Descargar Imprimir esta página

Dungs GF Instrucciones De Servicio Y De Montaje

Filtro de gas y de aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Notice d'emploi et de
montage
Filtres pour gaz et air
Typ GF, GF/1, GF/3, GF/4
Diamètres nominaux
Rp 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 200
Position de montage
Inbouwpositie
Posición de instalación
Posição de montagem
au choix
Willekeurig
cualquiera
qualquer
[mbar]
DIN 3386
Prises de pression
Drukmeetnippels
Tomas de presión
Tomadas da pressão
A
B
A,B
Bouchon (VS) G 1/4
sluitschroef (VS) G 1/4
Tapón roscado (VS) G 1/4
Bujão roscado (VS) G 1/4
1 ... 8
Gebruiks- en installatie-
aanwijzing
Gasfilter
Type GF, GF/1, GF/3, GF/4
Nominale diameters
Rp 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 200
Pression de service maxi.
Max. bedrijfsdruk
Presión de servicio máx.
Pressão de serviço máx.
GF 5.../1: p
= 500 mbar (50 kPa)
max.
GF/3, GF/4, GF 40125...40200,
GF 4.../1: p
= 4 bar (400 kPa)
max.
Filtres
Filter
Filtro
Filtro
nach / volgens / selon / segundo
DIN 3386
Instrucciones de servicio
y de montaje
Filtro de gas y de aire
Modelo GF, GF/1, GF/3, GF/4
Diámetros nominales
Rp 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 200
[A]
DIN 3537
EN 1854
Gas Gaz
2
1
1,2
Prise de pression (MS) G 1/4
drukmeetnippel (MS) G 1/4
Boquilla de medición (MS) G 1/4
Bocal de medição (MS) G1/4
Instruções de operação e
de montagem
Filtro de gás e ar
Tipo GF, GF/1, GF/3, GF/4
Diâmetros nominais
Rp 1/2 - Rp 2
DN 40 - DN 200
Entretenir régulièrement les filtres,
seules les cartouches filtrantes
parfaites protègent les pièces de
robinetterie en aval.
Filter regelmatig onderhouden, al-
leen niet vervuilde filterelementen
beschermde de nageschakelde
armaturen.
Mantener el filtro en perfecto estado.
Sólo el uso de insertos adecuados
protege los accesorios postconec-
tados.
Efectuar regularmente a manuten-
ção do filtro; somente elementos
filtrantes em estado perfeito prote-
gem os acessórios a jusante!
Température ambiante
Omgevingstemperatuur
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
-15 °C ... +80 °C
Famille 1 + 2 + 3
familie
1 + 2 + 3
Familia 1 + 2 + 3
Família 1 + 2 + 3
1
2
B
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dungs GF

  • Página 1 Filtres pour gaz et air Filtro de gas y de aire Filtro de gás e ar Gasfilter Typ GF, GF/1, GF/3, GF/4 Modelo GF, GF/1, GF/3, GF/4 Tipo GF, GF/1, GF/3, GF/4 Type GF, GF/1, GF/3, GF/4 Diamètres nominaux Diámetros nominales...
  • Página 2 5 Nm 7 Nm 10 Nm 15 Nm Binários máx. / Acessórios do sistema VS G 1/4: 20 Nm (GF/3, GF/4, GF 40125...40200) Utiliser des outils adaptés! Serrer les vis en croisant! Geschikt gereedschap gebruiken! Schroeven kruislings aandraaien! Insertar la herramienta adecuada.
  • Página 3 GF 40.../3 DN 40 GF 40.../3 DN 40 GF 40.../3 DN 40 GF 40.../4 DN 50 - DN 100 GF 40.../4 DN 50 - DN 100 GF 40.../4 DN 50 - DN 100 GF 40.../4 DN 50 - DN 100 GF 40...
  • Página 4 GF 40.../4, GF 40... y GF 40…/1 GF 40.../4, GF 40... e GF 40…/1 GF 40.../4, GF 40... et G F 4 0 . . . / 4 , G F 4 0 . . . en GF 40…/1...
  • Página 5 Courbe des débits / Doorstromingsdiagram / Diagrama de flujo / Diagrama de débito empfohlener Arbeitsbereich recommended working range zone de travail recommandée campo di lavoro raccomandato Δ p max. = 10 mbar Basis +15 °C, 1013 mbar, trocken Based on +15 °C, 1013 mbar, dry Base +15 °C, 1013 mbar, sec...
  • Página 6 Seul du personnel spé- Werkzaamheden aan het Los trabajos a realizar Serviços no filtro de gás e cialisé autorisé peut ef- filter mogen uitsluitend en los filtros de gas y de ar devem ser efectuados fectuer des travaux sur door bevoegd en vak- aire sólo deben ser lleva- somente por pessoas de- le filtre.
  • Página 7 Componente relevante para a segurança GEBRUIKSDUUR Manobras DUNGS beveelt de vervanging aan na: PERIODO DE UTILIDAD DUNGS recomienda un cambio al cabo de: DURAÇÃO DE UTILIZAÇÃO A DUNGS recomenda uma substituição após: Systèmes de contrôle de vannes / Kleppenproefsysteem 10 ans/jaar/años/anos 250.000...
  • Página 8 Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Hoofdkantoor en fabriek Siemensstr. 6-10 Postadres Postfach 12 29 Administración y fabrica D-73660 Urbach, Germany Dirección postal D-73602 Schorndorf Administración y fábrica Telefon +49 (0)7181-804-0 Dirección postal...

Este manual también es adecuado para:

Gf/1Gf/3Gf/4