Página 1
S S G G 3 3 0 0 _ _ 3 3 3 3 _ _ 4 4 0 0 _ _ 5 5 0 0 C C X X I I n n v v e e r r s s o o r r P P V V c c o o n n e e c c t t a a d d o o a a l l a a r r e e d d M M a a n n u u a a l l d d e e l l u u s s u u a a r r i i o o S S G G 3 3 0 0 _ _ 3 3 3 3 _ _ 4 4 0 0 _ _ 5 5 0 0 C C X X - - U U E E S S - - V V e e r r 1 1 0 0 - - 2 2 0 0 1 1 9 9 1 1 2 2...
T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio sin el permiso previo por escrito de Sungrow Power Supply Co., Ltd (en adelante, ";SUNGROW";).
. . s s u u n n g g r r o o w w p p o o w w e e r r . . c c o o m m o en la página web del fabricante del componente correspondiente. V V a a l l i i d d e e z z Este manual es válido para los siguientes tipos de inversores: SG30CX • SG33CX • SG40CX •...
Página 5
E E x x p p l l i i c c a a c c i i ó ó n n S S í í m m b b o o l l o o Indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Í Í n n d d i i c c e e Todos los derechos reservados ..................I Acerca de este manual ....................II 1 Seguridad ....................... 1 1.1 Paneles fotovoltaicos ................... 1 1.2 Red de suministro eléctrico ................. 1 1.3 Inversor......................2 1.4 Habilidades del personal cualificado.............
Página 8
4.4.1 Transporte manual................21 4.4.2 Transporte con montacargas ............21 4.5 Dimensiones del soporte de montaje ............22 4.6 Instalación con soporte PV ................ 23 4.6.1 Preparación previa al montaje ............23 4.6.2 Pasos de montaje ................23 4.7 Instalación en pared.................. 25 4.7.1 Preparación previa al montaje ............
Página 9
5.11 Conexión del DRM .................. 55 5.11.1 Función del DRM................55 5.11.2 Procedimiento de conexión ............55 5.12 Conexión del módulo de comunicación (opcional) ........ 57 6 Puesta en servicio ..................58 6.1 Inspección antes de la puesta en servicio..........58 6.2 Procedimiento de puesta en servicio ............
Cuando realice las operaciones, tenga cuenta las condiciones reales del sitio. SUNGROW no se hace responsable de ningún daño causado por el incumplimiento de las instrucciones de seguridad de este manual. 1.1 Paneles fotovoltaicos Las cadenas fotovoltaicas generarán energía eléctrica cuando se expongan...
1 Seguridad Manual del usuario Todas las conexiones eléctricas deben ajustarse a las normas locales y nacionales. El inversor solo puede conectarse a la red de suministro eléctrico con el permiso de la red de suministro eléctrico. 1.3 Inversor Peligro de muerte por descargas eléctricas provocadas por la tensión No abra la carcasa en ningún momento.
Manual del usuario 1 Seguridad Solo el personal cualificado puede realizar la configuración del país. La alteración no autorizada de la configuración del país puede causar un • incumplimiento de la marca de certificado de homologación. Si toca los componentes electrónicos puede dañar el inversor. Para el manejo del inversor, asegúrese de: no tocar nada innecesariamente;...
Introducción del producto 2.1 Uso previsto SG30CX, SG33CX, SG40CX, SG50CX, un inversor fotovoltaico trifásico conectado a la red y sin transformador, es un componente integral del sistema de energía FV. El inversor está diseñado para convertir la corriente continua generada por los módulos fotovoltaicos en corriente alterna compatible con la red e introduce la...
2.2 Introducción del producto 2.2.1 Descripción del modelo La descripción del modelo del dispositivo es la siguiente (tome SG30CX como ejemplo): P P o o t t e e n n c c i i a a n n o o m m i i n n a a l l d d e e M M o o d d e e l l o o T T e e n n s s i i ó...
Manual del usuario 2 Introducción del producto 2.2.2 Apariencia *La imagen que se muestra aquí es solo una referencia. El producto que reciba puede ser algo diferente. D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n N N .
El interruptor de CC se utiliza para desconectar la corriente continua de forma segura siempre que sea necesario. El SG30CX y el SG50CX vendidos en Australia y Nueva Zelanda no están equipados con interruptor de CC. El SG33CX está equipado con un interruptor de CC para controlar la conexión y desconexión de todos los terminales de CC.
Se recomienda utilizar el módulo de comunicación de SUNGROW. El uso de un dispositivo de otras empresas puede provocar fallos en la comunicación u...
Página 20
Manual del usuario 2 Introducción del producto F F u u n n c c i i ó ó n n d d e e p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n Las funciones de protección están integradas en el inversor, incluida la protección anti-isla, LVRT/ZVRT, protección contra polaridad inversa de CC, protección contra cortocircuito de CA, protección contra corriente de fuga, protección contra...
Verifique que el contenido suministrado esté completo de acuerdo con la lista de • empaque. Póngase en contacto con SUNGROW o con el proveedor en caso de que haya algún daño o falte algún componente. No deseche la caja de embalaje original. Se recomienda guardar el inversor en ella.
Página 22
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n u u l l o o Logotipo de SUNGROW y tipo de producto Datos técnicos del inversor Instrucciones y marcas de conformidad Nombre de la empresa, sitio web y país de fabricación...
El soporte de montaje incluye 2 componentes de soporte de montaje y 1 barra de conexión. b. Los SG30CX, SG33CX, SG40CX, SG50CX están provistos respectivamente de 6, 6, 8 y 10 pares de conectores de CC y terminales de cable.
Página 24
3 Desembalaje y almacenamiento Manual del usuario Guarde el inversor en la caja de embalaje original con el desecante dentro. • La temperatura de almacenamiento debe estar siempre entre -40 °C y +70 °C y la • humedad relativa de almacenamiento debe estar siempre entre 0 y 95 %, sin condensación.
Montaje mecánico 4.1 Seguridad durante el montaje Asegúrese de que no haya conexión eléctrica antes de la instalación. Para evitar descargas eléctricas u otras lesiones, asegúrese de que no haya instalaciones de electricidad o tuberías antes de realizar los agujeros. Riesgo de lesiones por manipulación inadecuada Siempre siga las instrucciones al mover y colocar el inversor.
Manual del usuario 4 Montaje mecánico La ubicación no debe ser accesible para niños. • La temperatura ambiente y la humedad relativa deben cumplir los siguientes • requisitos. Evite que el inversor se exponga directamente al sol, la lluvia y la nieve. •...
Póngase en contacto con SUNGROW si tiene alguna pregunta. 4.2.4 Requisitos de espacio libre de instalación Reserve suficiente espacio alrededor del inversor para garantizar suficiente espacio •...
Página 28
Manual del usuario 4 Montaje mecánico * La distancia se puede acortar a 200 mm según las condiciones del lugar. En caso de que la distancia sea inferior a 600 mm, mueva el inversor del soporte de montaje o la pared antes de realizar mantenimiento de los ventiladores. La distancia entre la parte inferior del inversor y la superficie del suelo se determina de acuerdo con el radio de curvatura del cable de CA utilizado y el entorno de instalación.
Página 29
Manual del usuario 4 Montaje mecánico En caso de instalación consecutiva, reserve un espacio libre específico entre los • dos inversores. Instale el inversor a una altura adecuada para ver fácilmente los indicadores LED y • los interruptores de operación.
Manual del usuario 4 Montaje mecánico 4.3 Herramientas de instalación Las herramientas de instalación incluyen, entre otras, las siguientes recomendadas. Si es necesario, use otras herramientas auxiliares en el sitio. Tabla 4-1 Especificación de la herramienta E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n N N .
Manual del usuario 4 Montaje mecánico 4.4 Mover el inversor Mueva el inversor a la posición especificada antes de la instalación. El inversor se puede mover manualmente o mediante un montacargas. 4.4.1 Transporte manual Levante y mueva el inversor al destino utilizando las asas laterales y las asas inferiores. Mover el dispositivo de forma inapropiada puede causar lesiones personales.
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 2 Pase la eslinga a través de los dos anillos de elevación y abroche la correa de amarre. Paso 3 Eleve el inversor y pare para verificar la seguridad cuando el inversor esté a 100 mm del suelo.
Manual del usuario 4 Montaje mecánico F F i i g g u u r r a a 4 4 - - 1 1 Dimensiones del soporte de montaje 4.6 Instalación con soporte PV 4.6.1 Preparación previa al montaje H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a s s E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i ó...
Página 34
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 2 Nivele el soporte de montaje ensamblado utilizando el nivel y marque las posiciones para perforar agujeros en el soporte PV. Taladre los agujeros con un taladro percutor. Paso 3 Asegure el soporte de montaje con pernos. Tabla 4-2 Secuencia de fijación C C o o m m p p o o n n e e n n t t e e s s D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 4 Saque el inversor de la caja de embalaje. Paso 5 Eleve el inversor a la posición de instalación cuando sea necesario (consulte "4.4.2 Transporte con montacargas"). Si la posición de instalación no es lo suficientemente alta, omita realizar este paso.
Manual del usuario 4 Montaje mecánico E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n A A r r t t í í c c u u l l o o Incluye zócalo de 16 mm Llave de tubo Llave inglesa...
Página 37
Manual del usuario 4 Montaje mecánico Paso 4 Fije el soporte de montaje con los pernos de expansión. Tabla 4-3 Secuencia de fijación A A r r t t - - D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i - - D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó...
Página 38
Manual del usuario 4 Montaje mecánico - - - - F F I I N N...
Conexión eléctrica 5.1 Instrucciones de seguridad Antes de realizar cualquier conexión eléctrica, tenga en cuenta que el inversor tiene dos fuentes de alimentación. Es obligatorio que el personal cualificado utilice equipos de protección personal (EPP) durante el trabajo eléctrico. ¡Peligro de muerte por alta tensión en el interior del inversor! La cadena fotovoltaica generará...
Página 40
M M a a r r c c a a N N o o t t a a u u l l o o Conector FV MC4 SG30CX, SG33CX: 6 pares de terminales Terminales + / - fotovoltaicos SG40CX: 8 pares de terminales...
Cable de cobre de puesta a Igual que el cable PE en el un solo núcleo tierra cable de CA para exteriores adicional Cable L1,L2,L3,N Cable de cobre o (SG30CX, SG33CX): Cable de aluminio 16~35 20~50 multinúcleo para Cable L1,L2,L3,N exteriores (SG40CX): 25~50...
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica 5.4.1 Requisitos adicionales de conexión a tierra Todas las partes metálicas que no transportan corriente y las carcasas de dispositivos del sistema de energía fotovoltaica deben estar conectadas a tierra, por ejemplo, los soportes de los módulos fotovoltaicos y la carcasa del inversor. Cuando solo haya un inversor en el sistema fotovoltaico, conecte el cable de conexión a tierra adicional a una toma de tierra cercana.
Se debe tener en cuenta la corriente de CA máxima de todos los inversores conectados en paralelo. Si hay más de 30 inversores conectados a la red, póngase en contacto con SUNGROW. El transformador debe estar protegido contra sobrecargas y cortocircuitos.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Dimensiones: a≤30 mm/8,4 mm≤b≤10,5 mm/c≤16 mm • F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 2 2 Dimensiones del terminal 5.5.3 Requisitos del cable de aluminio Si se selecciona un cable de aluminio, use un terminal adaptador de cobre a aluminio para evitar el contacto directo entre la barra de cobre y el cable de aluminio.
Página 47
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica D D i i á á m m e e t t r r o o e e x x t t e e r r i i o o r r D D ( ( m m m m ) ) S S e e l l l l o o s s 20~25 a+b+c+d...
Página 48
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 6 Fije el cable a los terminales correspondientes. Observe el diseño del terminal en el bloque. No conecte los cables de fase al terminal ";PE"; o el cable PE al terminal ";N";. De lo contrario, pueden producirse daños irrecuperables en el inversor.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 8 Tire suavemente del cable hacia atrás para garantizar una conexión firme y apriete la tuerca giratoria en el sentido de las agujas del reloj. - - - - F F I I N N 5.6 Conexión del cable de CC ¡Descarga eléctrica! El campo FV generará...
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica ¡Hay riesgo de daños en el inversor! Se deben cumplir los siguientes requisitos. De lo contrario, se anularán la garantía y las reclamaciones de garantía. Asegúrese de que la tensión máxima de cada cadena siempre sea inferior •...
1100 V 30 A 5.6.2 Procedimiento de conexión SUNGROW proporciona los conectores enchufables correspondientes en el pack de entrega para una conexión rápida de las entradas FV. Los cables de CC deben conectarse al inversor mediante conectores fotovoltaicos que se incluyen en el pack de entrega.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 3 Pase el cable a través de la prensa para paso de cable e introdúzcalo en el aislador hasta que encaje en su sitio. Tire suavemente del cable hacia atrás para garantizar una conexión firme.
Se puede producir una temperatura excesiva en el arco o el contactor si los conectores FV no están firmemente colocados en su sitio y SUNGROW no se hace responsable de los daños causados.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica El pasador extraído es un accesorio necesario para fijar la caja de conexiones. Almacénelo correctamente y evite que se pierda o se deforme. - - - - F F I I N N 5.7.2 Instale la caja de conexiones Paso 1 Vuelva a montar la caja de cableado y presiónela firmemente, inserte el pasador y fije la caja de cableado con el tornillo M4×25 suministrado.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica 5.9 Comunicación RS485 5.9.1 Descripción de la interfaz Como se muestra en la siguiente imagen, el inversor está equipado con tres interfaces de comunicación RS485 y un interruptor basculante. Las tres interfaces se pueden conectar a un dispositivo de adquisición de datos (- Logger) para poder intercambiar datos con el ordenador o con otros dispositivos de control.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica La interfaz del bloque terminal RS485-1 y la interfaz RJ45 desempeñan la misma función con un cableado diferente. 5.9.2 Sistema de comunicación RS485 S S i i s s t t e e m m a a d d e e c c o o m m u u n n i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e i i n n v v e e r r s s o o r r ú ú n n i i c c o o En caso de inversor único, solo se necesita un cable RS485 para la conexión del cable de comunicación.
Página 57
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Cuando se conectan más de 15 inversores a la misma conexión en cadena, los inversores en dos extremos de la cadena deben estar equipados con resistencias terminales de 120 Ω para garantizar la calidad de la comunicación mediante la configuración del interruptor basculante (SW1) y la capa de protección del cable de comunicación debe estar conectada a tierra en único punto.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 4 4 Configuración del interruptor basculante (N≥15) La longitud del cable RS485 no debe superar los 1200 m. Si se conectan varios inversores al colector de datos Logger 3000, la cantidad de conexiones en cadena permitidas y la cantidad de dispositivos que se pueden conectar deben cumplir con los requisitos (consulte el manual del...
Página 59
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica D D i i á á m m e e t t r r o o e e x x t t e e r r i i o o r r D D ( ( m m m m ) ) S S e e l l l l o o 4.5~6 6~12...
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica - - - - F F I I N N 5.9.4 Procedimiento de conexión (puerto de red RJ45) Paso 1 Retire la caja de conexiones de comunicación; consulte "5.7.1 Retire la caja de conexiones". Paso 2 Afloje la tuerca giratoria de la caja de conexiones y seleccione un sello apropiado de acuerdo con el diámetro exterior del cable.
Página 61
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 4 Introduzca el conector RJ45 en la clavija RJ45. Paso 5 Si es necesario realizar otras operaciones de cableado en la placa de comunicación, finalice las operaciones de cableado antes de continuar con los siguientes pasos. Si no es el caso, continúe realizando los siguientes pasos.
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica 5.10 Conexión de contacto seco Los cables de contacto seco necesitan una sección transversal de entre 1 mm y 1,5 mm El procedimiento de conexión del contacto seco es el mismo que el del bloque terminal RS485.
Página 63
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 5 5 Contacto normalmente abierto F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 6 6 Contacto normalmente cerrado Los dispositivos conectados al relé...
Página 64
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 7 7 Contacto de parada local F F i i g g u u r r a a 5 5 - - 8 8 Topología de conexión en cadena Conexión en cadena RS485 en modo maestro-esclavo •...
La función del DRM solo se aplica a dispositivos para Australia y Nueva Zelanda. Habilite la función del DRM a través de la aplicación iSolarCloud. Si tiene algún problema, póngase en contacto con SUNGROW. 5.11.2 Procedimiento de conexión Paso 1 Retire la caja de conexiones de comunicación; consulte "5.7.1 Retire la caja de...
Página 66
Manual del usuario 5 Conexión eléctrica Paso 2 Pele la capa de aislamiento del cable Ethernet con un pelacables e introduzca los cables de señal en el conector RJ45. Engarce el conector RJ45 con una herramienta engarzadora. Paso 3 Afloje la tuerca giratoria de la caja de conexiones y seleccione un sello apropiado de acuerdo con el diámetro exterior del cable.
- - - - F F I I N N 5.12 Conexión del módulo de comunicación (opcional) Conecte el módulo de comunicación fabricado por SUNGROW, como Eye, wifi o E- Net, al puerto de accesorios de comunicación. Una vez esté correctamente conectado, puede ver información como la generación de energía y el estado de...
Puesta en servicio 6.1 Inspección antes de la puesta en servicio Verifique los siguientes elementos antes de encender el inversor: El interruptor de CC del inversor y el disyuntor externo están desconectados. • El inversor debe ser accesible para su operación, mantenimiento y servicio. •...
Aplicación iSolarCloud 7.1 Breve introducción La aplicación iSolarCloud puede establecer una conexión de comunicación con el inversor a través de Bluetooth, logrando así un mantenimiento cercano al inversor. Los usuarios pueden usar la aplicación para ver información básica, alarmas y eventos, establecer parámetros o descargar registros, etc.
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud El icono de la aplicación aparece en la pantalla de inicio después de la instalación. 7.3 Iniciar sesión 7.3.1 Requisitos Los siguientes elementos deben cumplir los requisitos: Los lados de CA y CC o el lado CA del inversor están encendidos. •...
Página 71
Para configurar los parámetros del inversor relacionados con la protección y el soporte de la red, póngase en contacto con SUNGROW para obtener la cuenta avanzada y la contraseña correspondiente. Paso 4 Si el inversor no se inicializa, entrará a la pantalla de configuración rápida del parámetro de protección de inicialización.
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 3 3 Inicializar parámetro protección Restablezca los parámetros de protección si la configuración del país es incorrecta. De lo contrario, puede ocurrir un fallo. En la región europea, como Países Bajos, Suecia o Dinamarca, cuyo código de red cumple con EN50549, seleccione el parámetro EN50549_1 (conexión de red de BT) o EN50549_2 (conexión de red de MV).
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 4 4 Mapa de árbol de funciones de la aplicación 7.5 Inicio Después de iniciar sesión, la página de inicio es la siguiente:...
Página 74
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 5 5 Inicio Tabla 7-1 Descripción de la página de inicio D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n N N .
Página 75
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n N N . . º º D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Rendimiento de potencia del día y rendimiento de Rendimiento potencia acumulada del inversor.
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud E E s s t t a a d d o o D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n El inversor funciona de acuerdo con las instrucciones de Envío en programación recibidas del fondo de monitorización...
Página 77
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 6 6 Inf. de func. La información de ejecución incluye la información FV, la información del inversor, la información de entrada y salida.
Página 78
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud C C l l a a s s i i f f i i c c a a c c - - D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n P P a a r r á...
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud C C l l a a s s i i f f i i c c a a c c - - D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n P P a a r r á...
Página 80
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 8 8 Registros alarmas Haga clic en "; "; para seleccionar un segmento de tiempo y ver los •...
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 9 9 Detalles de alarma/Detalles de alarma 7.7.2 Registros energía El usuario puede ver varios registros de energía: curva de potencia, histograma de energía diario, histograma de energía diario, histograma de energía mensual e histograma de energía anual.
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 1 1 0 0 Curva potencia Toque la barra de tiempo en la parte superior de la pantalla para seleccionar un segmento de tiempo y ver la curva de potencia correspondiente.
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 1 1 1 1 Más 7.8.1 Conjunto de parámetros Toque "; "; para entrar a la pantalla conjunto de parámetros, como se muestra en la siguiente figura.
Página 84
Manual del usuario 7 Aplicación iSolarCloud F F i i g g u u r r a a 7 7 - - 1 1 3 3 Modificar contraseña La contraseña debe tener entre 8 y 20 caracteres, incluyendo letras y números.
Desmantelamiento del sistema 8.1 Desconectar el inversor Para trabajos de mantenimiento u otros servicios, el inversor debe estar apagado. Proceda de la siguiente manera para desconectar el inversor de las fuentes de alimentación de CA y CC. Tensiones letales o daños al inversor ocurrirán, de lo contrario.
8 Desmantelamiento del sistema Manual del usuario 8.2 Desmontaje del inversor ¡Peligro de quemaduras y descargas eléctricas! No toque ninguna parte interna hasta al menos 5 minutos después de • desconectar el inversor de la red pública y la entrada FV. Paso 1 Consulte "5 Conexión eléctrica"para la desconexión del inversor de todos los cables...
CA cumple con el requisito. 4. Si el fallo no es causado por las razones anteriores y aún existe, comuníquese con SUNGROW. Red transitoria con En general, el inversor se volverá a sobretensión, conectar a la red después de que la red El voltaje de la red vuelva a la normalidad.
Página 88
4. Si el fallo no es causado por las razones anteriores y aún existe, comuníquese con SUNGROW. En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red vuelva a la normalidad. Si el fallo se produce repetidamente: 1.
Página 89
Si el fallo ocurre CA excede el límite repetidamente, comuníquese con superior del inversor. SUNGROW. Sobrefrecuencia red, En general, el inversor se volverá a conectar a la red después de que la red La frecuencia de la red vuelva a la normalidad.
Página 90
Sobrevoltaje de la red de 10 minutos, el Espere a que el inversor vuelva a la voltaje de la red normalidad. excede el voltaje de CA Si el fallo ocurre repetidamente, predeterminado del comuníquese con SUNGROW. inversor durante mucho tiempo.
Página 91
SUNGROW. Sobrecarga de salida, la potencia del Espere a que el inversor vuelva a la módulo configurado normalidad. es excesivamente alta Si el fallo persiste, póngase en contacto y está fuera del rango con SUNGROW. de funcionamiento normal del inversor.
Página 92
019-020 dispositivo CC 15 minutos después para reiniciar el inversor. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. Espere a que el inversor vuelva a la normalidad. Desconecte los interruptores de CA y CC y Anomalía del vuelva a conectar los interruptores de CA y...
Página 93
CC 15 minutos después para reiniciar el 030-034 inversor. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. 1. Compruebe si el inversor está Anomalía de directamente expuesto a la luz solar. Si es temperatura, la así, tome algunas medidas para darle temperatura del sombra.
Página 94
040-042 dispositivo CC 15 minutos después para reiniciar el inversor. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. Temperatura ambiente baja, la temperatura Detener y desconectar inversor. Reinicie el ambiente es inferior a inversor cuando la temperatura ambiente se...
Página 95
CA y 044-046 dispositivo CC 15 minutos después para reiniciar el inversor. Si el fallo persiste, póngase en contacto con SUNGROW. Configuración de Detener y desconectar inversor. entrada de PV anormal, Restablezca el modo de entrada del error de modo de generador fotovoltaico.
Página 96
Si es así, reemplace el fusible. 3.Si el fallo no es causado por las razones anteriores y aún existe, comuníquese con SUNGROW. *El código 078 al código 081 corresponde a PV 1 a PV 4 respectivamente. El inversor puede funcionar normalmente.
Página 97
Si el fallo persiste, póngase en contacto de la red con SUNGROW. 1. Compruebe si el cable de CA está correctamente conectado. 2. Compruebe si el aislamiento entre el cable de tierra y el cable con corriente es Fallo de cable a tierra normal.
Página 98
Si es así, reemplace el fusible. 3.Si el fallo no es causado por las razones anteriores y aún existe, comuníquese con SUNGROW. *El código 220 al código 227 corresponde a PV 5 a PV 12 respectivamente. 1. Compruebe si la cadena correspondiente es de polaridad inversa.
Página 99
548-563 de corriente de salida 3. Si el fallo no es causado por las razones anteriores y aún existe, comuníquese con SUNGROW. *El código 548 al código 563 corresponde a la cadena 1 a la cadena 16 respectivamente. 1. Compruebe si la cadena correspondiente es de polaridad inversa.
Reinicie el inversor solo después de eliminar el fallo que perjudica el rendimiento de seguridad. Como el inversor no contiene componentes que puedan mantenerse, nunca reemplace arbitrariamente ningún componente interno. Para cualquier necesidad de mantenimiento, comuníquese con SUNGROW. De lo contrario, SUNGROW no se hace responsable de los daños causados.
Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento 9.2.1 Mantenimiento rutinario P P e e r r i i o o d d o o A A r r t t í í c c u u l l o o M M é...
Página 102
Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o d d e e v v e e n n t t i i l l a a d d o o r r e e s s Detenga el inversor y desconéctelo de todas las fuentes de alimentación •...
Página 103
Manual del usuario 9 Solución de problemas y mantenimiento Paso 4 Extraiga el módulo de ventilador, limpie los ventiladores con un cepillo suave o una aspiradora y reemplácelos cuando sea necesario. Paso 5 Vuelva a instalar el ventilador en el inversor en orden inverso y reinicie el inversor. - - - - F F I I N N...
10 Apéndice 10.1 Datos técnicos S S G G 3 3 0 0 C C X X ( ( S S o o l l o o S S G G 3 3 3 3 C C X X S S G G 4 4 0 0 C C X X S S G G 5 5 0 0 C C X X P P a a r r á...
Página 105
Manual del usuario 10 Apéndice S S G G 3 3 0 0 C C X X ( ( S S o o l l o o S S G G 3 3 3 3 C C X X S S G G 4 4 0 0 C C X X S S G G 5 5 0 0 C C X X P P a a r r á...
Página 106
Manual del usuario 10 Apéndice S S G G 3 3 0 0 C C X X ( ( S S o o l l o o S S G G 3 3 3 3 C C X X S S G G 4 4 0 0 C C X X S S G G 5 5 0 0 C C X X P P a a r r á...
Página 107
Manual del usuario 10 Apéndice S S G G 3 3 0 0 C C X X ( ( S S o o l l o o S S G G 3 3 3 3 C C X X S S G G 4 4 0 0 C C X X S S G G 5 5 0 0 C C X X P P a a r r á...
Durante el período de garantía, el cliente deberá proporcionar la factura y la fecha de compra del producto. Además, la marca registrada que aparece el producto deberá estar intacta y ser legible. De lo contrario, SUNGROW tiene derecho a negarse a respetar la garantía de calidad.
• no son de SUNGROW han realizado una instalación, reparación, modificación o desmontaje. El uso de componentes o de software no estándar o que no son de SUNGROW ha • producido el fallo o el daño. La variedad de instalaciones y usos queda fuera de las disposiciones de las normas •...
Página 110
Sungrow Japan K.K. Seúl Tokio +827077191889 + 81 3 6262 9917 service@kr.sungrowpower.com japanservice@jp.sungrowpower.com Malasia Filipinas Sungrow SEA Sungrow Power Supply Co., Ltd Selangor Darul Ehsan Mandaluyong City +6019897 3360 +639173022769 service@my.sungrowpower.com service@ph.sungrowpower.com Tailandia España SungrowThailand Co., Ltd. Sungrow Ibérica S.L.U.
Página 111
Manual del usuario 10 Apéndice Reino Unido EE. UU., México Sungrow Power UK Ltd. Sungrow USA Corporation Milton Keynes Phoenix (Arizona) +44 (0) 0908 414127 +1833 7476937 service.uk@sungrow.co techsupport@sungrow-na.com Vietnam Sungrow Vietnam Hanoi +84 918 402 140 service@vn.sungrowpower.com...
Página 112
Sungrow Power Supply Co., Ltd. Add: No.1699 Xiyou Rd.,New & High Technology Industrial Development Zone, 230088,Hefei, P. R. China. Web: www.sungrowpower.com E-mail: info@sungrow.cn Tel: +86 551 6532 7834 / 6532 7845 Specifications are subject to changes without advance notice.