Instrucciones de seguridad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo.
No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación
del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para
disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector
del equipo sean fácilmente accesibles.
Safety Instructions
Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as
glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not
block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the
equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that
the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached.
Consignes de sécurité
N'exposez pas l'équipement à des projections ou gouttes d'eau. Ne posez pas d'objets contenant du liquide, tels que
des verres, sur l'équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l'équipement. Ne bouchez
pas les ouvertures de ventilation de l'équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez
l'équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez
l'équipement de telle sorte que la prise d'alimentation d'électricité ou le connecteur de l'équipement soit facilement
accessible.
Company Name:
Company Address:
declares that the product
Model Number(s):
Product Description:
Product Option(s):
is in conformity with:
Safety:
EN 60728-11:2012
EN 60065:2002
EMC:
EN 50083-2:2012
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC
and the EMC Directive 2004/108/EC.
Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications without prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
info@alcad.net
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
ALCAD, S.L.
Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN
TQ-542, TQ-543, PA-720, FA-312, FA-310
DVB-S/S2 TO DVB-C TRANSMODULATORS EQUIPMENT
INCLUDING ALL OPTIONS
covers and operate the system as specified.
Irún(SPAIN), 18, Marzo 2019
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrova
Tel. +420 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. +971 4 887 19 50
TURKEY - Istambul
Tel. +90 212 295 97 00
Xabier Isasa
General Manager
cice
v