Descargar Imprimir esta página

Honeywell 14CE100 Serie Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

MICRO SWITCH™ 14CE100 Series
prolongées. Durant le fonctionnement, l'actionneur doit pouvoir
se déplacer librement sans se coincer et son alignement avec
l'interrupteur empêche les risques d'endommagement ou d'usure
excessive.
Le presse-étoupe n'est pas conçu pour être retiré du coffret.
L'altération de cette connexion endommagera l'interrupteur. Les
pièces de rechange ne sont pas disponibles.
m
ATTENZIONE
DANNI ALLA PERSONA
NON USARE questi prodotti come dispositivi di sicurezza o di
arresto d'emergenza, o per altre applicazioni dove un difetto
del prodotto potrebbe causare lesioni a persone.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare
lesioni gravi o mortali.
m
ATTENZIONE
PERICOLO DI APERTURA PRODOTTI
NON APRIRE questi prodotti quando sono in stato di
eccitazione o in presenza di polveri o gas infiammabili
nell'aria.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare
lesioni gravi o mortali.
m
ATTENZIONE
CONDIZIONI SPECIALI
• L'estremità di connessione (parte aperta del cavo)
dell'interruttore di fine corsa deve essere installata come
cablaggio fisso e adeguatamente protetta da guasti
meccanici.
• L'estremità di connessione (parte aperta del cavo)
dell'interruttore di fine corsa è adatta solo per una ristretta
gamma di temperature comprese tra 0 °C e 70 °C.
• L'estremità di connessione (parte aperta del cavo)
dell'interruttore di fine corsa deve essere installata in ogni
involucro che risulta conforme ai requisiti di protezione,
per il tipo riconosciuto secondo la normativa EN60079-0,
paragrafo 1, in caso sia collegato in un'area a rischio di
esplosioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare
lesioni gravi o mortali.
MANUTENZIONE PERIODICA
È bene tener presente che le operazioni di sicurezza della mac-
china dipendono dal sicuro ed efficiente funzionamento di tutti i
componenti e dispositivi, tra cui vanno inclusi anche gli interruttori.
Una regolare manutenzione periodica della macchina è essenziale e
deve comprendere nello specifico tutti i componenti che interagis-
cono con questi interruttori. È fondamentale cercare di identificare
ogni traccia di usura sul meccanismo dell'attuatore che aziona
l'interruttore ( o sull'interruttore stesso), così come ogni variazi-
one nelle caratteristiche operative, allo stadio iniziale in modo che
l'utente finale possa intervenire con le opportune azioni correttive,
garantendo così una maggior sicurezza per l'operatore. L'attuatore
dell'interruttore non deve essere percorso fino al punto in cui
questo termina fisicamente o addirittura oltre; ciò potrebbe causare
danni. È buona pratica non mantenere l'attuatore dell'interruttore in
posizione di extracorsa per periodi prolungati; assicurarsi, inoltre,
che l'attuatore si muova liberamente senza incastrarsi durante il
funzionamento e che l'allineamento dell'attuatore della macchina
All manuals and user guides at all-guides.com
all'interruttore non provochi danni o usura eccessiva.
Il pressacavo non è stato progettato per essere rimosso
dall'involucro. La manomissione di questo collegamento potrebbe
provocare danni all'interruttore. Non sono disponibili parti di ricam-
bio.
m
RISCO DE LESÕES PESSOAIS
NÃO UTILIZE estes produtos como dispositivos de segurança
ou emergência, ou para qualquer aplicação em que a falha
dos mesmos possa causar lesões pessoais.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
m
PERIGO AO ABRIR PRODUTO
NÃO ABRA esses produtos quando estiverem eletricamente
carregados ou em uma atmosfera de gás ou partículas
inflamáveis.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
m
CONDIÇÕES ESPECIAIS
O não cumprimento dessas instruções pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
MANUTENÇÃO ROTINEIRA
É importante observar que a operação segura de seu equipamento
dependerá do funcionamento eficiente e seguro de todos os seus
componentes e dispositivos,entre eles este interruptor. É essencial
que se estabeleça uma rotina de manutenção do equipamento que
abranja especificamente todos os componentes que estao relacio-
nados com este interruptor. É imperativo que qualquer desgaste do
interruptor ou do mecanismo atuador que opera o interruptor, assim
como qualquer desvio de suas características de funcionamento,
seja identificado o quanto antes e que as ações corretivas ne-
cessárias sejam tomadas pelo propriatario de modo a assegurar a
segurança do operador. O atuador da chave não deve ser desloca-
do ao extremo ou forçado, pois poderá ser danificado. Convém não
manter o atuador da chave forçado além do limite por um período
prolongado; o atuador deve mover-se livremente sem emperrar; e o
atuador deve ser corretamente alinhado à chave de modo a evitar
danos ou desgaste excessivo.
A junta do cabo não foi projetada para ser removida do invólucro.
Violar essa conexão danificará a chave. Não há partes avulsas
disponíveis.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
• O fio de conexão (cabo de extremidade aberta) da chave
de fim de curso deverá ser instalado de forma fixa e
suficientemente protegido contra danos mecânicos.
• O fio de conexão (cabo de extremidade aberta) da chave
de fim de curso é adequado apenas para a faixa de
temperatura entre 0 °C e 70 °C.
• Caso o fio de conexão (cabo de extremidade aberta) da
chave de fim de curso esteja conectado a uma área onde
haja risco de explosão, ele deverá ser instalado em um
invólucro que atenda aos requisitos de um tipo de proteção
reconhecido pela norma EN60079-0, seção 1.
Sensing and Productivity Solutions
50005007
ISSUE 5
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

14ce10114ce102