Corsair M65 RGB ULTRA Manual De Instrucciones

Corsair M65 RGB ULTRA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M65 RGB ULTRA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

M65 RGB ULTRA WIRELESS
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
© 2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and / or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-002439 AA
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
M65 RGB ULTRA WIRELESS
Wireless Tunable FPS Gaming Mouse

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corsair M65 RGB ULTRA

  • Página 1 YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto M65 RGB ULTRA WIRELESS © 2021 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and / or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those pictured.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH ............1 FRANÇAIS ............. 4 DEUTSCH ............. 7 NEDERLANDS ..........10 DANSK ............13 SUOMI ............16 SVENSKA ............ 19 NORSK ............22 ITALIANO ............. 25 ESPAÑOL ............ 28 PORTUGUÊS ..........31 POLSKI ............34 PУССКИЙ ............. 37 ‫العربية‬ ............
  • Página 3: Charging The Mouse

    CHARGING THE MOUSE SETTING UP 2.4GHz SLIPSTREAM WIRELESS IMPORTANT: The M65 RGB ULTRA WIRELESS mouse must be fully charged before its first use. Hyper-fast sub-1ms wireless connection is designed for no-compromise gaming grade performance. Connect the mouse to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC with the USB charging / data cable.
  • Página 4: Français

    Wireless connection and battery status are communicated through the multi-purpose LED status indicator (I) IMPORTANT: La souris M65 RGB ULTRA WIRELESS doit être complètement chargée avant sa première utilisation. backlighting. The mouse comes preloaded with common competitive DPI settings which can be selected by Branchez la souris sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur avec le câble USB...
  • Página 5 > Branchez le récepteur sans fil USB à un port USB 2.0 ou 3.x disponible situé sur la façade de votre PC ou sur un port USB à proximité (par ex. les tapis de souris CORSAIR MM700, MM800, MM1000). ÉTAT DE LA BATTERIE VOYANT À...
  • Página 6: Deutsch

    DEUTSCH LADEN DER MAUS EINRICHTEN DES 2,4-GHz-SLIPSTREAM-DRAHTLOSMODUS WICHTIG: Vor der ersten Verwendung müssen Sie die M65 RGB ULTRA WIRELESS vollständig aufladen. Die superschnelle Drahtlosverbindung von unter 1ms wurde für kompromisslose Leistung auf Gaming-Niveau entwickelt. Schließen Sie die Maus mit dem USB-Lade- / Datenkabel an einen USB-2.0- oder 3.0-Anschluss Ihres >...
  • Página 7: Nederlands

    DE MUIS OPLADEN Drahtlosverbindung und Akkustatus werden über die Hintergrundbeleuchtung der Multifunktions-LED- BELANGRIJK: De M65 RGB ULTRA WIRELESS-muis moet volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik. Statusanzeige (I) angegeben. Die Maus ist mit gängigen wettbewerbsfähigen DPI-Einstellungen vorkonfiguriert, Verbind de muis met een beschikbare USB 2.0- of 3.0-poort op uw pc met de USB-oplaadkabel / -datakabel.
  • Página 8 > Zet de stroom- / draadloze modus-schakelaar op '2,4GHz' om uw muis in te schakelen. status weer te geven. > Verbind de draadloze USB-ontvanger met een beschikbare USB 2.0- of 3.x-poort op het voorpaneel van uw pc of met een USB-poort (bv. op CORSAIR MM700-, MM800- en MM1000-muismatten). BATTERIJSTATUS MULTIFUNCTIONELE LEDINDICATOR >...
  • Página 9: Dansk

    OPLADNING AF MUSEN OPSÆTNING AF 2,4GHz SLIPSTREAM WIRELESS VIGTIGT: M65 RGB ULTRA WIRELESS-musen skal oplades helt, før den tages i brug første gang. En konstruktion med en superhurtig trådløs forbindelse på under 1ms giver kompromisløs gaming-ydelse. Tilslut musen til en ledig USB 2.0- eller USB 3.0-port på computeren med USB-ladekablet / datakablet.
  • Página 10: Suomi

    HIIREN LATAUS Statussen for trådløs forbindelse og batteri kommunikeres gennem den multifunktionelle LED-statusindikators TÄRKEÄÄ: M65 RGB ULTRA WIRELESS -hiiri on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. (I) bagbelysning. Musen leveres med almindelige konkurrencedygtige DPI-indstillinger, der kan vælges via et tryk Liitä hiiri vapaaseen USB 2.0- tai USB 3.0 -liitäntään tietokoneessasi USB-lataus- / datakaapelilla.
  • Página 11 > Kytke hiiri päälle siirtämällä virtakytkin / langaton tila -kytkin 2,4 GHz -asentoon. tai DPI-vähennyspainikkeella (E). LED-monitoimi-ilmaisimen (I) taustavalon väri muuttuu valitun tilan mukaan. > Liitä langaton USB -vastaanotin tietokoneen etupaneelin vapaaseen USB 2.0- tai 3.x -liitäntään tai läheiseen USB-liitäntään (esim. CORSAIR MM700-, MM800- ja MM1000 -hiirimatoissa). AKUN TILA LED-MONITOIMI-ILMAISIN >...
  • Página 12: Svenska

    LADDA MUSEN KONFIGURERA 2,4GHz SLIPSTREAM WIRELESS VIKTIGT: M65 RGB ULTRA WIRELESS-musen måste laddas helt innan den används första gången. Supersnabb (under 1ms) trådlös anslutning är utformad för gaming-anpassad prestanda utan kompromisser. Anslut musen till en ledig USB 2.0- eller 3.0-port på datorn med USB-kabeln för laddning / data.
  • Página 13: Norsk

    Status för den trådlösa anslutningen och batteriet visas med hjälp av den flerfunktionella LED-lampan (I). VIKTIG: M65 RGB ULTRA WIRELESS-musen må fullades før den brukes for første gang. Musen levereras förladdad med vanliga bra DPI-inställningar som kan väljas genom att trycka på DPI- Koble musen til en tilgjengelig USB 2.0- eller USB 3.0-port på...
  • Página 14 > Koble til trådløs USB-mottaker til en tilgjengelig USB 2.0- eller 3.x-port plassert på frontpanelet på PC-en eller gjeldende stadium. nærliggende USB-gjennomføringsport (f.eks. på CORSAIR MM700, MM800 og MM1000 musematter). > LED-indikatoren for batteri / trådløs vil lyse hvitt når den er tilkoblet.
  • Página 15: Italiano

    RICARICA DEL MOUSE CONFIGURAZIONE DELLA CONNESSIONE TRAMITE SLIPSTREAM WIRELESS A 2,4GHz IMPORTANTE: Prima di poterlo utilizzare, il mouse M65 RGB ULTRA WIRELESS deve essere caricato completamente. Connessione wireless super veloce inferiore a 1ms, appositamente pensata per prestazioni nel gaming senza compromessi.
  • Página 16: Español

    Lo stato della connessione wireless e della batteria è segnalato dalla retroilluminazione dell'indicatore LED IMPORTANTE: El ratón M65 RGB ULTRA WIRELESS debe cargarse completamente antes de su primer uso. multifunzione (I). Il mouse è già configurato con le impostazioni DPI standard per gareggiare, che puoi selezionare Conecte el ratón a un USB 2.0 o 3.0 disponible del PC con el cable de carga / datos USB.
  • Página 17 LED multiusos (I) refleja el estado actual. > Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB 2.0 o 3.x disponible en la parte delantera del PC o a un puerto USB cercano (por ejemplo, en las alfombrillas CORSAIR MM700, MM800, MM1000). ESTADO DE LA BATERÍA INDICADOR LED MULTIUSOS >...
  • Página 18: Português

    CONFIGURAR A LIGAÇÃO SEM FIOS SLIPSTREAM DE 2,4GHz IMPORTANTE: O rato M65 RGB ULTRA WIRELESS deve ser totalmente carregado antes da primeira utilização. A ligação sem fios hiper-rápida com um tempo de resposta inferior a 1ms foi concebida para não comprometer o desempenho durante os jogos.
  • Página 19: Polski

    A ligação sem fios e o estado da bateria são comunicados através da retroiluminação do indicador LED de WAŻNE: Przed pierwszym użyciem myszy M65 RGB ULTRA WIRELESS należy ją całkowicie naładować. estado multifuncional (I). O rato está pré-carregado com definições de DPI competitivas comuns que podem Podłącz mysz do portu USB 2.0 lub 3.0 w komputerze przewodem USB do ładowania i transmisji danych.
  • Página 20 LED (I) odzwierciedla bieżący krok DPI. > Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do dostępnego portu USB 2.0 lub 3.x na przednim panelu komputera lub do pobliskiego portu USB (np. w podkładkach pod mysz CORSAIR MM700, MM800 i MM1000). STAN AKUMULATORA WIELOFUNKCYJNY WSKAŹNIK LED...
  • Página 21: Pусский

    PУССКИЙ ЗАРЯДКА МЫШИ НАСТРОЙКА SLIPSTREAM WIRELESS 2,4ГГЦ ВНИМАНИЕ! Перед первым использованием беспроводная мышь M65 RGB ULTRA WIRELESS должна быть Сверхбыстрое беспроводное подключение с низкой задержкой (менее 1 мс) предназначено для достижения полностью заряжена. бескомпромиссной производительности игрового уровня. Подключите мышь к имеющемуся на ПК порту USB 2.0 или 3.0 с помощью USB-кабеля для зарядки...
  • Página 22: العربية

    ‫شحن املاوس‬ Состояние беспроводного подключения и аккумулятора обозначается сигналами подсветки универсального ‫بالكامل قبل استخدامه ألول مرة‬ ‫يجب شحن ماوس‬ ‫مهم‬ M65 RGB ULTRA WIRELESS светодиодного индикатора (I). Мышь поставляется с предустановленными стандартными настройками ‫ص ِ ل املاوس مبنفذ‬ ‫البيانات‬ ‫للشحن‬...
  • Página 23 ‫مثل لوحات املاوس‬ ‫املجاور‬ ‫يف اللوحة األمامية للكمبيوتر أو منفذ‬ ‫أو‬ ‫الالسليك مبنفذ‬ USB 2.0 > ‫من‬ ‫و‬ ‫و‬ .(CORSAIR MM1000 MM800 MM700 ‫االتصال الالسليك إىل اللون األبيض الثابت عند االتصال‬ ‫لحالة البطارية‬ ‫سيتحول مؤرش‬ ‫متعدد األغراض‬ ‫مؤرش‬ ‫حالة البطارية‬...

Tabla de contenido