haya cambios en los procedimientos operativos, pantallas, etc., de la aplicación “Technics Audio Connect”. Consulte la web de soporte para obtener más detalles.
• Compruebe el funcionamiento del dispositivo usando sus instrucciones de funcionamiento según las necesidades. ® • Usar la aplicación “Technics Audio Connect” (gratuita) simplifica la conexión con Bluetooth Procedimiento de emparejamiento - Al emparejar sus auriculares por primera vez con un ®...
Preparación ® Conectar un 2° dispositivo Bluetooth Con el aparato apagado, mantenga pulsado [Í/l] durante al menos 7 segundos hasta que el indicador LED se ilumine alternadamente en azul y rojo. • Espere unos 5 segundos después de apagar el aparato. •...
Operación Escuchar música ® ® Si el dispositivo compatible con Bluetooth soporta los perfiles Bluetooth “A2DP” y “AVRCP”, la música se puede reproducir con operaciones de control remoto en el aparato. • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada (Advanced Audio Distribution Profile)): Transmite audio al aparato. •...
Operación Control remoto ® Puede controlar el dispositivo Bluetooth usando el aparato. ® • Dependiendo del dispositivo Bluetooth o de la aplicación, incluso aunque pulse los botones del aparato, puede que algunas funciones no respondan o puede que funcionen de un modo diferente a las descripciones indicadas a continuación. (Ejemplo de funcionamiento) Lado derecho (R) Función...
Operación Realizar una llamada telefónica ® Con teléfonos habilitados con Bluetooth (teléfonos móviles o teléfonos inteligentes) compatibles con el perfil ® Bluetooth “HSP” o “HFP”, puede utilizar el aparato para llamadas telefónicas. • HSP (Perfil de auriculares (Headset Profile)): Este perfil puede utilizarse para recibir sonidos monoaurales y establecer una comunicación bidireccional utilizando el micrófono del aparato.
Puede escuchar el sonido ambiental a través de los micrófonos integrados en este aparato mientras disfruta de la música. Nota • El uso de la aplicación “Technics Audio Connect” (gratuita) permite cambiar el botón de operación del sensor táctil. (Personalización del sensor táctil) (...
Después de realizar el paso 1 anterior, complete la siguiente configuración para usar Amazon Alexa como su asistente de voz. En la aplicación “Technics Audio Connect”, seleccione Amazon Alexa como su asistente de voz. Siga las instrucciones en pantalla para operar.
Se puede conectar un máximo de dos dispositivos Bluetooth a la vez. El ajuste predeterminado es “OFF”. • Cuando se utiliza la aplicación “Technics Audio Connect”, se puede ajustar en “ON”. ® Para más información acerca de la conexión y el registro de dispositivos Bluetooth y el aparato (l 13, ®...
Operación Uso del cable desmontable (suministrado) Mientras la alimentación esté desconectada o no quede carga en la batería, este aparato se puede utilizar como auriculares normales conectando el cable desmontable (suministrado). • Antes de conectar el cable desmontable (suministrado), baje el volumen del dispositivo conectado.
• Los ajustes por defecto se restaurarán después de que el indicador LED (azul) parpadee rápido y el aparato se apague. ∫ Atención • Cuando empareje un dispositivo de nuevo, borre la información de registro (Dispositivo: “EAH-A800”) desde el menú ® ®...
Otro Copyright, etc. ® La marca denominativa Bluetooth y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Apple, el logo de Apple y Siri son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
Otro Resolución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si tiene dudas respecto a algunos de los puntos de verificación o si los remedios indicados no resuelven el problema, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. Volumen del sonido y el audio No hay sonido.
Otro Llamadas telefónicas No puede escuchar a la persona que está al otro lado de la llamada. ® • Asegúrese de que el aparato y el teléfono habilitado con Bluetooth están encendidos. ® • Compruebe si el aparato y el teléfono habilitado con Bluetooth están conectados.
Otro Fuente de alimentación y carga No puede cargar el aparato. / El indicador LED no se ilumina durante la carga. / La carga lleva más tiempo. • ¿Está el cable de carga USB conectado fijamente al terminal USB del adaptador de CA? ( •...
Otro Almacenamiento del aparato Pliegue el aparato como se muestra a continuación cuando lo guarde en el estuche de transporte. • Si el cable de carga USB o el cable desmontable (suministrado) está conectado, desconéctelo de la unidad. • No gire la carcasa a la fuerza sobrepasando el límite de rotación. Lado derecho (R) ...
Otro Especificaciones ∫ General Suministro de energía CC 5 V, 1200 mA Batería incorporada 3,7 V, Polímero de litio Tiempo de funcionamiento Aprox. 50 horas (Cancelación de ruido: ON, AAC) Aprox. 60 horas (Cancelación de ruido: OFF, AAC) Aprox. 50 horas (Cancelación de ruido: ON, SBC) Aprox.
Página 29
Otro ∫ Sección de auriculares Unidades de altavoz 40 mm (1 /16 in) Impedancia 34 Ω Respuesta de frecuencia 4 Hz a 40 kHz Micrófono Monaural, Micrófono MEMS Terminal de carga Forma USB tipo C *3 Cuando este aparato está encendido ∫...
Otro Para retirar la batería al desechar este aparato Las siguientes instrucciones no están previstas para la reparación de este aparato si no para su eliminación. Este aparato no se puede restituir una vez desmontado. • Al desechar este aparato, retire la batería instalada en este aparato para su reciclaje. •...
Página 31
Otro Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Contacto con el representante autorizado:...
Otro Información útil (Solo para los países de América Latina) Atención al Cliente Directorio de Atención al cliente Obtenga información de productos y asistencia operativa, localice el Centro de Servicio más cercano y compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web o llamando a nuestro Contact Center: PAIS SITIO WEB CONTACT CENTER...
Página 33
Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation http://www.panasonic.com Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 PNQP1557ZA http://shop.panasonic.com Panasonic Corporation 2021 F1221SK0...