Página 1
MANUAL DEL OPERADOR Nivel láser autonivelante AIRgrip ™ ELL0002 Su nivel láser ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ÍNDICE DE CONTENIDO n Introducción..................................2 n Reglas de seguridad generales ............................3 n Símbolos..................................4-5 n Características................................6-7 n Armado .................................... 8 n Funcionamiento................................8-12 n Mantenimiento................................13 n Corrección de problemas .............................. 14 n Pedidos de piezas / Servicio ............................16 INTRODUCCIÓN Esta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n No utilice el nivel láser donde haya niños ni permita ¡ADVERTENCIA! que ningún niño utilice esta unidad. Pueden producirse lesiones oculares serias. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. n Siempre apague el nivel láser cuando nadie esté El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo usándolo.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Página 5
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
BUSCADOR DE ÁNGULO CABEZA DEL LÁSER POTENCIA TAPA DE LA LENTE DEL LÁSER / DEL LÁSER SELECTOR DE MODO BASE DE VACÍO AIRGRIP BOTÓN DE RUEDECILLA ENCENDIDO DE LA DE AJUSTE DE BASE DE VACÍO POSICIÓN DE LA LÍNEA ADAPTADOR PARA SUPERFICIES ÁSPERAS...
El adaptador para superficies ásperas permite utilizar la base LENTE DEL LÁSER de vacío AIRgrip en una mayor cantidad de superficies. Ambas lentes del láser giran 90˚ para permitir proyectar líneas BASE MULTIFUNCIÓN horizontales de nivelación o líneas verticales a plomo.
ARMADO DESEMBALAJE ADVERTENCIA: Enviamos este producto completamente armado. Si hay piezas faltantes, no utilice esta herramienta. n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los Devuélvala al establecimiento donde la adquirió, o llame accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.
Fig. 4 la protuberancia situada en el costado del sello de la base AIRgrip. Si separa la unidad de la pared sin soltar el vacío, SELECTOR DE ÁNGULO podría dañar la herramienta.
ADAPTADOR PARA SUPERFICIES ÁSPERAS Vea la figura 6. Con el adaptador para superficies ásperas puede utilizarse la base de succión AIRgrip para colocar la unidad en numerosas superficies no lisas, como el ladrillo y el bloque de hormigón de escoria pintado.
Si desea adherir la unidad a una superficie, consulte el apartado Uso del mecanismo de vacío LÁSER AIRgrip, descrito anteriormente en este manual. n Encienda el láser. n Gire la cabeza láser para colocar la línea láser donde desee.
Página 12
FUNCIONAMIENTO COBERTURA DE TODO EL CUARTO: La unidad proyecta INDICADOR DE LA FLECHA una línea a partir de cada extremo de la cabeza láser a un ESCALA (BUSCADOR DESCENDENTE ángulo aproximado de 130˚ en cada dirección con un total DE ÁNGULO) INDICA 0°...
Antes del uso inicial de la unidad, limpie la base de vacío n No intente cambiar ninguna pieza de la lente del láser. AirGrip con un paño húmedo para eliminar toda materia extraña que pueda haber en la misma.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución No funciona el vacío. Están bajas las pilas Reemplace las pilas. Oprima el botón de encendido. Está apagada la corriente Está débil la línea láser proyectada. Están bajas las pilas Reemplace las pilas. Se dificulta ver la línea láser.
• FORMA DE PEDIR PIEZAS DE REPUESTO Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: ELL0002 • NÚMERO DE MODELO Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ® RYOBI TECHNOLOGIES, INC.